Server IP : 49.212.180.16 / Your IP : 3.17.156.98 Web Server : Apache System : FreeBSD www2606.sakura.ne.jp 13.0-RELEASE-p14 FreeBSD 13.0-RELEASE-p14 #2: Mon Dec 9 13:54:55 JST 2024 root@www5301.sakura.ne.jp:/usr/obj/usr/src/amd64.amd64/sys/GENERIC amd64 User : utannto ( 1076) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /home/utannto/www/bike.hironaka.biz/wp-content/languages/ |
Upload File : |
# Translation of WordPress - 4.8.x - Administration in Japanese # This file is distributed under the same license as the WordPress - 4.8.x - Administration package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-02-03 13:45:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-beta.2\n" "Language: ja_JP\n" "Project-Id-Version: WordPress - 4.8.x - Administration\n" #: wp-admin/update.php:150 wp-admin/update.php:259 msgid "Only .zip archives may be uploaded." msgstr ".zip アーカイブのみをアップロードできます。" #. translators: The localized WordPress download URL. #: wp-admin/about.php:629 msgid "https://wordpress.org/download/" msgstr "https://ja.wordpress.org/download/" #. translators: %s: The major version of WordPress for this branch. #: wp-admin/about.php:626 msgid "This is the final release of WordPress %s" msgstr "これは WordPress %s の最新リリースです" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:623 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) will stop receiving security updates in the near future. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "重要: お使いの WordPress バージョン (%1$s) では、近い将来にセキュリティアップデートの受信が終了します。サイトを安全に保つため、<a href=\"%2$s\">最新バージョンの WordPress に更新</a>してください。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Link to update WordPress #: wp-admin/about.php:620 msgid "Important! Your version of WordPress (%1$s) is no longer supported, you will not receive any security updates for your website. To keep your site secure, please <a href=\"%2$s\">update to the latest version of WordPress</a>." msgstr "重要: お使いの WordPress バージョン (%1$s) はサポートされなくなったため、サイトでセキュリティ更新プログラムを受け取ることができません。サイトを安全に保つため、<a href=\"%2$s\">最新バージョンの WordPress に更新</a>してください。" #. translators: 1: error message, 2: line number #: wp-admin/link-parse-opml.php:88 msgid "XML Error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML エラー: %1$s (%2$s行目)" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/about.php:62 wp-admin/about.php:82 wp-admin/about.php:102 #: wp-admin/about.php:122 wp-admin/about.php:142 wp-admin/about.php:162 #: wp-admin/about.php:182 wp-admin/about.php:202 wp-admin/about.php:222 #: wp-admin/about.php:242 wp-admin/about.php:262 wp-admin/about.php:282 #: wp-admin/about.php:302 wp-admin/about.php:322 wp-admin/about.php:342 #: wp-admin/about.php:362 msgid "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" msgstr "https://wordpress.org/support/wordpress-version/version-%s/" #: wp-admin/post.php:44 msgid "A post type mismatch has been detected." msgstr "投稿タイプの不一致が見つかりました。" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/post.php:20 msgid "A post ID mismatch has been detected." msgstr "投稿 ID の不一致が見つかりました。" #: wp-admin/setup-config.php:254 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "<strong>エラー</strong>:「テーブル接頭辞」には数字、半角英字、アンダースコアのみが含められます。" #: wp-admin/setup-config.php:250 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" must not be empty." msgstr "<strong>エラー</strong>:「テーブル接頭辞」は空白以外の値にする必要があります。" #. Author URI of the plugin msgid "http://ma.tt/" msgstr "http://ma.tt/" #. Author of the plugin msgid "Matt Mullenweg" msgstr "マット・マレンウェッグ" #. Description of the plugin msgid "This is not just a plugin, it symbolizes the hope and enthusiasm of an entire generation summed up in two words sung most famously by Louis Armstrong: Hello, Dolly. When activated you will randomly see a lyric from <cite>Hello, Dolly</cite> in the upper right of your admin screen on every page." msgstr "これはただのプラグインではありません。Louis Armstrong によって歌われた最も有名な二つの単語、Hello, Dolly に要約された同一世代のすべての人々の希望と情熱を象徴するものです。このプラグインを有効にすると、すべての管理画面の右上に <cite>Hello, Dolly</cite> からの歌詞がランダムに表示されます。" #. Plugin URI of the plugin msgid "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" msgstr "http://wordpress.org/plugins/hello-dolly/" #. Plugin Name of the plugin msgid "Hello Dolly" msgstr "Hello Dolly" #: wp-admin/widgets.php:509 msgid "Add Widget" msgstr "ウィジェットを追加" #: wp-admin/widgets.php:441 msgid "This will clear all items from the inactive widgets list. You will not be able to restore any customizations." msgstr "使用停止中のウィジェット一覧からすべての項目を消去します。カスタマイズした内容は復元できなくなります。" #: wp-admin/widgets.php:431 msgid "Clear Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェットをクリア" #: wp-admin/widgets.php:395 msgid "To activate a widget drag it to a sidebar or click on it. To deactivate a widget and delete its settings, drag it back." msgstr "ウィジェットを有効化するにはサイドバーにドラッグするかクリックしてください。ウィジェットを無効化し設定を削除したい場合は、ドラッグして右側に戻してください。" #: wp-admin/widgets.php:391 msgctxt "removing-widget" msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #: wp-admin/widgets.php:391 msgid "Available Widgets" msgstr "利用できるウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:343 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "ウィジェット設定フォーム表示のエラー。" #: wp-admin/widgets.php:322 msgid "Save Widget" msgstr "ウィジェットを保存" #: wp-admin/widgets.php:284 msgid "Position" msgstr "位置" #: wp-admin/widgets.php:282 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "このウィジェットを使用するサイドバーと、そのサイドバー内でのウィジェットの位置を選択してください。" #: wp-admin/widgets.php:271 msgid "Widget %s" msgstr "ウィジェット %s" #: wp-admin/widgets.php:117 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "サイドバーから削除しつつ設定を維持するには、ウィジェットをここにドラッグしてください。" #: wp-admin/widgets.php:114 msgid "Inactive Widgets" msgstr "使用停止中のウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:100 msgid "This sidebar is no longer available and does not show anywhere on your site. Remove each of the widgets below to fully remove this inactive sidebar." msgstr "このサイドバーは使われておらず、サイト上には表示されません。この使用停止中のサイドバーを完全に削除するには、以下からウィジェットを削除してください。" #: wp-admin/widgets.php:97 msgid "Inactive Sidebar (not used)" msgstr "使用停止中のサイドバー" #: wp-admin/widgets.php:81 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/Widgetizing_Themes\">follow these instructions</a>." msgstr "現在使用中のテーマはウィジェットに対応していないため、このままではサイドバーの変更はできません。ウィジェットに対応するようにテーマを修正するには<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Widgetizing_Themes\">こちらの解説を参照してください</a>。" #: wp-admin/widgets.php:76 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Widgets_Screen\">Documentation on Widgets</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Widgets_SubPanel\">ウィジェットの解説</a>" #: wp-admin/widgets.php:71 msgid "When changing themes, there is often some variation in the number and setup of widget areas/sidebars and sometimes these conflicts make the transition a bit less smooth. If you changed themes and seem to be missing widgets, scroll down on this screen to the Inactive Widgets area, where all of your widgets and their settings will have been saved." msgstr "テーマを変更する場合、ウィジェットエリア・サイドバーの数や位置が異なるため移行がスムーズにいかない場合があります。テーマを変更した際にウィジェットがなくなってしまった場合、この画面をスクロールして「使用停止中のウィジェット」で過去に利用した設定が保存済みのウィジェットを見つけてください。" #: wp-admin/widgets.php:70 msgid "Many themes show some sidebar widgets by default until you edit your sidebars, but they are not automatically displayed in your sidebar management tool. After you make your first widget change, you can re-add the default widgets by adding them from the Available Widgets area." msgstr "多くのテーマでは、サイドバーを編集するまでいくつかのデフォルトウィジェットが表示されますが、サイドバー管理ツールには自動的には表示されません。一つ目のウィジェットを変更した後、利用できるウィジェットエリアからデフォルトウィジェットだったものを再追加できます。" #: wp-admin/widgets.php:68 msgid "Missing Widgets" msgstr "存在しないウィジェット" #: wp-admin/widgets.php:64 msgid "Enabling Accessibility Mode, via Screen Options, allows you to use Add and Edit buttons instead of using drag and drop." msgstr "表示オプションタブからアクセシビリティモードを有効化することで、ドラッグ & ドロップの代わりに追加・編集ボタンを使うことができます。" #: wp-admin/widgets.php:63 msgid "Widgets may be used multiple times. You can give each widget a title, to display on your site, but it’s not required." msgstr "ウィジェットは複数使うこともできます。各ウィジェットにサイト上の表示用タイトルを記入できますが、必須ではありません。" #: wp-admin/widgets.php:62 msgid "If you want to remove the widget but save its setting for possible future use, just drag it into the Inactive Widgets area. You can add them back anytime from there. This is especially helpful when you switch to a theme with fewer or different widget areas." msgstr "ウィジェットを取り除く際に将来使うときのため設定を残しておきたい場合は、そのウィジェットを「使用停止中のウィジェット」エリアにドラッグしましょう。これは、ウィジェットエリアの数が種類が違うテーマに変更するときに特に便利です。" #: wp-admin/widgets.php:60 msgid "Removing and Reusing" msgstr "除外と復活" #: wp-admin/widgets.php:56 msgid "The Available Widgets section contains all the widgets you can choose from. Once you drag a widget into a sidebar, it will open to allow you to configure its settings. When you are happy with the widget settings, click the Save button and the widget will go live on your site. If you click Delete, it will remove the widget." msgstr "利用できるウィジェットセクションには、ウィジェットの選択肢がすべて含まれています。ウィジェットをサイドバーにドラッグすると、展開して設定を行うことができます。設定に満足したら「保存」ボタンをクリックし、変更をサイトに適用します。「削除」をクリックするとウィジェットが取り除かれます。" #: wp-admin/widgets.php:55 msgid "Widgets are independent sections of content that can be placed into any widgetized area provided by your theme (commonly called sidebars). To populate your sidebars/widget areas with individual widgets, drag and drop the title bars into the desired area. By default, only the first widget area is expanded. To populate additional widget areas, click on their title bars to expand them." msgstr "ウィジェットはコンテンツから独立したセクションで、テーマ内のウィジェット化されたエリア (一般的にはサイドバーと呼ばれる) のどこにでも配置できます。サイドバー/ウィジェットエリアに個別のウィジェットを挿入するには、配置したいところへタイトルバーをドラッグ & ドロップします。デフォルトでは最初のウィジェットエリアのみが展開されています。他のウィジェットエリアを埋めるには、エリアのタイトルバーをクリックしてエリアを展開してください。" #: wp-admin/users.php:465 msgid "Other users have been removed." msgstr "他のユーザーを除外しました。" #: wp-admin/users.php:464 msgid "You can't remove the current user." msgstr "現在のユーザーは削除できません。" #: wp-admin/users.php:461 wp-admin/network/site-users.php:250 msgid "User removed from this site." msgstr "このサイトからユーザーを除外しました。" #: wp-admin/users.php:458 msgid "Other users have been deleted." msgstr "他のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:457 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:454 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "他のユーザーの権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:453 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "現行のユーザーにはユーザーを編集する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:450 wp-admin/network/site-users.php:244 msgid "Changed roles." msgstr "権限グループを変更しました。" #: wp-admin/users.php:446 msgid "New user created." msgstr "新規ユーザーを作成しました。" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/users.php:442 msgid "New user created. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "新規ユーザーを作成しました。<a href=\"%s\">ユーザーを編集</a>" #: wp-admin/users.php:435 msgid "%s user deleted." msgid_plural "%s users deleted." msgstr[0] "%s人のユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:433 wp-admin/network/users.php:197 msgid "User deleted." msgstr "ユーザーを削除しました。" #: wp-admin/users.php:391 msgid "There are no valid users selected for removal." msgstr "除外するユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:389 msgid "Confirm Removal" msgstr "確認して削除を実行" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:378 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>Sorry, you are not allowed to remove this user.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>このユーザーを削除する権限がありません。</strong>" #: wp-admin/users.php:367 msgid "You have specified these users for removal:" msgstr "以下のユーザーの除外が指定されました: " #: wp-admin/users.php:365 msgid "You have specified this user for removal:" msgstr "以下のユーザーを除外するように指定しました:" #: wp-admin/users.php:362 msgid "Remove Users from Site" msgstr "サイトからのユーザーの除外" #: wp-admin/users.php:317 wp-admin/users.php:348 #: wp-admin/network/site-users.php:118 msgid "Sorry, you are not allowed to remove users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:340 msgid "You can’t remove users." msgstr "ユーザーを除外する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:297 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "削除できるユーザーが選択されていません。" #: wp-admin/users.php:269 msgid "What should be done with content owned by these users?" msgstr "これらのユーザーのコンテンツをどのように処理しますか ?" #: wp-admin/users.php:267 msgid "What should be done with content owned by this user?" msgstr "このユーザーが所有するコンテンツをどのように処理しますか ?" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:255 wp-admin/users.php:381 msgid "ID #%1$s: %2$s" msgstr "ID #%1$s: %2$s" #. translators: 1: user id, 2: user login #: wp-admin/users.php:252 msgid "ID #%1$s: %2$s <strong>The current user will not be deleted.</strong>" msgstr "ID #%1$s: %2$s <strong>現在のユーザーは削除されません。</strong>" #: wp-admin/users.php:242 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "これらのユーザーを削除します:" #: wp-admin/users.php:240 msgid "You have specified this user for deletion:" msgstr "これらのユーザーを削除しようとしています:" #: wp-admin/users.php:235 msgid "Please select an option." msgstr "オプションを選択してください。" #: wp-admin/users.php:232 msgid "Delete Users" msgstr "ユーザーの削除" #: wp-admin/users.php:174 msgid "Sorry, you are not allowed to delete that user." msgstr "このユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:167 wp-admin/users.php:207 msgid "Sorry, you are not allowed to delete users." msgstr "ユーザーを削除する権限がありません。" #: wp-admin/users.php:148 wp-admin/users.php:197 msgid "User deletion is not allowed from this screen." msgstr "この画面からユーザーを削除することはできません。" #: wp-admin/users.php:134 wp-admin/network/site-users.php:162 msgid "One of the selected users is not a member of this site." msgstr "選択したユーザーのうち一人は、このサイトのメンバーではありません。" #: wp-admin/users.php:75 wp-admin/network/users.php:186 msgid "Users list" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/users.php:74 wp-admin/network/users.php:185 msgid "Users list navigation" msgstr "ユーザー一覧ナビゲーション" #: wp-admin/users.php:73 wp-admin/network/users.php:184 msgid "Filter users list" msgstr "ユーザー一覧を絞り込み" #: wp-admin/users.php:68 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Roles_and_Capabilities\">Descriptions of Roles and Capabilities</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Roles_and_Capabilities\">ユーザーの種類と権限の説明</a>" #: wp-admin/users.php:67 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Screen\">Documentation on Managing Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Users_Authors_and_Users_SubPanel\">ユーザー管理の解説</a>" #: wp-admin/users.php:54 msgid "Delete brings you to the Delete Users screen for confirmation, where you can permanently remove a user from your site and delete their content. You can also delete multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "「削除」をクリックすると、ユーザーを削除する確認画面が表示されます。確認画面で削除すると、ユーザーとそのユーザーのコンテンツを永久に削除します。「一括操作」を使うと、複数のユーザーを一度に削除できます。" #: wp-admin/users.php:52 msgid "Remove allows you to remove a user from your site. It does not delete their content. You can also remove multiple users at once by using Bulk Actions." msgstr "「削除」を使うとサイトからユーザーを削除できます。そのユーザーのコンテンツは削除されません。また、一括操作で複数のユーザーを一度に削除することもできます。" #: wp-admin/users.php:49 msgid "Edit takes you to the editable profile screen for that user. You can also reach that screen by clicking on the username." msgstr "「編集」をクリックすると、ユーザーのプロフィールを編集できる画面が表示されます。ユーザー名をクリックしても同じ画面へ移動できます。" #: wp-admin/users.php:47 msgid "Hovering over a row in the users list will display action links that allow you to manage users. You can perform the following actions:" msgstr "ユーザー一覧の行をマウスオーバーすると、許可されているユーザー管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/users.php:43 msgid "You can view all posts made by a user by clicking on the number under the Posts column." msgstr "「投稿」の欄の数字をクリックすると、そのユーザーのすべての投稿を表示します。" #: wp-admin/users.php:42 msgid "You can filter the list of users by User Role using the text links above the users list to show All, Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. The default view is to show all users. Unused User Roles are not listed." msgstr "ユーザー一覧を権限グループで絞り込むことができます。ユーザー一覧の上にあるテキストリンクで、すべて表示、管理者、編集者、投稿者、寄稿者、または購読者を選んでください。デフォルトではすべてのユーザーが表示されます。使われていない権限グループは表示されません。" #: wp-admin/users.php:41 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many users to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "必要に応じてカラムを表示・非表示にできます。表示オプションタブを使って、画面に表示するユーザーの数を指定できます。" #: wp-admin/users.php:39 msgid "You can customize the display of this screen in a number of ways:" msgstr "この画面の表示をさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/users.php:38 msgid "Screen Display" msgstr "画面表示" #: wp-admin/users.php:33 msgid "To add a new user for your site, click the Add New button at the top of the screen or Add New in the Users menu section." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、画面上部の「新規追加」ボタンまたは「ユーザー」メニュー下の「新規追加」をクリックしてください。" #: wp-admin/users.php:32 msgid "This screen lists all the existing users for your site. Each user has one of five defined roles as set by the site admin: Site Administrator, Editor, Author, Contributor, or Subscriber. Users with roles other than Administrator will see fewer options in the dashboard navigation when they are logged in, based on their role." msgstr "この画面にはサイトのユーザーがすべて一覧表示されます。各ユーザーは5つの権限グループ (サイト管理者、編集者、投稿者、寄稿者、購読者) のうちサイト管理者によって指定されたものに所属しています。管理者以外の権限グループのユーザーがログインした際には、権限グループに基づきダッシュボードナビゲーションの一部の設定が非表示になります。" #: wp-admin/user-new.php:470 msgid "Send the new user an email about their account." msgstr "新規ユーザーにアカウントに関するメールを送信します。" #: wp-admin/user-new.php:467 msgid "Send User Notification" msgstr "ユーザーに通知を送信" #: wp-admin/user-new.php:382 msgid "Create a brand new user and add them to this site." msgstr "このサイトに追加する新規ユーザーを作成します。" #: wp-admin/user-new.php:354 wp-admin/user-new.php:490 msgid "Add the user without sending an email that requires their confirmation." msgstr "確認を必要とするメールを送信せずにユーザーを追加する。" #: wp-admin/user-new.php:351 wp-admin/user-new.php:487 msgid "Skip Confirmation Email" msgstr "確認メールを省略" #: wp-admin/user-new.php:322 msgid "Email or Username" msgstr "メールアドレスまたはユーザー名" #: wp-admin/user-new.php:321 msgid "Enter the email address or username of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスまたはユーザー名を入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:317 msgid "Enter the email address of an existing user on this network to invite them to this site. That person will be sent an email asking them to confirm the invite." msgstr "サイトネットワーク上の既存のユーザーをこのサイトに招待するには、メールアドレスを入力してください。招待を承認するためのメールが送信されます。" #: wp-admin/user-new.php:282 wp-admin/user-new.php:315 #: wp-admin/user-new.php:373 wp-admin/network/site-users.php:291 msgid "Add Existing User" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-new.php:273 wp-admin/network/site-users.php:235 #: wp-admin/network/user-new.php:77 wp-admin/network/users.php:209 msgid "User added." msgstr "ユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:262 msgid "That user is already a member of this site." msgstr "そのユーザーはすでにサイトのメンバーとして登録済みです。" #. translators: %s: edit page url #: wp-admin/user-new.php:258 msgid "User has been added to your site. <a href=\"%s\">Edit user</a>" msgstr "サイトにユーザーを追加しました。<a href=\"%s\">ユーザーを編集</a>" #: wp-admin/user-new.php:255 msgid "User has been added to your site." msgstr "サイトにユーザーを追加しました。" #: wp-admin/user-new.php:251 msgid "Invitation email sent to user. A confirmation link must be clicked for them to be added to your site." msgstr "ユーザーへ招待メールを送信しました。サイトにユーザーを追加するには、確認用 URL のクリックが必要です。" #: wp-admin/user-new.php:248 msgid "Invitation email sent to new user. A confirmation link must be clicked before their account is created." msgstr "新規ユーザーへ招待メールを送信しました。確認用の URL がクリックされ次第、アカウントが作成されます。" #: wp-admin/user-new.php:213 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Users</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Users_Add_New_SubPanel\">ユーザー新規追加の解説</a>" #: wp-admin/user-new.php:207 msgid "Administrators have access to all the administration features." msgstr "管理者は、すべての管理機能を実行できます。" #: wp-admin/user-new.php:206 msgid "Editors can publish posts, manage posts as well as manage other people’s posts, etc." msgstr "編集者は、投稿の公開や、自分や他のユーザーの投稿の管理を行う権限などがあります。" #: wp-admin/user-new.php:205 msgid "Authors can publish and manage their own posts, and are able to upload files." msgstr "投稿者は、自分自身の投稿を公開したり管理したりできますが、ファイルをアップロードすることはできません。" #: wp-admin/user-new.php:204 msgid "Contributors can write and manage their posts but not publish posts or upload media files." msgstr "寄稿者は、投稿の作成や自分の投稿の管理ができますが、投稿の公開やメディアファイルのアップロードはできません。" #: wp-admin/user-new.php:203 msgid "Subscribers can read comments/comment/receive newsletters, etc. but cannot create regular site content." msgstr "購読者は、コメントを読んだり、コメントを投稿したり、メールマガジンを受け取ったりできますが、通常のサイトコンテンツを作成することはできません。" #: wp-admin/user-new.php:201 msgid "Here is a basic overview of the different user roles and the permissions associated with each one:" msgstr "以下がユーザー権限グループと各グループに許可された操作の基本的な概要です。" #: wp-admin/user-new.php:200 msgid "User Roles" msgstr "ユーザー権限グループ" #: wp-admin/user-new.php:190 msgid "Remember to click the Add New User button at the bottom of this screen when you are finished." msgstr "終わったら忘れずにこの画面下にある「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:187 msgid "By default, new users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain a password reset link. Uncheck the box if you don’t want to send the new user a welcome email." msgstr "新規ユーザーにはサイトに追加されたことを通知するメールが送られます。このメールにはデフォルト状態ではパスワードが書かれていますが、パスワードを含めたくない場合はボックスのチェックをはずしてください。" #: wp-admin/user-new.php:185 msgid "New users are automatically assigned a password, which they can change after logging in. You can view or edit the assigned password by clicking the Show Password button. The username cannot be changed once the user has been added." msgstr "新規ユーザーには自動的にパスワードが指定されます。パスワードはログイン後に変更できます。管理者は「パスワードの表示」ボタンをクリックして、指定されたパスワードを表示、編集できます。一度ユーザーが追加されると、ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-new.php:183 msgid "New users will receive an email letting them know they’ve been added as a user for your site. This email will also contain their password. Check the box if you don’t want the user to receive a welcome email." msgstr "新規ユーザーには、あなたのサイトに追加されたことを知らせるメールが届きます。このメールにはパスワードも含まれています。ユーザーにこのメールを送りたくない場合はチェックを入れてください。" #: wp-admin/user-new.php:182 msgid "Because this is a multisite installation, you may add accounts that already exist on the Network by specifying a username or email, and defining a role. For more options, such as specifying a password, you have to be a Network Administrator and use the hover link under an existing user’s name to Edit the user profile under Network Admin > All Users." msgstr "このサイトはマルチサイトインストールのため、サイトネットワーク上にすでに存在するアカウントのユーザー名またはメールアドレスを指定し、権限グループを選択して追加することができます。パスワードを設定するといった追加オプションを使うには、「ネットワーク管理 > ユーザー一覧」ページで、サイトネットワーク管理者として既存のユーザーの名前をマウスオーバーしたときに表示される「編集」リンクを使う必要があります。" #: wp-admin/user-new.php:179 msgid "To add a new user to your site, fill in the form on this screen and click the Add New User button at the bottom." msgstr "サイトに新規ユーザーを追加するには、この画面のフォームを埋めて画面下の「新規ユーザーを追加」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-new.php:100 msgid "[%s] Joining confirmation" msgstr "[%s] 参加確認" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role, 4: activation URL #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "" "Hi,\n" "\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "\n" "Please click the following link to confirm the invite:\n" "%4$s" msgstr "" "こんにちは。\n" "\n" "「%1$s」(%2$s) に%3$s権限で参加する招待が届きました。\n" "\n" "この招待を受け取るには、以下のリンクをクリックして承認してください。\n" "%4$s" #: wp-admin/user-new.php:23 wp-admin/user-new.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to create users." msgstr "ユーザーを作成する権限がありません。" #: wp-admin/user-new.php:16 wp-admin/user-new.php:56 #: wp-admin/network/user-new.php:14 msgid "Sorry, you are not allowed to add users to this network." msgstr "このサイトネットワークにユーザーを追加する権限がありません。" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update User" msgstr "ユーザーを更新" #: wp-admin/user-edit.php:691 msgid "Update Profile" msgstr "プロフィールを更新" #: wp-admin/user-edit.php:678 msgid "Denied: %s" msgstr "拒否されました: %s" #: wp-admin/user-edit.php:670 msgid "Capabilities" msgstr "権限" #: wp-admin/user-edit.php:667 msgid "Additional Capabilities" msgstr "追加機能" #. translators: 1: User's display name. #: wp-admin/user-edit.php:618 msgid "Log %s out of all locations." msgstr "すべての場所で %s をログアウトします。" #: wp-admin/user-edit.php:614 msgid "Log Out Everywhere" msgstr "すべての場所でログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:606 msgid "Did you lose your phone or leave your account logged in at a public computer? You can log out everywhere else, and stay logged in here." msgstr "携帯電話を紛失したり、公共のコンピューターからログインした場合、ここ以外の他の場所からすべてログアウトできます。" #: wp-admin/user-edit.php:596 msgid "You are only logged in at this location." msgstr "この場所のみでログインしています。" #: wp-admin/user-edit.php:594 wp-admin/user-edit.php:604 msgid "Log Out Everywhere Else" msgstr "他のすべての場所でログアウト" #: wp-admin/user-edit.php:592 wp-admin/user-edit.php:602 #: wp-admin/user-edit.php:612 msgid "Sessions" msgstr "セッション" #: wp-admin/user-edit.php:583 msgid "Confirm use of potentially weak password" msgstr "パスワードが脆弱であることを理解した上で使用する" #: wp-admin/user-edit.php:575 msgid "Type your new password again." msgstr "もう一度新しいパスワードを入力してください。" #: wp-admin/user-edit.php:572 msgid "Repeat New Password" msgstr "新しいパスワードを再入力" #: wp-admin/user-edit.php:564 wp-admin/user-new.php:444 msgid "Cancel password change" msgstr "パスワードの変更をキャンセル" #: wp-admin/user-edit.php:555 msgid "Generate Password" msgstr "パスワードを生成する" #: wp-admin/user-edit.php:552 msgid "New Password" msgstr "新しいパスワード" #: wp-admin/user-edit.php:549 msgid "Account Management" msgstr "アカウント管理" #: wp-admin/user-edit.php:513 msgid "https://en.gravatar.com/" msgstr "https://ja.gravatar.com/" #. translators: %s: Gravatar URL #: wp-admin/user-edit.php:512 msgid "You can change your profile picture on <a href=\"%s\">Gravatar</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Gravatar</a> でプロフィール画像を変更できます。" #: wp-admin/user-edit.php:506 msgid "Profile Picture" msgstr "プロフィール写真" #: wp-admin/user-edit.php:501 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "プロフィールに添える簡単な自己紹介を書き入れてみましょう。この情報はテンプレートを編集すればサイトに表示できます。" #: wp-admin/user-edit.php:499 msgid "Biographical Info" msgstr "プロフィール情報" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About the user" msgstr "ユーザーについて" #: wp-admin/user-edit.php:495 msgid "About Yourself" msgstr "あなたについて" #. translators: %s: new email #: wp-admin/user-edit.php:450 msgid "There is a pending change of your email to %s." msgstr "%s へのメールアドレス変更が承認待ち中です。" #: wp-admin/user-edit.php:437 msgid "Contact Info" msgstr "連絡先情報" #: wp-admin/user-edit.php:401 msgid "Display name publicly as" msgstr "ブログ上の表示名" #: wp-admin/user-edit.php:396 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" #: wp-admin/user-edit.php:391 wp-admin/user-new.php:418 msgid "Last Name" msgstr "姓" #: wp-admin/user-edit.php:386 wp-admin/user-new.php:414 msgid "First Name" msgstr "名" #: wp-admin/user-edit.php:380 msgid "Super admin privileges cannot be removed because this user has the network admin email." msgstr "このユーザーはサイトネットワーク管理者用メールを持っているため、特権管理者権限を削除できません。" #: wp-admin/user-edit.php:378 msgid "Grant this user super admin privileges for the Network." msgstr "このユーザーにサイトネットワークの特権管理者権限を与える。" #: wp-admin/user-edit.php:375 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:246 msgid "Super Admin" msgstr "特権管理者" #: wp-admin/user-edit.php:367 wp-admin/user-edit.php:369 msgid "— No role for this site —" msgstr "— このサイトでの権限なし —" #: wp-admin/user-edit.php:351 msgid "Usernames cannot be changed." msgstr "ユーザー名は変更できません。" #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Show Toolbar when viewing site" msgstr "サイトを見るときにツールバーを表示する" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">More information</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Keyboard_Shortcuts\" target=\"_blank\">詳細情報</a>" #: wp-admin/user-edit.php:273 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "コメントモデレーション用のキーボードショートカットを有効にする。" #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "ビジュアルリッチエディターを使用しない" #: wp-admin/user-edit.php:246 msgid "Visual Editor" msgstr "ビジュアルエディター" #: wp-admin/user-edit.php:241 msgid "Personal Options" msgstr "個人設定" #: wp-admin/user-edit.php:217 wp-admin/users.php:495 msgctxt "user" msgid "Add Existing" msgstr "既存のユーザーを追加" #: wp-admin/user-edit.php:199 msgid "Error while saving the new email address. Please try again." msgstr "新しいメールアドレスを保存する際にエラーが発生しました。もう一度お試しください。" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "← Back to Users" msgstr "← ユーザーへ戻る" #: wp-admin/user-edit.php:189 msgid "User updated." msgstr "ユーザーを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:187 msgid "Profile updated." msgstr "プロフィールを更新しました。" #: wp-admin/user-edit.php:182 msgid "This user has super admin privileges." msgstr "このユーザーは特権管理者権限を持っています。" #: wp-admin/user-edit.php:61 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Users_Your_Profile_Screen\">Documentation on User Profiles</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Users_Your_Profile_SubPanel\">ユーザープロフィールの解説</a>" #: wp-admin/user-edit.php:51 msgid "Remember to click the Update Profile button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「プロフィールを更新」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/user-edit.php:50 msgid "Required fields are indicated; the rest are optional. Profile information will only be displayed if your theme is set up to do so." msgstr "必須項目は明記されており、それ以外は任意記入となります。プロフィール情報は、お使いのテーマで設定がされている場合にのみ表示されます。" #: wp-admin/user-edit.php:49 msgid "You can log out of other devices, such as your phone or a public computer, by clicking the Log Out Everywhere Else button." msgstr "「他のすべての場所でログアウト」ボタンをクリックして、電話や公共のコンピューターなど他のすべてのデバイスのログアウトができます。" #: wp-admin/user-edit.php:48 msgid "Your username cannot be changed, but you can use other fields to enter your real name or a nickname, and change which name to display on your posts." msgstr "ユーザー名は変更できませんが、別の欄で実名やニックネームを入力して、投稿上の表示名を変更できます。" #: wp-admin/user-edit.php:47 msgid "You can select the language you wish to use while using the WordPress administration screen without affecting the language site visitors see." msgstr "WordPress の管理画面で使う言語には好きなものを選べます。サイト訪問者に表示される言語には影響しません。" #: wp-admin/user-edit.php:46 msgid "You can change your password, turn on keyboard shortcuts, change the color scheme of your WordPress administration screens, and turn off the WYSIWYG (Visual) editor, among other things. You can hide the Toolbar (formerly called the Admin Bar) from the front end of your site, however it cannot be disabled on the admin screens." msgstr "パスワードを変更したり、キーボードショートカットを有効化したり、WordPress 管理画面の配色を変更したり、WYSIWYG (ビジュアル) エディターを無効化したりできます。サイトを見るときにツールバー (以前には管理バーと呼んでいました) を非表示にできます。ただし、管理画面では非表示にはできません。" #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "Your profile contains information about you (your “account”) as well as some personal options related to using WordPress." msgstr "プロフィールにはあなた (あなたの “アカウント”) の情報および WordPress 利用上の個人的な設定が含まれています。" #. translators: %s: user's display name #: wp-admin/user-edit.php:32 msgid "Edit User %s" msgstr "ユーザー %s を編集" #: wp-admin/upload.php:306 msgid "Error saving media file." msgstr "メディアファイルを保存中にエラーが発生しました。" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:298 msgid "%s media file restored from the trash." msgid_plural "%s media files restored from the trash." msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/upload.php:295 wp-admin/upload.php:308 msgid "Media file restored from the trash." msgstr "メディアファイルをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:286 msgid "%s media file moved to the trash." msgid_plural "%s media files moved to the trash." msgstr[0] "%s件のメディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/upload.php:283 wp-admin/upload.php:307 msgid "Media file moved to the trash." msgstr "メディアファイルをゴミ箱へ移動しました。" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:275 msgid "%s media file permanently deleted." msgid_plural "%s media files permanently deleted." msgstr[0] "%s件のメディアファイルを永久に削除しました。" #: wp-admin/upload.php:272 wp-admin/upload.php:305 msgid "Media file permanently deleted." msgstr "メディアファイルを完全に削除しました。" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:264 msgid "%s media file detached." msgid_plural "%s media files detached." msgstr[0] "%s件のメディアファイルの添付を解除しました。" #: wp-admin/upload.php:261 msgid "Media file detached." msgstr "メディアファイルの添付を解除しました。" #. translators: %s: number of media files #: wp-admin/upload.php:253 msgid "%s media file attached." msgid_plural "%s media files attached." msgstr[0] "%s件のメディアファイルを添付しました。" #: wp-admin/upload.php:250 msgid "Media file attached." msgstr "メディアファイルを添付しました。" #: wp-admin/upload.php:219 msgid "Media items list" msgstr "メディア項目一覧" #: wp-admin/upload.php:218 msgid "Media items list navigation" msgstr "メディア項目一覧ナビゲーション" #: wp-admin/upload.php:217 msgid "Filter media items list" msgstr "メディア項目一覧の絞り込み" #: wp-admin/upload.php:207 msgid "If a media file has not been attached to any content, you will see that in the Uploaded To column, and can click on Attach to launch a small popup that will allow you to search for existing content and attach the file." msgstr "もしどの投稿にも添付されていないメディアファイルがある場合、そのファイルの「アップロード先」項目に「投稿に添付」のリンクが表示され、そのリンクをクリックすると添付する投稿を探すためのポップアップウインドウが表示されます。" #: wp-admin/upload.php:205 msgid "Attaching Files" msgstr "ファイルの添付" #: wp-admin/upload.php:201 msgid "Hovering over a row reveals action links: Edit, Delete Permanently, and View. Clicking Edit or on the media file’s name displays a simple screen to edit that individual file’s metadata. Clicking Delete Permanently will delete the file from the media library (as well as from any posts to which it is currently attached). View will take you to the display page for that file." msgstr "マウスオーバーすると、「編集・完全に削除する・表示」という操作リンクの行が表示されます。メディアファイルの「編集」リンクをクリックすると、ファイルのメタデータを編集するシンプルなスクリーンが表示されます。「完全に削除する」をクリックすると、メディアライブラリからファイルを削除します (また、そのファイルが添付されている投稿からも添付が取り外されます) 。「表示」をクリックすると、そのファイルを表示するページが開きます。" #: wp-admin/upload.php:194 msgid "You can narrow the list by file type/status or by date using the dropdown menus above the media table." msgstr "メディアテーブルの上にあるドロップダウンメニューから、ファイルの種類や状態、もしくは日時で絞り込むことができます。" #: wp-admin/upload.php:193 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first. You can use the Screen Options tab to customize the display of this screen." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。この画面の表示を「表示オプション」タブを使ってカスタマイズできます。" #. translators: %s: list view URL #: wp-admin/upload.php:89 msgid "The grid view for the Media Library requires JavaScript. <a href=\"%s\">Switch to the list view</a>." msgstr "メディアライブラリのグリッド表示には JavaScript が必要です。<a href=\"%s\">一覧表示に切り替える</a>。" #: wp-admin/upload.php:66 wp-admin/upload.php:212 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Library_Screen\">Documentation on Media Library</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Media_Library_SubPanel\">メディアライブラリの解説</a>" #: wp-admin/upload.php:61 msgid "You can also delete individual items and access the extended edit screen from the details dialog." msgstr "詳細ダイアログから個々の項目を削除することや、拡張された編集にアクセスすることもできます。" #: wp-admin/upload.php:60 msgid "Use the arrow buttons at the top of the dialog, or the left and right arrow keys on your keyboard, to navigate between media items quickly." msgstr "メディア項目間をすばやく移動するには、ダイアログ上部の矢印ボタンまたはキーボードの左右矢印キーを使ってください。" #: wp-admin/upload.php:59 msgid "Clicking an item will display an Attachment Details dialog, which allows you to preview media and make quick edits. Any changes you make to the attachment details will be automatically saved." msgstr "項目をクリックするとメディアをプレビューしたりクイック編集したりすることができる添付詳細ダイアログが表示されます。添付詳細へのすべての変更は自動的に保存されます。" #: wp-admin/upload.php:52 msgid "To delete media items, click the Bulk Select button at the top of the screen. Select any items you wish to delete, then click the Delete Selected button. Clicking the Cancel Selection button takes you back to viewing your media." msgstr "メディア項目を削除するには画面上部の「一括選択」ボタンをクリックします。削除したい項目を選択したら、「選択した項目を削除」ボタンをクリックします。「選択をキャンセル」ボタンをクリックすると、メディアの表示に戻ります。" #: wp-admin/upload.php:51 wp-admin/upload.php:195 msgid "You can view your media in a simple visual grid or a list with columns. Switch between these views using the icons to the left above the media." msgstr "メディアをシンプルなグリッド形式またはリスト形式で閲覧できます。表示の切り替えはメディアの上の左側のアイコンを使います。" #: wp-admin/upload.php:50 msgid "All the files you’ve uploaded are listed in the Media Library, with the most recent uploads listed first." msgstr "アップロードしたすべてのファイルは「メディアライブラリ」に新しいものから順に一覧表示されます。" #: wp-admin/upgrade.php:117 msgid "%s seconds" msgstr "%s秒" #: wp-admin/upgrade.php:115 msgid "%s queries" msgstr "%s クエリー" #: wp-admin/upgrade.php:110 msgid "Your WordPress database has been successfully updated!" msgstr "WordPress のデータベースの更新に成功しました !" #: wp-admin/upgrade.php:109 msgid "Update Complete" msgstr "更新完了" #: wp-admin/upgrade.php:99 msgid "Update WordPress Database" msgstr "WordPress データベースを更新" #: wp-admin/upgrade.php:98 wp-admin/network/upgrade.php:130 msgid "The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "データベースの更新処理には少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/upgrade.php:97 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to update your database to the newest version." msgstr "WordPress が更新されました。ご利用いただく前に、データベースを最新バージョンに更新する必要があります。" #: wp-admin/upgrade.php:96 wp-admin/network/upgrade.php:126 msgid "Database Update Required" msgstr "データベースの更新が必要です" #: wp-admin/upgrade.php:76 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "この WordPress のデータベースはすでに最新のものです !" #: wp-admin/upgrade.php:75 msgid "No Update Required" msgstr "更新の必要はありません" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress › Update" msgstr "WordPress › 更新" #: wp-admin/update.php:272 msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からテーマをインストールしています" #: wp-admin/update.php:240 msgid "Installing Theme: %s" msgstr "インストールしているテーマ: %s" #: wp-admin/update.php:235 msgid "Install Themes" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/update.php:160 msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "アップロードしたファイル %s からプラグインをインストールしています" #: wp-admin/update.php:128 msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "プラグインをインストール中: %s" #: wp-admin/update.php:85 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "重大なエラーによりプラグインの再有効化に失敗しました。" #: wp-admin/update.php:82 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "プラグインの再有効化に成功しました。" #: wp-admin/update.php:80 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "プラグインの再有効化" #: wp-admin/update-core.php:608 msgid "Check Again" msgstr "再確認" #. translators: %1 date, %2 time. #: wp-admin/update-core.php:607 msgid "Last checked on %1$s at %2$s." msgstr "最終チェック日時: %1$s %2$s。" #: wp-admin/update-core.php:594 msgid "Please select one or more plugins to update." msgstr "更新するプラグインを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:592 msgid "Please select one or more themes to update." msgstr "更新するテーマを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:575 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Updates_Screen\">Documentation on Updating WordPress</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Tools_Upgrade_SubPanel\">WordPress のアップグレードの解説</a>" #: wp-admin/update-core.php:569 msgid "How to Update" msgstr "更新の方法" #: wp-admin/update-core.php:564 msgid "<strong>Translations</strong> — The files translating WordPress into your language are updated for you whenever any other updates occur. But if these files are out of date, you can <strong>click the “Update Translations”</strong> button." msgstr "<strong>翻訳</strong> — WordPress をお使いの言語に翻訳するためのファイルは他の更新が発生した時に更新されます。もしこれらの翻訳ファイルが古くなっている場合は、<strong>「翻訳を更新」ボタンをクリック</strong>できます。" #: wp-admin/update-core.php:561 msgid "<strong>Themes and Plugins</strong> — To update individual themes or plugins from this screen, use the checkboxes to make your selection, then <strong>click on the appropriate “Update” button</strong>. To update all of your themes or plugins at once, you can check the box at the top of the section to select all before clicking the update button." msgstr "<strong>テーマとプラグイン</strong> — このページでテーマまたはプラグインを個別に更新するには、まずチェックボックスを使って選択してください。その後、それぞれの<strong>「更新」ボタンをクリック</strong>します。すべてのテーマまたはプラグインを一度に更新するには、更新ボタンを押す前にセクション最上部にあるボックスをクリックしてすべてを選択してください。" #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "In most cases, WordPress will automatically apply maintenance and security updates in the background for you." msgstr "ほとんどの場合、WordPress はメンテナンス・セキュリティ更新をバックグラウンドで自動的に適用します。" #: wp-admin/update-core.php:560 msgid "<strong>WordPress</strong> — Updating your WordPress installation is a simple one-click procedure: just <strong>click on the “Update Now” button</strong> when you are notified that a new version is available." msgstr "<strong>WordPress</strong> — WordPress 本体の更新は、ワンクリックで済みます: 新しいバージョンが利用できるようになったという通知を受け取ったときに<strong>「更新」ボタンをクリック</strong> するだけです。" #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "If an update is available, you᾿ll see a notification appear in the Toolbar and navigation menu." msgstr "更新が利用できる場合、ツールバーとナビゲーションメニューに通知が表示されます。" #: wp-admin/update-core.php:551 msgid "On this screen, you can update to the latest version of WordPress, as well as update your themes, plugins, and translations from the WordPress.org repositories." msgstr "この画面では、WordPress.org のレポジトリに登録されたテーマやプラグイン、翻訳を更新するだけでなく、WordPress を最新バージョンに更新することができます。" #: wp-admin/update-core.php:548 wp-admin/update-core.php:587 msgid "WordPress Updates" msgstr "WordPress の更新" #: wp-admin/update-core.php:460 msgid "Update WordPress" msgstr "WordPress を更新" #: wp-admin/update-core.php:421 msgid "New translations are available." msgstr "新しい翻訳が利用可能です。" #: wp-admin/update-core.php:412 msgid "Your translations are all up to date." msgstr "翻訳はすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:411 wp-admin/update-core.php:419 msgid "Translations" msgstr "翻訳" #: wp-admin/update-core.php:351 wp-admin/update-core.php:399 #: wp-admin/update-core.php:714 wp-admin/update-core.php:719 #: wp-admin/network/themes.php:73 msgid "Update Themes" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/update-core.php:348 msgid "<strong>Please Note:</strong> Any customizations you have made to theme files will be lost. Please consider using <a href=\"%s\">child themes</a> for modifications." msgstr "<strong>注:</strong> テーマに加えたカスタマイズがすべて失われます。テーマを修正する場合、<a href=\"%s\">子テーマ</a>の利用を検討してください。" #: wp-admin/update-core.php:347 msgid "The following themes have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Themes”." msgstr "次のテーマで新しいバージョンが利用できます。更新したいテーマを選択して「テーマを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:340 msgid "Your themes are all up to date." msgstr "お使いのテーマはすべて最新版です。" #. translators: 1: plugin version, 2: new version #. translators: 1: theme version, 2: new version #: wp-admin/update-core.php:308 wp-admin/update-core.php:380 msgid "You have version %1$s installed. Update to %2$s." msgstr "現在お使いのバージョンは %1$s です。%2$s に更新します。" #. translators: %s: plugin version #: wp-admin/update-core.php:289 msgid "View version %s details." msgstr "バージョン %s の詳細を見る。" #: wp-admin/update-core.php:262 wp-admin/update-core.php:272 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 不明" #: wp-admin/update-core.php:260 wp-admin/update-core.php:270 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: %2$d%% (%4$d 人中 %3$d 人が「動く」と回答)" #: wp-admin/update-core.php:257 wp-admin/update-core.php:267 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "WordPress %1$s との互換性: 100%% (作者による評価)" #: wp-admin/update-core.php:238 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to update and then click “Update Plugins”." msgstr "次のプラグインに新しいバージョンがあります。更新したいプラグインを選択して「プラグインを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/update-core.php:226 msgid "Your plugins are all up to date." msgstr "プラグインはすべて最新版です。" #: wp-admin/update-core.php:213 msgid "<a href=\"%s\">Learn more about WordPress %s</a>." msgstr "<a href=\"%s\">WordPress %s について詳細を読む</a>" #: wp-admin/update-core.php:210 msgid "While your site is being updated, it will be in maintenance mode. As soon as your updates are complete, your site will return to normal." msgstr "更新されている間、サイトはメンテナンスモードになります。更新が完了したら、すぐに元に戻ります。" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "This site is set up to install updates of future beta versions automatically." msgstr "このサイトは将来のベータバージョンの更新を自動的にインストールするように設定されています。" #: wp-admin/update-core.php:196 msgid "BETA TESTERS:" msgstr "ベータテスター:" #: wp-admin/update-core.php:187 msgid "An updated version of WordPress is available." msgstr "WordPress の新しいバージョンがあります。" #: wp-admin/update-core.php:183 msgid "<strong>Important:</strong> before updating, please <a href=\"https://codex.wordpress.org/WordPress_Backups\">back up your database and files</a>. For help with updates, visit the <a href=\"https://codex.wordpress.org/Updating_WordPress\">Updating WordPress</a> Codex page." msgstr "<strong>重要:</strong> 更新の前に<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/WordPress_Backups\">データベースとファイルをバックアップ</a>してください。更新についてヘルプが必要な際は <a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Updating_WordPress\">WordPress のアップグレード</a> Codex ページをご覧ください。" #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "Future security updates will be applied automatically." msgstr "今後のセキュリティ更新は自動的に適用されます。" #: wp-admin/update-core.php:165 msgid "You have the latest version of WordPress." msgstr "最新バージョンの WordPress をお使いです。" #: wp-admin/update-core.php:127 msgid "Hide hidden updates" msgstr "非表示の更新を隠す" #: wp-admin/update-core.php:126 wp-admin/update-core.php:138 msgid "Show hidden updates" msgstr "非表示の更新を表示する" #: wp-admin/update-core.php:113 msgid "You are about to install WordPress %s <strong>in English (US).</strong> There is a chance this update will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "WordPress %s の<strong>英語版 (US)</strong> をインストールしようとしています。この更新を行うことで翻訳が表示されなくなる可能性があります。ローカライズ版のリリースを待ったほうが良いかもしれません。" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "このローカライズ版には翻訳ファイルとさまざまなローカライズ用の修正が含まれています。現在使用中の翻訳をそのまま使用したい場合はアップグレードをスキップしてもかまいません。" #: wp-admin/update-core.php:107 msgid "Bring back this update" msgstr "この更新を元に戻す" #: wp-admin/update-core.php:105 msgid "Hide this update" msgstr "この変更を非表示にする" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress version number #. including locale if necessary #: wp-admin/update-core.php:81 msgid "You can update to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> automatically:" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %2$s</a> に自動更新できます。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:78 wp-admin/upgrade.php:85 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/update-core.php:75 wp-admin/upgrade.php:83 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/update-core.php:72 wp-admin/upgrade.php:81 msgid "You cannot update because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新を実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/update-core.php:61 msgid "Re-install Now" msgstr "再インストール" #: wp-admin/update-core.php:60 msgid "If you need to re-install version %s, you can do so here:" msgstr "バージョン %s を再インストールする必要がある場合、ここで行うことができます。" #: wp-admin/update-core.php:57 msgid "You are using a development version of WordPress. You can update to the latest nightly build automatically:" msgstr "開発版の WordPress をご利用中です。最新のナイトリービルドに自動更新できます。" #: wp-admin/update-core.php:23 wp-admin/update-core.php:637 #: wp-admin/update-core.php:665 wp-admin/update-core.php:698 #: wp-admin/update-core.php:733 msgid "Sorry, you are not allowed to update this site." msgstr "このサイトを更新する権限がありません。" #: wp-admin/tools.php:104 msgid "If you want to convert your categories to tags (or vice versa), use the <a href=\"%s\">Categories and Tags Converter</a> available from the Import screen." msgstr "カテゴリーをタグに、またはタグをカテゴリーに変換するには、「インポート」画面の<a href=\"%s\">カテゴリーとタグの変換ツール</a>をご利用ください。" #: wp-admin/tools.php:71 msgid "Open Press This" msgstr "Press This を開く" #: wp-admin/tools.php:68 msgid "Follow the link to open Press This. Then add it to your device’s bookmarks or home screen." msgstr "リンクから Press This を開いて、お使いのデバイスのブックマークかホーム画面に追加してください。" #: wp-admin/tools.php:67 msgid "Direct link (best for mobile)" msgstr "直接リンク(モバイルに最適)" #: wp-admin/tools.php:60 msgid "If you can’t drag the bookmarklet to your bookmarks, copy the following code and create a new bookmark. Paste the code into the new bookmark’s URL field." msgstr "もしブックマークレットをブックマークへドラッグできない場合は、以下のコードをコピーして新しいブックマークを作成します。コードを新しいブックマークの URL フィールドに貼り付けてください。" #: wp-admin/tools.php:54 msgid "Copy “Press This” bookmarklet code" msgstr "「Press This」のブックマークレットコードをコピー" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Drag the bookmarklet below to your bookmarks bar. Then, when you’re on a page you want to share, simply “press” it." msgstr "下記のブックマークレットをブックマークバーへドラッグします。そして、シェアしたいページを閲覧しているときに押すだけです。" #: wp-admin/tools.php:47 msgid "Bookmarklet" msgstr "ブックマークレット" #: wp-admin/tools.php:46 msgid "Install Press This" msgstr "Press This をインストール" #: wp-admin/tools.php:42 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your site." msgstr "Press This を使ってテキストや画像、動画を任意のウェブページから切り取ります。保存または投稿として公開する前に Press This から編集/追加を行ってください。" #: wp-admin/tools.php:41 msgid "Press This is a little tool that lets you grab bits of the web and create new posts with ease." msgstr "Press This は、Web 上のコンテンツの一部を切り取って簡単に投稿を作成できるツールです。" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Screen\">Documentation on Tools</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Tools_SubPanel\">ツールの解説</a>" #: wp-admin/tools.php:23 msgid "The Categories and Tags Converter link on this screen will take you to the Import screen, where that Converter is one of the plugins you can install. Once that plugin is installed, the Activate Plugin & Run Importer link will take you to a screen where you can choose to convert tags into categories or vice versa." msgstr "この画面の「カテゴリーとタグの変換ツール」のリンクをクリックすると「インポート」の画面になります。変換ツールはインストール可能なプラグインのひとつです。いったんそのプラグインをインストールしてこの画面に戻ってくると、このリンクは、今度はカテゴリーに変換するタグ(あるいはその逆)を選択する画面へのリンクになっています。" #: wp-admin/tools.php:22 msgid "Categories have hierarchy, meaning that you can nest sub-categories. Tags do not have hierarchy and cannot be nested. Sometimes people start out using one on their posts, then later realize that the other would work better for their content." msgstr "カテゴリーは階層構造があり、サブカテゴリーを入れ子にできます。タグは階層構造がなく、入れ子にできません。カテゴリーまたはタグのどちらかを付けて投稿を始め、後になってもう一方のほうがよい、と気づくこともあります。" #: wp-admin/tools.php:17 msgid "Press This is a bookmarklet that makes it easy to blog about something you come across on the web. You can use it to just grab a link, or to post an excerpt. Press This will even allow you to choose from images included on the page and use them in your post. Just drag the Press This link on this screen to your bookmarks bar in your browser, and you’ll be on your way to easier content creation. Clicking on it while on another website opens a popup window with all these options." msgstr "Press This は、Web 上で発見したものを簡単にブログに公開できるブックマークレットです。リンクを取得するためだけに使うことも、また抜粋を投稿することもできます。Press This を使えば、ページ上の画像を選択して自分の投稿上に含めることさえも可能です。この画面上の Press This リンクをドラッグし、ブラウザーのブックマークバーに移動すれば、コンテンツを簡単に作成できるようになります。ウェブサイトを閲覧中にこのブックマークレットをクリックすると、すべてのオプションを含んだポップアップウインドウが開きます。" #: wp-admin/tools.php:16 wp-admin/tools.php:40 wp-admin/tools.php:51 msgid "Press This" msgstr "Press This" #: wp-admin/themes.php:458 msgid "Update Available" msgstr "利用可能な更新があります" #: wp-admin/themes.php:360 msgid "Install Parent Theme" msgstr "親テーマをインストール" #: wp-admin/themes.php:323 msgctxt "theme name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/themes.php:315 wp-admin/network/themes.php:306 msgid "The following themes are installed but incomplete." msgstr "以下のテーマはインストール済みですが、足りない部分があります。" #: wp-admin/themes.php:314 msgid "Broken Themes" msgstr "壊れているテーマ" #: wp-admin/themes.php:263 wp-admin/themes.php:393 msgid "New version available." msgstr "新しいバージョンが利用可能です。" #: wp-admin/themes.php:261 wp-admin/themes.php:391 msgid "New version available. <button class=\"button-link\" type=\"button\">Update now</button>" msgstr "新しいバージョンが利用できます。<button class=\"button-link\" type=\"button\">今すぐ更新</button>" #: wp-admin/themes.php:178 msgid "You cannot delete a theme while it has an active child theme." msgstr "使用中の子テーマがあるテーマは削除できません。" #: wp-admin/themes.php:176 wp-admin/network/themes.php:285 msgid "Theme deleted." msgstr "テーマを削除しました。" #: wp-admin/themes.php:173 msgid "New theme activated." msgstr "新しいテーマを有効化しました。" #: wp-admin/themes.php:171 wp-admin/themes.php:173 msgid "Visit site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/themes.php:171 msgid "Settings saved and theme activated." msgstr "設定を保存し、テーマを有効化しました。" #: wp-admin/themes.php:168 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "使用中のテーマが壊れているため、デフォルトのテーマに戻します。" #: wp-admin/themes.php:160 msgctxt "Add new theme" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/themes.php:140 msgid "Search installed themes..." msgstr "インストール済みテーマを検索…" #: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/network/site-themes.php:207 #: wp-admin/network/themes.php:299 msgid "Search Installed Themes" msgstr "インストールされているテーマを検索" #: wp-admin/themes.php:134 msgid "" "Are you sure you want to delete this theme?\n" "\n" "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." msgstr "" "本当にこのテーマを削除しますか ?\n" "\n" "中止するには「キャンセル」を、削除するには「OK」をクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:111 msgid "Previewing and Customizing" msgstr "プレビューとカスタマイズ" #: wp-admin/themes.php:107 msgid "When previewing on smaller monitors, you can use the collapse icon at the bottom of the left-hand pane. This will hide the pane, giving you more room to preview your site in the new theme. To bring the pane back, click on the collapse icon again." msgstr "小さめのモニターでプレビューする際には、左サイドバー下の開閉アイコンを使えます。サイドバーを隠すことで、サイトを新しいテーマでプレビューする際ににもっと広々と画面を使えます。サイドバーを元に戻すには、もういちど開閉アイコンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "The theme being previewed is fully interactive — navigate to different pages to see how the theme handles posts, archives, and other page templates. The settings may differ depending on what theme features the theme being previewed supports. To accept the new settings and activate the theme all in one step, click the Save & Activate button above the menu." msgstr "プレビュー中のテーマは完全にインタラクティブです。色々なページをたどって、テーマが投稿・アーカイブ・固定ページテンプレートをどのように扱うか確認できます。設定はプレビュー中のテーマがサポートしているテーマ機能によって異なる場合があります。ワンステップで新しい設定を適用してテーマを有効化するには、メニューの上にある「保存して有効化」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/themes.php:105 msgid "Tap or hover on any theme then click the Live Preview button to see a live preview of that theme and change theme options in a separate, full-screen view. You can also find a Live Preview button at the bottom of the theme details screen. Any installed theme can be previewed and customized in this way." msgstr "いずれかのテーマをタップまたはマウスオーバーしてから「ライブプレビュー」ボタンをクリックすると、そのテーマのライブプレビューが表示され、テーマオプションで分割表示とフルスクリーン表示とを切り替えることができます。" #: wp-admin/themes.php:97 msgid "Adding Themes" msgstr "テーマの追加" #: wp-admin/themes.php:92 msgid "If you would like to see more themes to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. Themes in the WordPress Theme Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "もっと多くのテーマを見たいのであれば、「新規追加」ボタンをクリックして、 <a href=\"%s\">WordPress テーマディレクトリ</a>から追加テーマを見たり、探したりすることができます。WordPress テーマディレクトリのテーマはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !" #: wp-admin/themes.php:90 msgid "Installing themes on Multisite can only be done from the Network Admin section." msgstr "マルチサイトでのテーマのインストールは、サイトネットワーク管理者セクションでのみ行うことができます。" #: wp-admin/themes.php:78 msgid "The search for installed themes will search for terms in their name, description, author, or tag." msgstr "インストール済みテーマの検索ではテーマ名・説明・作者名・タグに含まれる語句を検索します。" #: wp-admin/themes.php:77 msgid "The current theme is displayed highlighted as the first theme." msgstr "現在適用しているテーマは一番最初のテーマとしてハイライト表示されます。" #: wp-admin/themes.php:76 msgid "Click Customize for the current theme or Live Preview for any other theme to see a live preview" msgstr "ライブプレビューを表示するには、現在適用しているテーマの「カスタマイズ」や、他のテーマの「ライブプレビュー」をクリックしてください" #: wp-admin/themes.php:75 msgid "Click on the theme to see the theme name, version, author, description, tags, and the Delete link" msgstr "テーマ名、バージョン、作者、説明、タグ、テーマを削除するリンクを表示するには、テーマをクリックしてください" #: wp-admin/themes.php:74 msgid "Hover or tap to see Activate and Live Preview buttons" msgstr "マウスオーバーまたはタップして「有効化」や「ライブプレビュー」ボタンを表示" #: wp-admin/themes.php:72 msgid "This screen is used for managing your installed themes. Aside from the default theme(s) included with your WordPress installation, themes are designed and developed by third parties." msgstr "この画面はインストールしたテーマを管理するのに使います。WordPress 本体に含まれるデフォルトテーマは別として、テーマはサードパーティによりデザイン・開発されています。" #: wp-admin/themes.php:67 msgid "Manage Themes" msgstr "テーマの管理" #: wp-admin/theme-install.php:328 msgid "This theme has not been rated yet." msgstr "このテーマはまだ評価されていません。" #: wp-admin/theme-install.php:302 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Next" msgstr "次へ" #: wp-admin/theme-install.php:301 msgctxt "Button label for a theme" msgid "Previous" msgstr "前へ" #: wp-admin/theme-install.php:259 msgctxt "theme" msgid "Details & Preview" msgstr "詳細 & プレビュー" #: wp-admin/theme-install.php:226 wp-admin/network/themes.php:236 msgid "Themes list" msgstr "テーマ一覧" #: wp-admin/theme-install.php:222 msgid "Edit Filters" msgstr "絞り込みを編集" #: wp-admin/theme-install.php:220 msgid "Filtering by:" msgstr "フィルター:" #: wp-admin/theme-install.php:197 wp-admin/theme-install.php:217 msgid "Clear current filters" msgstr "現在の絞り込みをクリア" #: wp-admin/theme-install.php:196 wp-admin/theme-install.php:216 msgid "Apply Filters" msgstr "フィルターを適用" #: wp-admin/theme-install.php:184 msgid "If you have marked themes as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.orgでテーマをお気に入りとしてマークした場合、ここで閲覧できます。" #: wp-admin/theme-install.php:167 msgctxt "themes" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: wp-admin/theme-install.php:165 msgctxt "themes" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/theme-install.php:156 wp-admin/network/themes.php:234 msgid "Filter themes list" msgstr "テーマ一覧の絞り込み" #: wp-admin/theme-install.php:149 msgid "The Theme Installer screen requires JavaScript." msgstr "テーマインストーラー画面では JavaScript が必要です。" #: wp-admin/theme-install.php:119 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes#Adding_New_Themes\">Documentation on Adding New Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Using_Themes#Adding_New_Themes\">新規テーマ追加の解説</a>" #: wp-admin/theme-install.php:113 msgid "Previewing and Installing" msgstr "プレビューとインストール" #: wp-admin/theme-install.php:109 msgid "To install the theme so you can preview it with your site’s content and customize its theme options, click the \"Install\" button at the top of the left-hand pane. The theme files will be downloaded to your website automatically. When this is complete, the theme is now available for activation, which you can do by clicking the \"Activate\" link, or by navigating to your Manage Themes screen and clicking the \"Live Preview\" link under any installed theme’s thumbnail image." msgstr "テーマをインストールして実際のコンテンツと一緒にプレビューしたり、設定を編集したりするには、左ペイン上部にある「インストール」ボタンをクリックしてください。テーマファイルがサイトに自動的にダウンロードされます。ダウンロードが完了すると、有効化できるようになります。有効化するには「有効化」リンクをクリックするか、「テーマ管理」画面を開き、インストール済みテーマのサムネイルの下にある「ライブプレビュー」リンクをクリックします。" #: wp-admin/theme-install.php:108 msgid "Once you have generated a list of themes, you can preview and install any of them. Click on the thumbnail of the theme you’re interested in previewing. It will open up in a full-screen Preview page to give you a better idea of how that theme will look." msgstr "テーマのリストが生成されると、プレビューとインストールができるようになります。プレビューで興味を持ったテーマのサムネイルをクリックしてみてください。フルスクリーンのプレビューページが表示され、そのテーマがどのように見えるかよく分かります。" #. translators: %s: /wp-content/themes #: wp-admin/theme-install.php:97 msgid "You can Upload a theme manually if you have already downloaded its ZIP archive onto your computer (make sure it is from a trusted and original source). You can also do it the old-fashioned way and copy a downloaded theme’s folder via FTP into your %s directory." msgstr "テーマの ZIP アーカイブをパソコンにすでにダウンロードしている場合、そのテーマを手動でアップロードできます (信頼できるオリジナルソースからのものであることを必ず確認してください) 。また、ダウンロードしたテーマのフォルダーを FTP で %s ディレクトリにコピーするという旧式の方法も可能です。" #: wp-admin/theme-install.php:94 msgid "Alternately, you can browse the themes that are Featured, Popular, or Latest. When you find a theme you like, you can preview it or install it." msgstr "または、人気のテーマやおすすめテーマ、最新のテーマを閲覧できます。好きなテーマを見つけたら、プレビューやインストールできます。" #: wp-admin/theme-install.php:93 msgid "You can Search for themes by keyword, author, or tag, or can get more specific and search by criteria listed in the feature filter." msgstr "キーワード、作者、またはタグでテーマを検索できます。また、機能フィルターの条件を使ってさらに詳細な検索も行えます。" #. translators: %s: Theme Directory URL #: wp-admin/theme-install.php:90 msgid "You can find additional themes for your site by using the Theme Browser/Installer on this screen, which will display themes from the <a href=\"%s\">WordPress Theme Directory</a>. These themes are designed and developed by third parties, are available free of charge, and are compatible with the license WordPress uses." msgstr "この画面で、<a href=\"%s\">WordPress テーマディレクトリ</a>のテーマを表示するテーマブラウザー/インストーラーを使って、追加テーマを探すことができます。これらのテーマはサードパーティによってデザイン、開発されており、無料で利用でき、WordPress のライセンスと互換性があります。" #. translators: accessibility text #: wp-admin/theme-install.php:66 msgid "Select one or more Theme features to filter by" msgstr "絞り込むテーマ機能を1つ以上選択" #: wp-admin/theme-install.php:64 msgid "Expand Sidebar" msgstr "サイドバーを展開" #: wp-admin/theme-install.php:62 wp-admin/theme-install.php:230 #: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:306 msgid "No themes found. Try a different search." msgstr "テーマが見つかりませんでした。他の検索をお試しください。" #: wp-admin/theme-install.php:61 wp-admin/themes.php:141 msgid "Number of Themes found: %d" msgstr "一致したテーマの数: %d" #: wp-admin/theme-install.php:54 wp-admin/theme-install.php:140 #: wp-admin/theme-install.php:142 wp-admin/update.php:266 msgid "Upload Theme" msgstr "テーマのアップロード" #: wp-admin/theme-install.php:53 msgid "Search themes..." msgstr "テーマを検索..." #: wp-admin/theme-install.php:52 msgid "Search Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/theme-install.php:51 wp-admin/themes.php:138 msgid "Add New Theme" msgstr "新しいテーマを追加" #: wp-admin/theme-install.php:23 msgid "Add Themes" msgstr "テーマを追加" #: wp-admin/theme-editor.php:275 msgid "This is a file in your current parent theme." msgstr "これは現在の親テーマ内のファイルです。" #: wp-admin/theme-editor.php:254 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #. translators: %s: file extension #: wp-admin/theme-editor.php:228 msgid "%s files" msgstr "%s ファイル" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "スタイル" #: wp-admin/theme-editor.php:214 msgid "This child theme inherits templates from a parent theme, %s." msgstr "この子テーマは親テーマ %s のテンプレートを引き継ぎます。" #: wp-admin/theme-editor.php:212 msgid "Templates" msgstr "テンプレート" #: wp-admin/theme-editor.php:194 msgid "This theme is broken." msgstr "このテーマは壊れています。" #: wp-admin/theme-editor.php:175 msgid "Select theme to edit:" msgstr "編集するテーマを選択:" #: wp-admin/theme-editor.php:42 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Template_Tags\">Documentation on Template Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Template_Tags\">テンプレートタグの解説</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:41 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Editing_Files\">Documentation on Editing Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Editing_Files\">ファイル編集の解説</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:40 wp-admin/themes.php:118 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Themes\">Documentation on Using Themes</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Using_Themes\">テーマ利用の解説</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:39 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Theme_Development\">Documentation on Theme Development</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Theme_Development\">テーマ開発の解説</a>" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "Upgrading to a newer version of the same theme will override changes made here. To avoid this, consider creating a <a href=\"%s\">child theme</a> instead." msgstr "同じテーマを新しいバージョンにアップグレードすると、ここで行った変更は上書きされます。上書きを防ぐには<a href=\"%s\">子テーマ</a>の作成を検討してみてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:32 msgid "<strong>Advice:</strong> think very carefully about your site crashing if you are live-editing the theme currently in use." msgstr "<strong>アドバイス:</strong> 現在使用中のテーマをライブ編集するとサイトが壊れてしまうこともありますので、十分ご注意ください。" #: wp-admin/theme-editor.php:31 msgid "After typing in your edits, click Update File." msgstr "編集後、「ファイルを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "For PHP files, you can use the Documentation dropdown to select from functions recognized in that file. Look Up takes you to a web page with reference material about that particular function." msgstr "PHP ファイルについては、「ドキュメンテーション」ドロップダウンを使ってそのファイル内で認識されている関数を選択できます。「調べる」ボタンをクリックするとその関数の参考資料がある Web ページへ移動できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "Begin by choosing a theme to edit from the dropdown menu and clicking the Select button. A list then appears of the theme’s template files. Clicking once on any file name causes the file to appear in the large Editor box." msgstr "はじめに編集するテーマをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。すると、すべてのテンプレートファイル一覧が表示されます。ファイル名をクリックすると、大きいエディターボックスにそのファイルが読み込まれます。" #: wp-admin/theme-editor.php:27 msgid "You can use the Theme Editor to edit the individual CSS and PHP files which make up your theme." msgstr "テーマエディターを使って、テーマを構成している個々の CSS や PHP ファイルを編集できます。" #: wp-admin/theme-editor.php:20 msgid "Edit Themes" msgstr "テーマを編集" #: wp-admin/theme-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit templates for this site." msgstr "このサイトのテンプレートを編集する権限がありません。" #: wp-admin/setup-config.php:402 msgid "All right, sparky! You’ve made it through this part of the installation. WordPress can now communicate with your database. If you are ready, time now to…" msgstr "この部分のインストールは無事完了しました。WordPress は現在データベースと通信できる状態にあります。準備ができているなら…" #: wp-admin/setup-config.php:401 msgid "Successful database connection" msgstr "データベース接続に成功しました" #: wp-admin/setup-config.php:372 wp-admin/setup-config.php:404 msgid "Run the install" msgstr "インストール実行" #: wp-admin/setup-config.php:371 msgid "After you’ve done that, click “Run the install.”" msgstr "それが済んだら、「インストール実行」をクリックしてください。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:364 msgid "You can create the %s manually and paste the following text into it." msgstr "手動で %s を作成し、中に次のテキストを貼り付けることができます。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:360 msgid "Sorry, but I can’t write the %s file." msgstr "ファイル %s に書き込めませんでした。" #: wp-admin/setup-config.php:282 msgid "<strong>ERROR</strong>: \"Table Prefix\" is invalid." msgstr "<strong>エラー</strong>:「テーブル接頭辞」が無効です。" #: wp-admin/setup-config.php:214 msgid "If you want to run multiple WordPress installations in a single database, change this." msgstr "ひとつのデータベースに複数の WordPress をインストールしたい場合、これを変えてください。" #: wp-admin/setup-config.php:212 msgid "Table Prefix" msgstr "テーブル接頭辞" #. translators: %s: localhost #: wp-admin/setup-config.php:208 msgid "You should be able to get this info from your web host, if %s doesn’t work." msgstr "%s が動作しない場合には Web ホストからこの情報を取得することができます。" #: wp-admin/setup-config.php:204 msgid "Database Host" msgstr "データベースのホスト名" #: wp-admin/setup-config.php:201 msgid "Your database password." msgstr "データベースのパスワード。" #: wp-admin/setup-config.php:200 msgctxt "example password" msgid "password" msgstr "パスワード" #: wp-admin/setup-config.php:196 msgid "Your database username." msgstr "データベースのユーザー名。" #: wp-admin/setup-config.php:195 msgctxt "example username" msgid "username" msgstr "ユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:191 msgid "The name of the database you want to use with WordPress." msgstr "WordPress で使用したいデータベース名。" #: wp-admin/setup-config.php:189 msgid "Database Name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/setup-config.php:186 msgid "Below you should enter your database connection details. If you’re not sure about these, contact your host." msgstr "以下にデータベース接続のための詳細を入力してください。これらのデータについて分からない点があれば、ホストに連絡を取ってください。" #: wp-admin/setup-config.php:184 msgid "Set up your database connection" msgstr "データベース接続を設定" #: wp-admin/setup-config.php:174 msgid "Let’s go!" msgstr "さあ、始めましょう !" #: wp-admin/setup-config.php:172 msgid "In all likelihood, these items were supplied to you by your Web Host. If you don’t have this information, then you will need to contact them before you can continue. If you’re all ready…" msgstr "おそらく、これらのデータベース情報はホスティング先から提供されています。データベース情報がわからない場合、作業を続行する前にホスティング先と連絡を取ってください。すべての準備が整っているなら…" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/setup-config.php:168 msgid "Need more help? <a href=\"%s\">We got it</a>." msgstr "さらに手助けが必要ですか ? <a href=\"%s\">わかりました</a>。" #. translators: 1: wp-config-sample.php, 2: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:161 msgid "If for any reason this automatic file creation doesn’t work, don’t worry. All this does is fill in the database information to a configuration file. You may also simply open %1$s in a text editor, fill in your information, and save it as %2$s." msgstr "もし何かが原因で自動ファイル生成が動作しなくても心配しないでください。この機能は設定ファイルにデータベース情報を記入するだけです。テキストエディターで %1$s を開き、データベース情報を記入し、%2$s として保存することもできます。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/setup-config.php:155 msgid "We’re going to use this information to create a %s file." msgstr "この情報は %s ファイルを作成するために使用されます。" #: wp-admin/setup-config.php:151 msgid "Table prefix (if you want to run more than one WordPress in a single database)" msgstr "テーブル接頭辞 (1つのデータベースに複数の WordPress を作動させる場合)" #: wp-admin/setup-config.php:150 msgid "Database host" msgstr "データベースホスト" #: wp-admin/setup-config.php:149 msgid "Database password" msgstr "データベースのパスワード" #: wp-admin/setup-config.php:148 msgid "Database username" msgstr "データベースのユーザー名" #: wp-admin/setup-config.php:147 msgid "Database name" msgstr "データベース名" #: wp-admin/setup-config.php:145 msgid "Welcome to WordPress. Before getting started, we need some information on the database. You will need to know the following items before proceeding." msgstr "WordPress へようこそ。作業を始める前にデータベースに関するいくつかの情報が必要となります。以下の項目を準備してください。" #: wp-admin/setup-config.php:144 msgid "Before getting started" msgstr "始める前に" #: wp-admin/setup-config.php:98 msgid "WordPress › Setup Configuration File" msgstr "WordPress › 構成ファイルのセットアップ" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:64 msgid "The file 'wp-config.php' already exists one level above your WordPress installation. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "WordPress をインストールしたひとつ上のディレクトリに 'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければ<a href='%s'>インストールを実行してください</a>。" #. translators: %s: install.php #: wp-admin/setup-config.php:55 msgid "The file 'wp-config.php' already exists. If you need to reset any of the configuration items in this file, please delete it first. You may try <a href='%s'>installing now</a>." msgstr "'wp-config.php' ファイルが既に存在しています。このファイル内の設定項目をリセットする必要がある場合は、まずこのファイルを削除してください。準備がよければ<a href='%s'>インストールを実行してください</a>。 " #: wp-admin/setup-config.php:49 msgid "Sorry, I need a wp-config-sample.php file to work from. Please re-upload this file to your WordPress installation." msgstr "wp-config-sample.php ファイルが必要です。WordPress インストールからもう一度アップロードしてください。" #: wp-admin/revision.php:120 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Revision_Management\">Revisions Management</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Revision_Management\">リビジョン管理</a>" #: wp-admin/revision.php:111 msgid "To restore a revision, <strong>click Restore This Revision</strong>." msgstr "リビジョンを復元するには、<strong>このリビジョンを復元</strong>をクリックしてください。" #: wp-admin/revision.php:110 msgid "Compare two different revisions by <strong>selecting the “Compare any two revisions” box</strong> to the side." msgstr "横にある<strong>「2つのリビジョンを比較」ボックス</strong>をクリックして2つの別のリビジョンを比較できます。" #: wp-admin/revision.php:109 msgid "To navigate between revisions, <strong>drag the slider handle left or right</strong> or <strong>use the Previous or Next buttons</strong>." msgstr "リビジョン間を移動するには、<strong>スライダーハンドルを左右にドラッグする</strong>か、 <strong>「前へ」「次へ」ボタンを使って</strong>ください。" #: wp-admin/revision.php:108 msgid "From this screen you can review, compare, and restore revisions:" msgstr "この画面からリビジョンを確認・比較・復元できます。" #: wp-admin/revision.php:107 msgid "Revisions are saved copies of your post or page, which are periodically created as you update your content. The red text on the left shows the content that was removed. The green text on the right shows the content that was added." msgstr "リビジョンとは、ブログ投稿や固定ページのコンテンツを更新すると定期的に作成されるコピーを保存したものです。左側の赤いテキストは、削除されたコンテンツを表しています。右側の緑色のテキストは、追加されたコンテンツです。" #: wp-admin/revision.php:106 msgid "This screen is used for managing your content revisions." msgstr "この画面でコンテンツのリビジョンを管理できます。" #: wp-admin/revision.php:79 msgid "← Return to editor" msgstr "← 投稿エディターに戻る" #. translators: 1: Post title #: wp-admin/revision.php:78 msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "“%1$s” のリビジョン比較" #: wp-admin/post.php:255 msgid "This item has already been deleted." msgstr "この項目はすでに削除されています。" #: wp-admin/post.php:237 msgid "The item you are trying to restore from the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱から復元しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/post.php:224 msgid "You cannot move this item to the Trash. %s is currently editing." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動することはできません。%s は現在編集中です。" #: wp-admin/post.php:214 msgid "The item you are trying to move to the Trash no longer exists." msgstr "ゴミ箱に移動しようとしている項目が存在しません。" #: wp-admin/post.php:126 msgid "You can’t edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "この項目はゴミ箱に入っているため編集できません。元の状態に復元し、再度お試しください。" #: wp-admin/post.php:78 msgid "Unable to submit this form, please refresh and try again." msgstr "フォームを送信できません。リロードしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/plugins.php:539 msgid "Search Installed Plugins" msgstr "インストールされているプラグインを検索" #: wp-admin/plugins.php:498 msgid "All selected plugins are up to date." msgstr "選択したプラグインはすべて最新です。" #: wp-admin/plugins.php:496 msgid "Selected plugins <strong>deactivated</strong>." msgstr "選択されたプラグインを<strong>停止</strong>しました。" #: wp-admin/plugins.php:494 msgid "Plugin <strong>deactivated</strong>." msgstr "プラグインを<strong>停止</strong>しました。" #: wp-admin/plugins.php:492 msgid "Selected plugins <strong>activated</strong>." msgstr "選択されたプラグインを<strong>有効化</strong>しました。" #: wp-admin/plugins.php:490 msgid "Plugin <strong>activated</strong>." msgstr "プラグインを<strong>有効化</strong>しました。" #: wp-admin/plugins.php:483 msgid "The selected plugins have been <strong>deleted</strong>." msgstr "選択されたプラグインを<strong>削除</strong>しました。" #: wp-admin/plugins.php:481 msgid "The selected plugin has been <strong>deleted</strong>." msgstr "選択したプラグインを<strong>削除しました</strong>。" #: wp-admin/plugins.php:475 msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "エラーのためプラグインの削除に失敗しました: %s" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a <strong>fatal error</strong>." msgstr "<strong>重大なエラー</strong>を引き起こしたため、プラグインを有効化できませんでした。" #: wp-admin/plugins.php:451 msgid "The plugin generated %d characters of <strong>unexpected output</strong> during activation. If you notice “headers already sent” messages, problems with syndication feeds or other issues, try deactivating or removing this plugin." msgstr "このプラグインを有効化する際に、%d文字分の<strong>予期しない出力</strong>が生成されました。もし “headers already sent” エラーメッセージ、配信フィードの問題などが発生する場合は、プラグインを無効化または削除してください。" #. translators: 1: plugin file 2: error message #: wp-admin/plugins.php:438 msgid "The plugin %1$s has been <strong>deactivated</strong> due to an error: %2$s" msgstr "プラグイン %1$s はエラーにより<strong>停止</strong>しました。エラー: %2$s" #: wp-admin/plugins.php:417 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Managing_Plugins#Plugin_Management\">Documentation on Managing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Managing_Plugins#Plugin_Management\">プラグイン管理の解説</a>" #. translators: WP_PLUGIN_DIR constant value #: wp-admin/plugins.php:410 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "もしプラグインがうまく動作せずに WordPress が使用できなくなったら、そのプラグインのファイル名を変更するか、もしくは %s ディレクトリから削除してください。そのプラグインは自動的に停止されます。" #: wp-admin/plugins.php:407 msgid "Most of the time, plugins play nicely with the core of WordPress and with other plugins. Sometimes, though, a plugin’s code will get in the way of another plugin, causing compatibility issues. If your site starts doing strange things, this may be the problem. Try deactivating all your plugins and re-activating them in various combinations until you isolate which one(s) caused the issue." msgstr "たいていの場合、プラグインは WordPress のコアや他のプラグインとうまく動作します。しかし場合によっては、プラグインのコードは他のプラグインの妨げになり、互換性の問題を引き起こすことがあります。もしご自分のサイトの動作がおかしければ、プラグインが原因の場合があります。すべてのプラグインの使用を停止し、どのプラグインが問題を引き起こしているのか判明するまでさまざまな組み合わせでプラグインを再有効化してみてください。" #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "Troubleshooting" msgstr "トラブルシューティング" #. translators: %s: WordPress Plugin Directory URL #: wp-admin/plugins.php:399 msgid "If you would like to see more plugins to choose from, click on the “Add New” button and you will be able to browse or search for additional plugins from the <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a>. Plugins in the WordPress Plugin Directory are designed and developed by third parties, and are compatible with the license WordPress uses. Oh, and they’re free!" msgstr "もっと多くのプラグインを見たいのであれば、\"新規追加\" ボタンをクリックして、 <a href=\"%s\">WordPress プラグインディレクトリ</a>から追加プラグインを見たり、探したりすることができます。WordPress プラグインディレクトリのプラグインはサードパーティによってデザイン、開発され、WordPress のライセンスと互換性があります。そして無料なんです !" #: wp-admin/plugins.php:396 msgid "The search for installed plugins will search for terms in their name, description, or author." msgstr "インストール済みプラグインの検索ではプラグイン名・説明・作者名に含まれる語句を検索します。" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "プラグインは WordPress の機能を拡張します。プラグインディレクトリにファイルをアップロードすれば、このページからそのプラグインの有効化や停止ができます。" #: wp-admin/plugins.php:344 msgid "No, return me to the plugin list" msgstr "いいえ、プラグイン一覧に戻ります" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files" msgstr "はい、これらのファイルを削除します" #: wp-admin/plugins.php:338 msgid "Yes, delete these files and data" msgstr "はい、これらのファイルとデータを削除します" #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "本当にこれらのファイルを削除しますか ?" #: wp-admin/plugins.php:325 msgid "Are you sure you wish to delete these files and data?" msgstr "本当にこれらのファイルとデータを削除しますか ?" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:318 msgctxt "plugin" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s、投稿者: %2$s" #. translators: 1: plugin name, 2: plugin author #: wp-admin/plugins.php:314 msgid "%1$s by %2$s (will also <strong>delete its data</strong>)" msgstr "%1$s、投稿者: %2$s (<strong>データも削除</strong>されます)" #: wp-admin/plugins.php:306 msgid "You are about to remove the following plugins:" msgstr "以下のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:304 msgid "These plugins may be active on other sites in the network." msgstr "これらのプラグインはネットワークの他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:302 msgid "Delete Plugins" msgstr "プラグインの削除" #: wp-admin/plugins.php:300 msgid "You are about to remove the following plugin:" msgstr "次のプラグインを削除しようとしています:" #: wp-admin/plugins.php:298 msgid "This plugin may be active on other sites in the network." msgstr "このプラグインはサイトネットワーク上の他のサイトで有効かもしれません。" #: wp-admin/plugins.php:296 msgid "Delete Plugin" msgstr "プラグインを削除" #: wp-admin/plugins.php:171 wp-admin/plugins.php:196 msgid "Sorry, you are not allowed to deactivate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを停止する権限がありません。" #: wp-admin/plugins.php:131 wp-admin/update-core.php:241 #: wp-admin/update-core.php:328 wp-admin/update-core.php:681 #: wp-admin/update-core.php:685 msgid "Update Plugins" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/plugins.php:33 wp-admin/plugins.php:72 wp-admin/plugins.php:150 msgid "Sorry, you are not allowed to activate plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを有効化する権限がありません。" #: wp-admin/plugin-install.php:123 msgid "Browse Plugins" msgstr "プラグインを表示" #: wp-admin/plugin-install.php:105 wp-admin/plugins.php:424 msgid "Plugins list" msgstr "プラグイン一覧" #: wp-admin/plugin-install.php:104 wp-admin/plugins.php:423 msgid "Plugins list navigation" msgstr "プラグイン一覧のナビゲーション" #: wp-admin/plugin-install.php:103 wp-admin/plugins.php:422 msgid "Filter plugins list" msgstr "プラグイン一覧の絞り込み" #: wp-admin/plugin-install.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Add_New_Screen\">Documentation on Installing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Plugins_Add_New_SubPanel\">プラグイン新規追加の解説</a>" #: wp-admin/plugin-install.php:93 msgid "If you want to install a plugin that you’ve downloaded elsewhere, click the Upload Plugin button above the plugins list. You will be prompted to upload the .zip package, and once uploaded, you can activate the new plugin." msgstr "他でダウンロードしたプラグインをインストールしたい場合は、プラグイン一覧の上にある「プラグインのアップロード」ボタンをクリックしてください。.zip パッケージをアップロードするよう促されますので、アップロードして新しいプラグインを有効化してください。" #: wp-admin/plugin-install.php:92 msgid "You can also browse a user’s favorite plugins, by using the Favorites link above the plugins list and entering their WordPress.org username." msgstr "また、プラグイン一覧の上にある「お気に入り」リンク先に WordPress.org ユーザー名を入力し、その人が気に入っているプラグインを見ることもできます。" #: wp-admin/plugin-install.php:91 msgid "If you just want to get an idea of what’s available, you can browse Featured and Popular plugins by using the links above the plugins list. These sections rotate regularly." msgstr "簡単にどんなものがあるのか知りたいだけなら、画面左上の「注目」と「人気」プラグインのリンクを利用して閲覧することができます。このセクションは定期的に入れ替わります。" #: wp-admin/plugin-install.php:90 msgid "If you know what you’re looking for, Search is your best bet. The Search screen has options to search the WordPress Plugin Directory for a particular Term, Author, or Tag. You can also search the directory by selecting popular tags. Tags in larger type mean more plugins have been labeled with that tag." msgstr "もしお探しのものがはっきりしている場合は、検索を使うのがいいでしょう。検索画面では、WordPress プラグインディレクトリから特定のキーワード、作成者、タグから検索できるオプションがあります。また、人気タグを選んでディレクトリ内を検索することもできます。大きな字のタグは、そのラベルが付いたプラグインが多数あることを意味しています。" #: wp-admin/plugin-install.php:88 msgid "Adding Plugins" msgstr "プラグインの追加" #: wp-admin/plugin-install.php:83 msgid "You can find new plugins to install by searching or browsing the directory right here in your own Plugins section." msgstr "このプラグインセクションで、インストールする新しいプラグインを検索・ブラウズできます。" #: wp-admin/plugin-install.php:82 msgid "Plugins hook into WordPress to extend its functionality with custom features. Plugins are developed independently from the core WordPress application by thousands of developers all over the world. All plugins in the official <a href=\"%s\">WordPress Plugin Directory</a> are compatible with the license WordPress uses." msgstr "プラグインは、カスタム機能で WordPress を拡張するために本体にフックします。プラグインは世界中にいる数千人の開発者によって、WordPress 本体のアプリケーションとは別途開発されています。公式 <a href=\"%s\">WordPress プラグインディレクトリ</a>のプラグインはすべて、WordPress が使っているライセンスとの互換性があります。" #: wp-admin/plugin-install.php:48 msgid "Add Plugins" msgstr "プラグインを追加" #: wp-admin/plugin-editor.php:292 wp-admin/theme-editor.php:281 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information." msgstr "変更を保存するには事前にこのファイルを書き込み可能にする必要があります。詳しい情報は <a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Changing_File_Permissions\">Codex</a> を参照してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:287 wp-admin/theme-editor.php:279 msgid "Update File" msgstr "ファイルを更新" #: wp-admin/plugin-editor.php:285 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "ファイルの更新と再有効化" #: wp-admin/plugin-editor.php:279 msgid "<strong>Warning:</strong> Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "<strong>警告:</strong> 現在有効化されているプラグインの変更はおすすめしません。変更によって致命的なエラーが発生した場合、プラグインは自動的に無効化されます。" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:268 msgid "Look Up" msgstr "調べる" #: wp-admin/plugin-editor.php:275 wp-admin/theme-editor.php:266 msgid "Documentation:" msgstr "解説:" #: wp-admin/plugin-editor.php:246 msgid "Plugin Files" msgstr "プラグインファイル" #: wp-admin/plugin-editor.php:224 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "編集するプラグインを選択:" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:217 msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "%s の閲覧 (停止中)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:214 msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "%s を編集中 (停止中)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:209 msgid "Browsing %s (active)" msgstr "%s の閲覧 (使用中)" #. translators: %s: plugin file name #: wp-admin/plugin-editor.php:206 msgid "Editing %s (active)" msgstr "%s を編集中 (使用中)" #: wp-admin/plugin-editor.php:184 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a <strong>fatal error</strong>." msgstr "いまの変更が<strong>重大なエラー</strong>を引き起こしたため、このプラグインの使用を停止しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:182 wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "File edited successfully." msgstr "ファイルの編集に成功しました。" #: wp-admin/plugin-editor.php:171 wp-admin/theme-editor.php:145 msgid "Function Name…" msgstr "関数名…" #: wp-admin/plugin-editor.php:156 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Writing_a_Plugin\">Documentation on Writing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Writing_a_Plugin\">プラグイン作成の解説</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:155 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Plugins_Editor_Screen\">Documentation on Editing Plugins</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Plugins_Editor_SubPanel\">プラグイン編集の解説</a>" #: wp-admin/plugin-editor.php:150 wp-admin/theme-editor.php:34 msgid "Any edits to files from this screen will be reflected on all sites in the network." msgstr "この画面からファイルを編集すると、サイトネットワークのすべてのサイトに反映されます。" #: wp-admin/plugin-editor.php:149 msgid "If you want to make changes but don’t want them to be overwritten when the plugin is updated, you may be ready to think about writing your own plugin. For information on how to edit plugins, write your own from scratch, or just better understand their anatomy, check out the links below." msgstr "プラグインを修正したいけれどもそのプラグインの更新時に上書きされたくない場合は、自分でプラグインを作成することを考えた方がいいかもしれません。プラグインの編集やゼロからの作成、また構造の理解についての詳しい情報は下記のリンクをご覧ください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:148 wp-admin/theme-editor.php:30 msgid "In the editing area the Tab key enters a tab character. To move below this area by pressing Tab, press the Esc key followed by the Tab key. In some cases the Esc key will need to be pressed twice before the Tab key will allow you to continue." msgstr "編集エリアでは Tab キーでタブ文字を入力できます。このエリアで Tab キーを押して次の項目に移動するには、Esc キーを押してから Tab キーを押してください。場合によっては Tab キーの前に Esc キーを2回押す必要があります。" #: wp-admin/plugin-editor.php:147 msgid "The Documentation menu below the editor lists the PHP functions recognized in the plugin file. Clicking Look Up takes you to a web page about that particular function." msgstr "エディターの下にある「ドキュメンテーション」には、プラグインファイルの中で認識された PHP 関数一覧があります。「調べる」ボタンを使うと、その関数のページへ移動します。" #: wp-admin/plugin-editor.php:146 msgid "Choose a plugin to edit from the dropdown menu and click the Select button. Click once on any file name to load it in the editor, and make your changes. Don’t forget to save your changes (Update File) when you’re finished." msgstr "編集するプラグインをドロップダウンメニューから選び、選択ボタンをクリックしてください。ファイル名をクリックするとエディターに読み込まれますので、そこで編集します。変更が終了したら、忘れずに保存 (ファイルを更新) してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "You can use the editor to make changes to any of your plugins’ individual PHP files. Be aware that if you make changes, plugins updates will overwrite your customizations." msgstr "エディターを使って、プラグインの個々の PHP ファイルを変更できます。なお変更をしても、プラグインを更新するとそのカスタマイズは上書きされてしまうことに注意してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:137 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "この種類のファイルは編集できません。" #: wp-admin/plugin-editor.php:130 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "そのようなファイルは存在しません ! ファイル名をもう一度確認して試してください。" #: wp-admin/plugin-editor.php:20 msgid "Edit Plugins" msgstr "プラグインを編集" #: wp-admin/plugin-editor.php:18 msgid "Sorry, you are not allowed to edit plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを編集する権限がありません。" #: wp-admin/options.php:254 msgid "All Settings" msgstr "すべての設定" #. translators: %s: the option/setting #: wp-admin/options.php:205 msgid "The %s setting is unregistered. Unregistered settings are deprecated. See https://codex.wordpress.org/Settings_API" msgstr "設定 <code>%1$s</code> は登録されていません。未登録設定は非推奨です。https://wpdocs.osdn.jp/Settings_API をご覧ください。" #: wp-admin/options.php:164 msgid "Sorry, you are not allowed to modify unregistered settings for this site." msgstr "このサイトの未登録設定を変更する権限がありません。" #: wp-admin/options.php:160 msgid "<strong>ERROR</strong>: options page not found." msgstr "<strong>エラー</strong>: 設定ページが見つかりません。" #: wp-admin/options.php:50 msgid "Sorry, you are not allowed to manage these options." msgstr "これらの設定を管理する権限がありません。" #: wp-admin/options-writing.php:177 msgid "WordPress is not notifying any <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> because of your site’s <a href=\"%s\">visibility settings</a>." msgstr "サイトの<a href=\"%s\">表示設定</a>に基づき、WordPress は現在<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Update_Services\">更新通知サービス</a>へ通知を送信していません。" #: wp-admin/options-writing.php:171 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see <a href=\"https://codex.wordpress.org/Update_Services\">Update Services</a> on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "新しい投稿を公開すると、WordPress は次のサイト更新情報サービスに自動的に通知します。詳細は Codex の <a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Update_Services\">Update Services</a> を参照してください。複数のサービスの URL を入力する場合は改行で区切ります。" #: wp-admin/options-writing.php:146 msgid "Default Mail Category" msgstr "メール投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:136 msgid "Login Name" msgstr "ログイン名" #: wp-admin/options-writing.php:131 msgid "Port" msgstr "ポート" #: wp-admin/options-writing.php:129 msgid "Mail Server" msgstr "メールサーバー" #. translators: 1, 2, 3: examples of random email addresses #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "To post to WordPress by email you must set up a secret email account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %1$s, %2$s, %3$s." msgstr "メールを利用して WordPress に投稿するには POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定してください。このアドレスで受信されたすべてのメールが投稿されるので、使用するアドレスは秘密にしておいたほうがいいでしょう。よろしかったら、以下 3 つのランダムな文字列をご利用ください: %1$s, %2$s, %3$s" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Post via email" msgstr "メールでの投稿" #: wp-admin/options-writing.php:97 msgid "Default Link Category" msgstr "リンクカテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:83 msgid "Default Post Format" msgstr "デフォルトの投稿フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:71 msgid "Default Post Category" msgstr "投稿用カテゴリーの初期設定" #: wp-admin/options-writing.php:66 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "不正にネスト化した XHTML を自動的に修正する" #: wp-admin/options-writing.php:65 msgid "Convert emoticons like <code>:-)</code> and <code>:-P</code> to graphics on display" msgstr "<code>:-)</code> や <code>:-P</code> のような顔文字を画像に変換して表示する" #: wp-admin/options-writing.php:61 wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Formatting" msgstr "フォーマット" #: wp-admin/options-writing.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Writing_Screen\">Documentation on Writing Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_Writing_Screen\">投稿設定の解説</a>" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "If desired, WordPress will automatically alert various services of your new posts." msgstr "ご希望でしたら、WordPress が自動的に新規投稿の各種サービスを自動的にお知らせします。" #: wp-admin/options-writing.php:38 wp-admin/options-writing.php:167 msgid "Update Services" msgstr "更新情報サービス" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Post via email settings allow you to send your WordPress install an email with the content of your post. You must set up a secret email account with POP3 access to use this, and any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret." msgstr "メール投稿設定を使うと、設置した WordPress に投稿のコンテンツをメールで送信できるようになります。POP3 アクセスができる秘密のメールアカウントを設定する必要があり、ここに届いたメールは投稿されるため、このアドレスは絶対に公開しないようにしなくてはなりません。" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "Post Via Email" msgstr "メール投稿" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "You can submit content in several different ways; this screen holds the settings for all of them. The top section controls the editor within the dashboard, while the rest control external publishing methods. For more information on any of these methods, use the documentation links." msgstr "コンテンツを投稿する方法は複数ありますが、この画面にはそういった設定のすべてが含まれています。上部のセクションには管理画面内のエディターについての設定があり、その他の部分には、外部投稿メソッドに関する設定があります。さらに詳しい情報については以下のドキュメンテーションリンクをお使いください。" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/options-reading.php:106 msgid "Summary" msgstr "要約" #: wp-admin/options-reading.php:105 msgid "Full text" msgstr "全文を表示" #: wp-admin/options-reading.php:103 wp-admin/options-reading.php:104 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "RSS/Atom フィードでの各投稿の表示" #: wp-admin/options-reading.php:100 msgid "items" msgstr "項目" #: wp-admin/options-reading.php:99 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS/Atom フィードで表示する最新の投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:95 msgid "posts" msgstr "件" #: wp-admin/options-reading.php:93 msgid "Blog pages show at most" msgstr "1ページに表示する最大投稿数" #: wp-admin/options-reading.php:87 msgid "<strong>Warning:</strong> these pages should not be the same!" msgstr "<strong>注意:</strong> 同じページは設定できません !" #: wp-admin/options-reading.php:84 msgid "Posts page: %s" msgstr "投稿ページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:83 msgid "Front page: %s" msgstr "フロントページ: %s" #: wp-admin/options-reading.php:79 msgid "A <a href=\"%s\">static page</a> (select below)" msgstr "<a href=\"%s\">固定ページ</a> (以下で選択)" #: wp-admin/options-reading.php:53 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "ページとフィードの文字セット" #: wp-admin/options-reading.php:38 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Reading_Screen\">Documentation on Reading Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_Reading_SubPanel\">表示設定の解説</a>" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "When this setting is in effect, a reminder is shown in the At a Glance box of the Dashboard that says, “Search Engines Discouraged,” to remind you that your site is not being crawled." msgstr "この設定が有効になっている場合、サイトがクロールされていないことを忘れないように、ダッシュボードの「概要」ボックス内に「検索エンジンのインデックスを回避中」と表示します。" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "You can choose whether or not your site will be crawled by robots, ping services, and spiders. If you want those services to ignore your site, click the checkbox next to “Discourage search engines from indexing this site” and click the Save Changes button at the bottom of the screen. Note that your privacy is not complete; your site is still visible on the web." msgstr "サイトをロボット、Ping サービス、スパイダーにクロールさせてよいか選べます。これらのサービスにサイトを無視させる場合は、「検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする」と書かれた横のチェックボックスをクリックし、画面下の「変更を保存」ボタンをクリックしてください。サイトが完全に非公開になるわけではなく、Web 上ではサイトを閲覧できますのでご注意ください。" #: wp-admin/options-reading.php:25 msgid "You can also control the display of your content in RSS feeds, including the maximum number of posts to display and whether to show full text or a summary." msgstr "表示する最大投稿数、全文か概要かなど、RSS フィード内のコンテンツ表示をコントロールすることもできます。" #: wp-admin/options-reading.php:24 msgid "You can choose what’s displayed on the front page of your site. It can be posts in reverse chronological order (classic blog), or a fixed/static page. To set a static home page, you first need to create two <a href=\"%s\">Pages</a>. One will become the front page, and the other will be where your posts are displayed." msgstr "サイトのフロントページに表示する内容を選択できます。反時系列順の投稿 (一般的なブログ) または固定ページを選べます。固定ホームページを設定するには、まず<a href=\"%s\">固定ページ</a>を2つ作成します。1つはフロントページになり、もうひとつはブログ投稿が表示される場所になります。" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "This screen contains the settings that affect the display of your content." msgstr "この画面にはコンテンツの表示に影響する設定が含まれています。" #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "表示設定" #: wp-admin/options-permalink.php:257 msgid "If your <code>.htaccess</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your <code>.htaccess</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all." msgstr "<code>.htaccess</code> が<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Changing_File_Permissions\">書き込み可能</a>ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は <code>.htaccess</code> ファイルに mod_rewrite ルールを書き込む必要があります。以下のフィールドをクリックし、<kbd>CTRL + a</kbd> ですべてのコードを選択してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:254 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Nginx\">Documentation on Nginx configuration</a>." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Nginx\">Nginx の設定に関するドキュメント</a>。" #: wp-admin/options-permalink.php:250 msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the <code>web.config</code> file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created." msgstr "<code>web.config</code> ファイルを自動的に生成するため一時的にサイトのルートディレクトリを書き込み可能にした場合、ファイルが作成されたらパーミッションを元に戻すのを忘れないようにしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:245 msgid "If the root directory of your site were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Create a new file, called <code>web.config</code> in the root directory of your site. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this code into the <code>web.config</code> file." msgstr "サイトのルートディレクトリが<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Changing_File_Permissions\">書き込み可能</a>な場合はこの作業を自動に行うことができます。そうでない場合は以下の URL リライトルールを書き込んだ <code>web.config</code> というファイルを作成し、ルートディレクトリに置いてください。以下のフィールド内でクリックし、<kbd>Ctrl + a</kbd> を同時に押せばフィールドの内容をすべてを選択できます。その後、このコードを <code>web.config</code> ファイルに挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:243 msgid "If you temporarily make your <code>web.config</code> file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "リライトルールを自動的に生成するために <code>web.config</code> ファイルを一時的に書き込み可能にする場合、ルールの保存後に、忘れずに権限を元に戻してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your <code>web.config</code> file were <a href=\"https://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">writable</a>, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your <code>web.config</code> file. Click in the field and press <kbd>CTRL + a</kbd> to select all. Then insert this rule inside of the <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> element in <code>web.config</code> file." msgstr "<code>web.config</code> ファイルが<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Changing_File_Permissions\">書き込み可能</a>ならこの操作は自動的に行われますが、そうでない場合は URL リライトルールを自分で書き込む必要があります。このフィールドをクリックし、<kbd>CTRL + a</kbd> ですべてのコードを選択して、<code>web.config</code> ファイルの <code>/<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules></code> 要素に挿入してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:224 msgid "Tag base" msgstr "タグベース" #. translators: prefix for category permalinks #: wp-admin/options-permalink.php:220 msgid "Category base" msgstr "カテゴリーベース" #. translators: %s is a placeholder that must come at the start of the URL. #: wp-admin/options-permalink.php:216 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using <code>topics</code> as your category base would make your category links like <code>%s/topics/uncategorized/</code>. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "カテゴリー・タグの URL 構造をカスタマイズすることもできます。たとえば、カテゴリーベースに <code>topics</code> を使えば、カテゴリーのリンクが <code>%s/topics/uncategorized/</code> のようになります。デフォルトのままにしたければ空欄にしてください。" #: wp-admin/options-permalink.php:213 msgid "Optional" msgstr "オプション" #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "Custom Structure" msgstr "カスタム構造" #: wp-admin/options-permalink.php:197 msgid "Post name" msgstr "投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Numeric" msgstr "数字ベース" #: wp-admin/options-permalink.php:189 msgid "Month and name" msgstr "月と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:186 wp-admin/options-permalink.php:190 #: wp-admin/options-permalink.php:198 msgctxt "sample permalink structure" msgid "sample-post" msgstr "sample-post" #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "Day and name" msgstr "日付と投稿名" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Plain" msgstr "基本" #: wp-admin/options-permalink.php:178 msgid "Common Settings" msgstr "共通設定" #: wp-admin/options-permalink.php:174 wp-admin/options-permalink.php:194 msgctxt "sample permalink base" msgid "archives" msgstr "archives" #: wp-admin/options-permalink.php:161 msgid "WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. Custom URL structures can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A <a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">number of tags are available</a>, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress ではパーマリンクやアーカイブにカスタム URL 構造も使うことができます。URL をカスタマイズすることで、リンクの美しさや使いやすさ、そして前方互換性を改善できます。<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Using_Permalinks\">利用できるタグはたくさんあります</a>が、以下にいくつか試していただける例を用意しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr ".htaccess を更新する必要があります。" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "パーマリンク構造を更新しました。web.config ファイルの書き込みアクセスを削除してください !" #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "You should update your web.config now." msgstr "web.config を更新してください。" #: wp-admin/options-permalink.php:129 msgid "Permalink structure updated." msgstr "パーマリンク構造を更新しました。" #: wp-admin/options-permalink.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Using_Permalinks\">Documentation on Using Permalinks</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Using_Permalinks\">パーマリンクの使い方の解説</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:44 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Permalinks_Screen\">Documentation on Permalinks Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_Permalinks_SubPanel\">パーマリンク設定の解説</a>" #: wp-admin/options-permalink.php:38 msgid "The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>." msgstr "このオプションフィールドを使えば、アーカイブ URL に表示される “カテゴリー” と “タグ” のベース名を変更できます。たとえば、すべての “未分類” カテゴリーに属する投稿を表示するページを、 <code>/category/uncategorized</code> ではなく <code>/topics/uncategorized</code> にするなどです。" #: wp-admin/options-permalink.php:37 msgid "Custom Structures" msgstr "独自の構造" #: wp-admin/options-permalink.php:31 msgid "When you assign multiple categories or tags to a post, only one can show up in the permalink: the lowest numbered category. This applies if your custom structure includes <code>%category%</code> or <code>%tag%</code>." msgstr "複数のカテゴリーやタグを投稿に指定した場合、パーマリンクに表示されるのは一つのみであり、一番小さい数の ID を持つものが選ばれます。これは、カスタムパーマリンク構造が <code>%category%</code> または <code>%tag%</code> を含む場合に適用されます。" #: wp-admin/options-permalink.php:30 msgid "If you pick an option other than Plain, your general URL path with structure tags (terms surrounded by <code>%</code>) will also appear in the custom structure field and your path can be further modified there." msgstr "「基本」以外のオプションを選択した場合、構造タグ (<code>%</code> で囲まれたキーワード) を含む一般的な URL パスがカスタム構造フィールドに表示されます。ここからさらにパスへの変更を加えることもできます。" #: wp-admin/options-permalink.php:29 msgid "Permalinks can contain useful information, such as the post date, title, or other elements. You can choose from any of the suggested permalink formats, or you can craft your own if you select Custom Structure." msgstr "パーマリンクには投稿日やタイトルといった役に立つ情報を含められます。「共通設定」で提案されているパーマリンクの書式のなかから選ぶか、「カスタム構造」を選択して独自の書式を作成することができます。" #: wp-admin/options-permalink.php:22 msgid "This screen allows you to choose your permalink structure. You can choose from common settings or create custom URL structures." msgstr "この画面ではパーマリンク構造を選択できます。共通設定から選ぶか、独自の URL 構造を作成できます。" #: wp-admin/options-permalink.php:21 msgid "Permalinks are the permanent URLs to your individual pages and blog posts, as well as your category and tag archives. A permalink is the web address used to link to your content. The URL to each post should be permanent, and never change — hence the name permalink." msgstr "パーマリンクとは、固定ページやブログ投稿、カテゴリー・タグアーカイブなどの永続的 (パーマネント) な URL のことです。パーマリンクは、コンテンツにリンクするための Web アドレスです。各投稿の URL は永続的で、変更されるべきではありません。このため「パーマリンク」という名称になっています。" #: wp-admin/options-permalink.php:15 wp-admin/options-permalink.php:28 msgid "Permalink Settings" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/options-media.php:129 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "アップロードしたファイルを年月ベースのフォルダーに整理" #: wp-admin/options-media.php:118 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "この設定はオプションです。デフォルトでは空にしておいてください。" #: wp-admin/options-media.php:116 msgid "Full URL path to files" msgstr "ファイルへの完全な URL パス" #. translators: %s: wp-content/uploads #: wp-admin/options-media.php:110 msgid "Default is %s" msgstr "デフォルトは %s です" #: wp-admin/options-media.php:106 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "アップロードするファイルの保存場所" #: wp-admin/options-media.php:99 msgid "Uploading Files" msgstr "ファイルアップロード" #: wp-admin/options-media.php:92 msgid "Embeds" msgstr "埋め込み" #: wp-admin/options-media.php:75 wp-admin/options-media.php:76 msgid "Large size" msgstr "大サイズ" #: wp-admin/options-media.php:69 wp-admin/options-media.php:79 msgid "Max Height" msgstr "高さの上限" #: wp-admin/options-media.php:67 wp-admin/options-media.php:77 msgid "Max Width" msgstr "幅の上限" #: wp-admin/options-media.php:65 wp-admin/options-media.php:66 msgid "Medium size" msgstr "中サイズ" #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "サムネイルを実寸法にトリミングする (通常は相対的な縮小によりサムネイルを作ります)" #: wp-admin/options-media.php:53 msgid "Thumbnail size" msgstr "サムネイルのサイズ" #: wp-admin/options-media.php:49 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when adding an image to the Media Library." msgstr "メディアライブラリに画像を追加する際、以下でピクセル単位指定したサイズによって最大寸法が決定されます。" #: wp-admin/options-media.php:48 msgid "Image sizes" msgstr "画像サイズ" #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Media_Screen\">Documentation on Media Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_Media_SubPanel\">メディア設定の解説</a>" #: wp-admin/options-media.php:21 msgid "Uploading Files allows you to choose the folder and path for storing your uploaded files." msgstr "ファイルをアップロードすると、そのファイルを保存するフォルダーとパスを選択できます。" #: wp-admin/options-media.php:18 msgid "You can set maximum sizes for images inserted into your written content; you can also insert an image as Full Size." msgstr "テキストコンテンツ内に挿入する画像の最大サイズを設定できます。また、画像をフルサイズとして挿入することも可能です。" #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "メディア設定" #: wp-admin/options-general.php:348 msgid "Week Starts On" msgstr "週の始まり" #: wp-admin/options-general.php:342 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\">Documentation on date and time formatting</a>." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Formatting_Date_and_Time\">日付と時刻の書式の解説</a>" #: wp-admin/options-general.php:337 msgid "Custom time format:" msgstr "カスタム時刻書式:" #: wp-admin/options-general.php:336 msgid "enter a custom time format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした時刻の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:303 wp-admin/options-general.php:339 msgid "example:" msgstr "例:" #: wp-admin/options-general.php:301 msgid "Custom date format:" msgstr "カスタム日付書式:" #: wp-admin/options-general.php:300 msgid "enter a custom date format in the following field" msgstr "以下の欄にカスタマイズした日付の書式を入力してください" #: wp-admin/options-general.php:300 wp-admin/options-general.php:336 msgid "Custom:" msgstr "カスタム:" #: wp-admin/options-general.php:260 msgid "This timezone does not observe daylight saving time." msgstr "このタイムゾーンでは夏時間の慣行はありません。" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:251 msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "標準時間は%sに始まります。" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/options-general.php:249 msgid "Daylight saving time begins on: %s." msgstr "夏時間は%sに始まります。" #: wp-admin/options-general.php:227 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは標準時です。" #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "This timezone is currently in daylight saving time." msgstr "現在のこのタイムゾーンは夏時間です。" #. translators: %s: local time #: wp-admin/options-general.php:210 msgid "Local time is %s." msgstr "現地時間は %s です。" #. translators: 1: UTC abbreviation, 2: UTC time #: wp-admin/options-general.php:202 msgid "Universal time (%1$s) is %2$s." msgstr "世界標準時 (%1$s) は %2$s です。" #: wp-admin/options-general.php:197 msgid "Choose either a city in the same timezone as you or a UTC timezone offset." msgstr "タイムゾーンと一致する都市を選択するか、または UTC タイムゾーンオフセットを選択してください。" #: wp-admin/options-general.php:190 msgid "Timezone" msgstr "タイムゾーン" #: wp-admin/options-general.php:156 wp-admin/options-general.php:160 msgid "The %s constant in your %s file is no longer needed." msgstr "%2$s ファイル内の %1$s 定数は不要になりました。" #: wp-admin/options-general.php:133 wp-admin/network/site-new.php:220 msgid "Site Language" msgstr "サイトの言語" #. translators: %s: new admin email #: wp-admin/options-general.php:110 msgid "There is a pending change of the admin email to %s." msgstr "%s への管理者メールアドレス変更が承認待ち中です。" #: wp-admin/options-general.php:102 msgid "This address is used for admin purposes. If you change this we will send you an email at your new address to confirm it. <strong>The new address will not become active until confirmed.</strong>" msgstr "このアドレスは管理のために使用されます。このメールアドレスを変更すると、確認のため新しいアドレス宛にメールを送信します。<strong>新しいアドレスは確認が済むまで有効化されません。</strong>" #: wp-admin/options-general.php:93 msgid "New User Default Role" msgstr "新規ユーザーのデフォルト権限グループ" #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Anyone can register" msgstr "だれでもユーザー登録ができるようにする" #: wp-admin/options-general.php:86 wp-admin/options-general.php:87 msgid "Membership" msgstr "メンバーシップ" #: wp-admin/options-general.php:81 wp-admin/options-general.php:100 msgid "Email Address" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you <a href=\"https://codex.wordpress.org/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">want your site home page to be different from your WordPress installation directory.</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Giving_WordPress_Its_Own_Directory\">サイトのホームページを WordPress のインストールディレクトリとは異なるもの</a>にしたい場合、ここにアドレスを入力してください。" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this site is about." msgstr "このサイトの簡単な説明。" #: wp-admin/options-general.php:45 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_General_Screen\">Documentation on General Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_General_SubPanel\">一般設定の解説</a>" #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "UTC means Coordinated Universal Time." msgstr "UTC とは、協定世界時のことです。" #: wp-admin/options-general.php:33 wp-admin/network/settings.php:33 msgid "You can set the language, and the translation files will be automatically downloaded and installed (available if your filesystem is writable)." msgstr "言語を設定すると翻訳ファイルが自動的にダウンロード・インストールされます (ファイルの書き込みが可能な場合のみ)。" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "If you want site visitors to be able to register themselves, as opposed to by the site administrator, check the membership box. A default user role can be set for all new users, whether self-registered or registered by the site admin." msgstr "サイト管理者が追加する代わりに訪問者が自分でサイトに登録できるようにするには、「メンバーシップ」というボックスをチェックしてください。管理者が追加した場合でも、自分で登録した場合でも、新規ユーザーにはすべてデフォルトのユーザー権限が与えられます。" #: wp-admin/options-general.php:29 msgid "The WordPress URL and the Site URL can be the same (example.com) or different; for example, having the WordPress core files (example.com/wordpress) in a subdirectory instead of the root directory." msgstr "WordPress URL とサイト URL は同一 (例: example.com) または異なるものを指定できます。たとえば、WordPress コアファイル (example.com/wordpress) をルートではなくサブディレクトリに置く場合などです。" #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "Most themes display the site title at the top of every page, in the title bar of the browser, and as the identifying name for syndicated feeds. The tagline is also displayed by many themes." msgstr "ほとんどのテーマでは、サイトのタイトルはページの先頭、ブラウザーのタイトルバー、フィードの名前として表示されます。キャッチフレーズも多くのテーマで表示されます。" #: wp-admin/options-general.php:25 msgid "The fields on this screen determine some of the basics of your site setup." msgstr "この画面でいくつかの基本的なサイト設定を行います。" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about #. timezones, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/options-general.php:21 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d H:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:18 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: wp-admin/options-discussion.php:235 msgid "Retro (Generated)" msgstr "Retro (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:234 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:233 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:232 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (自動生成)" #: wp-admin/options-discussion.php:231 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar ロゴ" #: wp-admin/options-discussion.php:230 msgid "Blank" msgstr "空白" #: wp-admin/options-discussion.php:229 msgid "Mystery Person" msgstr "ミステリーパーソン" #: wp-admin/options-discussion.php:225 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their email address." msgstr "自分のアバターを持っていないユーザーには、汎用ロゴまたはメールアドレスをもとに作成される画像を表示できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:222 wp-admin/options-discussion.php:223 msgid "Default Avatar" msgstr "デフォルトアバター" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:211 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — 最高レベルの制限" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:209 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — 18歳以上の成人向き" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:207 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — 不快感を与える恐れ — 13歳以上の人向き" #. translators: Content suitability rating: #. https://en.wikipedia.org/wiki/Motion_Picture_Association_of_America_film_rating_system #: wp-admin/options-discussion.php:205 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — あらゆる人に適切" #: wp-admin/options-discussion.php:199 wp-admin/options-discussion.php:200 msgid "Maximum Rating" msgstr "評価による制限" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Show Avatars" msgstr "アバターを表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:190 wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Avatar Display" msgstr "アバターの表示" #: wp-admin/options-discussion.php:180 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your site." msgstr "アバターとは、有効化されているサイトでコメントする際に名前のそばに表示される画像のことです。ここでコメント投稿者のアバター表示を有効化できます。" #: wp-admin/options-discussion.php:178 msgid "Avatars" msgstr "アバター" #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be put in the trash. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントはゴミ箱に入ります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:167 wp-admin/options-discussion.php:168 msgid "Comment Blacklist" msgstr "コメントブラックリスト" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, email, or IP, it will be held in the <a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">moderation queue</a>. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "コメントの内容、名前、URL、メールアドレス、IP に以下の単語のうちいずれかでも含んでいる場合、そのコメントは<a href=\"edit-comments.php?comment_status=moderated\">モデレーション待ち</a>になります。各単語や IP は改行で区切ってください。単語内に含まれる語句にもマッチします。例: “press” は “WordPress” にマッチします。" #: wp-admin/options-discussion.php:158 msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "%s個以上のリンクを含んでいる場合は承認待ちにする (コメントスパムに共通する特徴のひとつとして、多数のハイパーリンクがあります)。" #: wp-admin/options-discussion.php:156 wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Comment Moderation" msgstr "コメントモデレーション" #: wp-admin/options-discussion.php:152 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "すでに承認されたコメントの投稿者のコメントを許可し、それ以外のコメントを承認待ちにする" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "Comment must be manually approved" msgstr "コメントの手動承認を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:146 wp-admin/options-discussion.php:147 msgid "Before a comment appears" msgstr "コメント表示条件" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "コメントがモデレーションのために保留されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "コメントが投稿されたとき" #: wp-admin/options-discussion.php:134 wp-admin/options-discussion.php:135 msgid "Email me whenever" msgstr "自分宛のメール通知" #: wp-admin/options-discussion.php:128 msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "%s コメントを各ページのトップに表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:126 msgid "newer" msgstr "新しい" #: wp-admin/options-discussion.php:124 msgid "older" msgstr "古い" #. translators: 1: Form field control for number of top level comments per #. page, 2: Form field control for the 'first' or 'last' page #: wp-admin/options-discussion.php:114 msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "1ページあたり%1$s件のコメントを含む複数ページに分割し、%2$sのページをデフォルトで表示する" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "first" msgstr "最初" #: wp-admin/options-discussion.php:109 msgid "last" msgstr "最後" #: wp-admin/options-discussion.php:100 msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "コメントを %s 階層までのスレッド (入れ子) 形式にする" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "%s日以上前の投稿のコメントフォームを自動的に閉じる" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "(Signup has been disabled. Only members of this site can comment.)" msgstr "(現在新規登録はできません。サイトのメンバーのみがコメントできます)" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "ユーザー登録してログインしたユーザーのみコメントをつけられるようにする" #: wp-admin/options-discussion.php:63 msgid "Comment author must fill out name and email" msgstr "コメントの投稿者の名前とメールアドレスの入力を必須にする" #: wp-admin/options-discussion.php:61 wp-admin/options-discussion.php:62 msgid "Other comment settings" msgstr "他のコメント設定" #: wp-admin/options-discussion.php:57 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "これらの設定は各投稿の設定が優先されます。" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article" msgstr "この投稿に含まれるすべてのリンクへの通知を試みる" #: wp-admin/options-discussion.php:43 wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "Default article settings" msgstr "投稿のデフォルト設定" #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Settings_Discussion_Screen\">Documentation on Discussion Settings</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Settings_Discussion_SubPanel\">ディスカッション設定の解説</a>" #: wp-admin/options-discussion.php:23 wp-admin/options-general.php:35 #: wp-admin/options-media.php:24 wp-admin/options-permalink.php:23 #: wp-admin/options-permalink.php:32 wp-admin/options-permalink.php:39 #: wp-admin/options-reading.php:26 wp-admin/options-writing.php:22 msgid "You must click the Save Changes button at the bottom of the screen for new settings to take effect." msgstr "新しい設定を有効にするには、画面の下部の「変更を保存」ボタンをクリックする必要があります。" #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "This screen provides many options for controlling the management and display of comments and links to your posts/pages. So many, in fact, they won’t all fit here! :) Use the documentation links to get information on what each discussion setting does." msgstr "この画面ではコメントの管理と、投稿やページ上の表示を設定できます。実は、コメント設定の説明はここにすべて収まりきれないため、ドキュメンテーションリンクをクリックして各ディスカッション設定がどのように動作するのかお読みください。" #: wp-admin/options-discussion.php:12 wp-admin/options-general.php:16 #: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13 #: wp-admin/network.php:19 msgid "Sorry, you are not allowed to manage options for this site." msgstr "このサイトのオプションを管理する権限がありません。" #. translators: %s: menu name #: wp-admin/nav-menus.php:822 msgctxt "menu location" msgid "(Currently set to: %s)" msgstr "(現在の設定: %s)" #: wp-admin/nav-menus.php:814 msgid "Display location" msgstr "メニューの位置" #: wp-admin/nav-menus.php:805 msgid "Auto add pages" msgstr "固定ページを自動追加" #: wp-admin/nav-menus.php:792 wp-admin/network/settings.php:355 msgid "Menu Settings" msgstr "メニュー設定" #: wp-admin/nav-menus.php:786 msgid "Give your menu a name, then click Create Menu." msgstr "メニューに名前をつけ、「メニューを作成」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Drag each item into the order you prefer. Click the arrow on the right of the item to reveal additional configuration options." msgstr "各項目をドラッグして順番を変更します。追加の設定オプションを表示するには、項目の右側にある矢印をクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:773 msgid "Edit your default menu by adding or removing items. Drag each item into the order you prefer. Click Create Menu to save your changes." msgstr "項目を追加・削除してデフォルトのメニューを編集できます。お好きな順番に各項目をドラッグしてください。変更を保存するには「メニューを作成」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:772 msgid "Menu Structure" msgstr "メニュー構造" #: wp-admin/nav-menus.php:765 wp-admin/nav-menus.php:844 msgid "Save Menu" msgstr "メニューを保存" #: wp-admin/nav-menus.php:721 msgid "or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "または<a href=\"%s\">新規メニューを作成</a>してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:680 msgid "Select a menu to edit:" msgstr "編集するメニューを選択:" #: wp-admin/nav-menus.php:675 msgid "Edit your menu below, or <a href=\"%s\">create a new menu</a>." msgstr "以下のメニューを編集するか<a href=\"%s\">新規メニューを作成</a>してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:650 msgctxt "menu" msgid "Use new menu" msgstr "新規メニューを使用" #: wp-admin/nav-menus.php:644 msgctxt "menu" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/nav-menus.php:632 msgid "Select a Menu" msgstr "メニューを選択" #: wp-admin/nav-menus.php:623 msgid "Assigned Menu" msgstr "指定されたメニュー" #: wp-admin/nav-menus.php:622 msgid "Theme Location" msgstr "テーマの位置" #: wp-admin/nav-menus.php:599 msgid "Manage Locations" msgstr "位置を管理" #: wp-admin/nav-menus.php:597 msgid "Edit Menus" msgstr "メニューを編集" #: wp-admin/nav-menus.php:589 wp-admin/widgets.php:364 msgid "Manage with Live Preview" msgstr "ライブプレビューで管理" #: wp-admin/nav-menus.php:571 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Menus_Screen\">Documentation on Menus</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Menus_SubPanel\">メニューの解説</a>" #: wp-admin/nav-menus.php:560 msgid "To add a new menu instead of assigning an existing one, <strong>click the ’Use new menu’ link</strong>. Your new menu will be automatically assigned to that theme location" msgstr "既存のメニューを指定するのではなく新規作成する場合は、<strong>「新規メニューを追加」リンクをクリック</strong>してください。自動的に新しいメニューがテーマの位置に指定されます。" #: wp-admin/nav-menus.php:559 msgid "To edit a menu currently assigned to a theme location, <strong>click the adjacent ’Edit’ link</strong>" msgstr "すでにテーマの位置に指定されているメニューを編集するには、<strong>「編集」リンクをクリック</strong>してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:558 msgid "To assign menus to one or more theme locations, <strong>select a menu from each location’s drop down.</strong> When you’re finished, <strong>click Save Changes</strong>" msgstr "メニューをテーマ位置に指定するには、<strong>各位置のドロップダウンからメニューを選択</strong>してください。作業が終わったら、<strong>「変更を保存」</strong>をクリックします。" #: wp-admin/nav-menus.php:557 msgid "This screen is used for globally assigning menus to locations defined by your theme." msgstr "この画面はテーマ内で定義された位置すべてにメニューを指定するために使われます。" #: wp-admin/nav-menus.php:553 msgid "Editing Menus" msgstr "メニューの編集" #: wp-admin/nav-menus.php:549 msgid "Delete a menu item by <strong>expanding it and clicking the Remove link</strong>" msgstr "メニュー項目を削除するには<strong>展開して「削除」リンクをクリック</strong>してください" #: wp-admin/nav-menus.php:548 msgid "To reorganize menu items, <strong>drag and drop items with your mouse or use your keyboard</strong>. Drag or move a menu item a little to the right to make it a submenu" msgstr "メニュー項目を整理するには、<strong>マウスまたはキーボードで項目をドラッグ & ドロップ</strong>してください。項目をサブメニューにするには、ドラッグするか少し右に移動してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:547 msgid "To add a custom link, <strong>expand the Custom Links section, enter a URL and link text, and click Add to Menu</strong>" msgstr "カスタムリンクを追加するには、<strong>カスタムリンクのセクションを開いて、 URL とリンク文字列を入力し、メニューに追加をクリックしてください</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:546 msgid "Add one or several items at once by <strong>selecting the checkbox next to each item and clicking Add to Menu</strong>" msgstr "<strong>各項目の横にあるチェックボックスを選択し、「メニューに追加」をクリック</strong>して項目を追加してください" #: wp-admin/nav-menus.php:545 msgid "<strong>Clicking the arrow to the right of any menu item</strong> in the editor will reveal a standard group of settings. Additional settings such as link target, CSS classes, link relationships, and link descriptions can be enabled and disabled via the Screen Options tab." msgstr "エディター内で<strong>メニュー項目の右側にある矢印</strong>をクリックすると標準の設定グループが表示されます。リンクのターゲット・CSS クラス・rel・説明といった追加設定は「表示オプション」で有効化または無効化できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:544 msgid "Each custom menu may contain a mix of links to pages, categories, custom URLs or other content types. Menu links are added by selecting items from the expanding boxes in the left-hand column below." msgstr "各カスタムメニューには固定ページ・カテゴリー・カスタム URL やその他の種類のコンテンツへのリンクなどが含まれている場合があります。メニューリンクを追加するには、この下にある左カラム内のボックスを展開し、項目を選択してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:540 msgid "Menu Management" msgstr "メニュー管理" #: wp-admin/nav-menus.php:536 msgid "You can assign theme locations to individual menus by <strong>selecting the desired settings</strong> at the bottom of the menu editor. To assign menus to all theme locations at once, <strong>visit the Manage Locations tab</strong> at the top of the screen." msgstr "各メニューのテーマでの位置を指定するには、メニューエディターの下部で<strong>設定を選択</strong>してください。複数のメニューをすべてのテーマ位置に一度に指定するには、画面上部の<strong>「位置の管理」タブ</strong>をご利用ください。" #: wp-admin/nav-menus.php:535 msgid "If you haven’t yet created any menus, <strong>click the ’create a new menu’ link</strong> to get started" msgstr "まだメニューを作成していません。<strong>「新規メニューを作成」リンクをクリック</strong>してスタートしましょう。" #: wp-admin/nav-menus.php:534 msgid "To edit an existing menu, <strong>choose a menu from the drop down and click Select</strong>" msgstr "既存メニューを編集するには、<strong>ドロップダウンリストでメニューを選択し、「選択」をクリックしてください</strong>" #: wp-admin/nav-menus.php:533 msgid "The menu management box at the top of the screen is used to control which menu is opened in the editor below." msgstr "この画面の上部にあるメニュー管理ボックスで、下のエディターでどのメニューを開くか選びます。" #: wp-admin/nav-menus.php:525 msgid "Add, organize, and modify individual menu items" msgstr "個々のメニュー項目の追加、組み立て、変更" #: wp-admin/nav-menus.php:524 msgid "Create, edit, and delete menus" msgstr "メニューの作成、編集、削除" #: wp-admin/nav-menus.php:523 wp-admin/themes.php:73 msgid "From this screen you can:" msgstr "この画面では次のことができます。" #. translators: 1: Widgets admin screen URL, 2 and 3: The name of the default #. themes #: wp-admin/nav-menus.php:522 msgid "Menus can be displayed in locations defined by your theme, even used in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%1$s\">Widgets</a> screen. If your theme does not support the custom menus feature (the default themes, %2$s and %3$s, do), you can learn about adding this support by following the Documentation link to the side." msgstr "メニューはテーマ内で定義された位置に表示できます。<a href=\"%1$s\">ウィジェット</a>画面で「カスタムメニュー」ウィジェットを追加すればサイドバーに表示することもできます。もしお使いのテーマがカスタムメニュー機能に対応していない場合、サイドにあるドキュメンテーションリンクから追加方法をご覧ください (デフォルトテーマ %2$s と %3$s は対応済みです) 。" #: wp-admin/nav-menus.php:520 msgid "This screen is used for managing your custom navigation menus." msgstr "この画面でカスタムナビゲーションメニューを管理できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:517 msgid "Your theme does not natively support menus, but you can use them in sidebars by adding a “Custom Menu” widget on the <a href=\"%s\">Widgets</a> screen." msgstr "現在お使いのテーマはカスタムメニュー機能に対応していませんが、<a href=\"%s\">ウィジェット</a>画面でサイドバーに「カスタムメニュー」を追加できます。" #: wp-admin/nav-menus.php:394 msgid "Menu locations updated." msgstr "メニューの位置を更新しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:341 wp-admin/nav-menus.php:351 msgid "Please enter a valid menu name." msgstr "メニュー名を入力してください。" #: wp-admin/nav-menus.php:281 msgid "Selected menus have been successfully deleted." msgstr "選択されたメニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:264 msgid "The menu has been successfully deleted." msgstr "メニューの削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:245 msgid "The menu item has been successfully deleted." msgstr "メニュー項目の削除に成功しました。" #: wp-admin/nav-menus.php:19 msgid "Your theme does not support navigation menus or widgets." msgstr "お使いのテーマはナビゲーションメニューやウィジェットに対応していません。" #: wp-admin/my-sites.php:121 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:552 #: wp-admin/network/site-info.php:142 wp-admin/network/site-settings.php:95 #: wp-admin/network/site-themes.php:176 wp-admin/network/site-users.php:224 msgid "Visit" msgstr "表示" #: wp-admin/my-sites.php:105 msgid "Global Settings" msgstr "全体設定" #: wp-admin/my-sites.php:71 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "このページを利用するには少なくとも一つのサイトのメンバーでなくてはなりません。" #: wp-admin/my-sites.php:66 wp-admin/network/menu.php:29 #: wp-admin/network/sites.php:293 msgctxt "site" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/my-sites.php:54 wp-admin/options-head.php:15 #: wp-admin/options.php:240 wp-admin/network/settings.php:94 #: wp-admin/network/sites.php:276 msgid "Settings saved." msgstr "設定を保存しました。" #: wp-admin/my-sites.php:47 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_My_Sites_Screen\">Documentation on My Sites</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Dashboard_My_Sites_SubScreen\">参加サイトの解説</a>" #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. They can use the links under each site to visit either the front end or the dashboard for that site." msgstr "この画面ではユーザーが参加しているこのサイトネットワーク内のすべてのサイトを表示し、その中からメインのサイトを設定できるようになっています。各サイトの下にあるリンクをクリックし、そのサイトのフロントエンドまたはダッシュボードにアクセスできます。" #: wp-admin/my-sites.php:31 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "選択したメインサイトは存在しません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:101 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "このサイトを永久に削除" #. translators: %s: site address #: wp-admin/ms-delete-site.php:97 msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "このサイトを永久に無効にします。また、%s は二度と復元して使用できないことを理解しています。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:89 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "いったんサイトを削除すると二度と復元はできないのでお気をつけください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:88 msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click <strong>Delete My Site Permanently</strong> you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "もしあなたの %s サイトをもう使用したくないのなら、以下のフォームを使って削除できます。<strong>このサイトを永久に削除</strong>をクリックすると確認用リンクを含んだメールが送信されます。そのリンクをクリックするとあなたのサイトが削除されます。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:84 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked." msgstr "ありがとうございます。この操作を承認するためのリンクをメールで送信しました。あなたのサイトはこのリンクをクリックするまで削除されません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:77 msgid "Delete My Site" msgstr "サイトを削除" #. translators: Do not translate USERNAME, URL_DELETE, SITE_NAME: those are #. placeholders. #: wp-admin/ms-delete-site.php:48 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "こんにちは ###USERNAME### さん、\n" "\n" "あなたのサイトで「サイトを削除」のリンクがクリックされ、\n" "フォームに記入がありました。\n" "\n" "本当に削除してよろしければ、以下のリンクをクリックしてください。\n" "再度の確認はありませんので、本当に削除したい場合のみクリックしてください:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "サイトを削除するのであれば、またいつか新しいサイトを開設してください !\n" "(でも現在のサイトとユーザー名が永遠になくなってしまうことはお忘れなく。)\n" "\n" "サイトのご利用ありがとうございました。\n" "ウェブマスター\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:23 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "クリックされたリンクは期限が切れています。別のオプションを選択してください。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:21 msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "%s をご利用いただきありがとうございました。あなたのサイトを削除しました。またのご利用をお待ちいたします。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:16 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this site." msgstr "このサイトを削除する権限がありません。" #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 wp-admin/my-sites.php:13 #: wp-admin/network/admin.php:17 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "マルチサイトのサポートが有効ではありません。" #: wp-admin/menu.php:255 msgid "Permalinks" msgstr "パーマリンク設定" #: wp-admin/menu.php:252 msgid "Reading" msgstr "表示設定" #: wp-admin/menu.php:251 msgid "Writing" msgstr "投稿設定" #: wp-admin/menu.php:250 msgctxt "settings screen" msgid "General" msgstr "一般" #: wp-admin/menu.php:247 wp-admin/network.php:52 wp-admin/network/menu.php:56 msgid "Network Setup" msgstr "サイトネットワークの設置" #: wp-admin/menu.php:245 wp-admin/ms-delete-site.php:30 msgid "Delete Site" msgstr "サイトを削除" #: wp-admin/menu.php:241 msgid "Available Tools" msgstr "利用可能なツール" #: wp-admin/menu.php:240 wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/menu.php:234 wp-admin/menu.php:236 wp-admin/user-new.php:172 #: wp-admin/user-new.php:280 wp-admin/user-new.php:380 #: wp-admin/user-new.php:501 wp-admin/network/site-users.php:320 #: wp-admin/network/site-users.php:343 wp-admin/network/user-new.php:85 #: wp-admin/network/user-new.php:91 msgid "Add New User" msgstr "新規ユーザーを追加" #: wp-admin/menu.php:229 wp-admin/menu.php:232 msgid "Your Profile" msgstr "あなたのプロフィール" #: wp-admin/menu.php:224 wp-admin/menu.php:226 wp-admin/user-edit.php:215 #: wp-admin/users.php:493 wp-admin/network/menu.php:33 #: wp-admin/network/users.php:222 msgctxt "user" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:222 wp-admin/network/menu.php:32 msgid "All Users" msgstr "ユーザー一覧" #: wp-admin/menu.php:218 wp-admin/user-edit.php:29 wp-admin/user/menu.php:14 msgid "Profile" msgstr "プロフィール" #: wp-admin/menu.php:210 wp-admin/network/menu.php:51 msgctxt "plugin editor" msgid "Editor" msgstr "プラグイン編集" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:209 wp-admin/plugins.php:508 wp-admin/network/menu.php:50 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/menu.php:205 wp-admin/network/menu.php:49 msgid "Installed Plugins" msgstr "インストール済みプラグイン" #: wp-admin/menu.php:203 wp-admin/network/menu.php:45 msgid "Plugins %s" msgstr "プラグイン %s" #: wp-admin/menu.php:193 wp-admin/network/menu.php:42 msgctxt "theme editor" msgid "Editor" msgstr "テーマの編集" #: wp-admin/menu.php:157 msgid "Appearance" msgstr "外観" #: wp-admin/menu.php:87 msgid "All Comments" msgstr "コメント一覧" #: wp-admin/menu.php:76 msgid "Comments %s" msgstr "コメント %s" #: wp-admin/menu.php:64 msgctxt "admin menu" msgid "All Links" msgstr "すべてのリンク" #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" #: wp-admin/menu.php:42 wp-admin/network/menu.php:17 msgid "Updates %s" msgstr "更新 %s" #: wp-admin/menu-header.php:247 msgid "Skip to main content" msgstr "メインコンテンツへスキップ" #: wp-admin/menu-header.php:246 msgid "Main menu" msgstr "メインメニュー" #: wp-admin/menu-header.php:240 msgid "Collapse menu" msgstr "メニューを閉じる" #: wp-admin/media.php:119 wp-admin/media.php:128 msgid "Update Media" msgstr "メディアを更新" #. translators: add new file #: wp-admin/media.php:112 wp-admin/menu.php:53 wp-admin/upload.php:80 #: wp-admin/upload.php:230 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/media.php:75 msgid "This screen allows you to edit five fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面では、メディアライブラリ内のファイルのメタデータフィールド5つを編集することができます。" #: wp-admin/media.php:63 msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again." msgstr "この添付ファイルはゴミ箱に入っているため編集できません。ゴミ箱から移動し、再度お試しください。" #: wp-admin/media.php:62 msgid "You attempted to edit an item that isn’t an attachment. Please go back and try again." msgstr "添付ファイルではない項目を編集しようとしていたようです。前へ戻ってもう一度お試しください。" #: wp-admin/media.php:61 msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "存在しない添付画像を編集しようとしています。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this attachment." msgstr "この添付ファイルを編集する権限がありません。" #: wp-admin/media-upload.php:38 msgid "Invalid item ID." msgstr "無効な項目 ID。" #: wp-admin/media-new.php:56 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen\">Documentation on Uploading Media Files</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Media_Add_New_SubPanel\">メディアファイルのアップロードの解説</a>" #: wp-admin/media-new.php:51 msgid "Revert to the <strong>Browser Uploader</strong> by clicking the link below the drag and drop box." msgstr "<strong>ブラウザーアップローダー</strong>に戻るにはドラッグアンドドロップボックスのリンクをクリックしてください。" #: wp-admin/media-new.php:50 msgid "Clicking <strong>Select Files</strong> opens a navigation window showing you files in your operating system. Selecting <strong>Open</strong> after clicking on the file you want activates a progress bar on the uploader screen." msgstr "<strong>ファイルを選択</strong>をクリックすると、OS 上のファイルを表示できるウィンドウが開きます。" #: wp-admin/media-new.php:49 msgid "<strong>Drag and drop</strong> your files into the area below. Multiple files are allowed." msgstr "以下のエリアにファイルを<strong>ドラッグ & ドロップ</strong>してください。複数のファイルもアップロードできます。" #: wp-admin/media-new.php:47 msgid "You can upload media files here without creating a post first. This allows you to upload files to use with posts and pages later and/or to get a web link for a particular file that you can share. There are three options for uploading files:" msgstr "まず投稿を作成しなくても、ここからメディアファイルをアップロードできます。後から投稿やページで使うファイルをアップロードしたり、共有するためにファイルのリンクを取得できます。ファイルのアップロードには3つのオプションがあります。" #: wp-admin/media-new.php:40 msgid "Upload New Media" msgstr "メディアのアップロード" #: wp-admin/maint/repair.php:166 msgid "Repair and Optimize Database" msgstr "データベースを修復し最適化する" #: wp-admin/maint/repair.php:165 msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing." msgstr "WordPress はデータベースの最適化を試みることができます。これによりパフォーマンスが向上することがあります。データベースの修復と最適化には長い時間がかかることがあり、最適化の間にはデータベースがロックされます。" #: wp-admin/maint/repair.php:164 msgid "Repair Database" msgstr "データベースを修復" #: wp-admin/maint/repair.php:162 msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "WordPress は自動的に一部の一般的なデータベースの問題を探し、修復することができます。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:160 msgid "One or more database tables are unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the “Repair Database” button. Repairing can take a while, so please be patient." msgstr "利用できないデータベーステーブルがあります。WordPress にこのテーブルを修復させるには、「データベースの修復」ボタンをクリックしてください。修復には時間がかかることもありますので、気長にお待ちください。" #: wp-admin/maint/repair.php:157 msgid "WordPress database repair" msgstr "WordPress データベースの修復" #: wp-admin/maint/repair.php:153 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users." msgstr "修復を完了しました。不正なユーザーによる使用を防ぐため、wp-config.php から以下の行を削除してください。" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "https://wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forum/how-to-and-troubleshooting/" #: wp-admin/maint/repair.php:147 msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the <a href=\"%s\">WordPress support forums</a> to get additional assistance." msgstr "修復できないデータベースの問題がありました。以下のエラーをコピー & ペーストして <a href=\"%s\">WordPress サポートフォーラム</a>で質問してみてください。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:139 msgid "Failed to optimize the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "%1$s テーブルの最適化に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:136 msgid "Successfully optimized the %s table." msgstr "%s テーブルの最適化に成功しました。" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:129 msgid "The %s table is already optimized." msgstr "%s テーブルは最適化済みです。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:117 msgid "Failed to repair the %1$s table. Error: %2$s" msgstr "テーブル %1$s の修復に失敗しました。エラー: %2$s" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:114 msgid "Successfully repaired the %s table." msgstr "%s テーブルの修復に成功しました。" #. translators: 1: table name, 2: error message, #: wp-admin/maint/repair.php:107 msgid "The %1$s table is not okay. It is reporting the following error: %2$s. WordPress will attempt to repair this table…" msgstr "%1$s テーブルが「%2$s」エラーを返しています。WordPress はこのテーブルの修復を試みます…" #. translators: %s: table name #: wp-admin/maint/repair.php:104 msgid "The %s table is okay." msgstr "%s テーブルには問題が見つかりませんでした。" #: wp-admin/maint/repair.php:74 msgid "Database repair results" msgstr "データベースの修復結果" #. Translators: 1: wp-config.php; 2: Secret key service URL. #: wp-admin/maint/repair.php:69 msgid "While you are editing your %1$s file, take a moment to make sure you have all 8 keys and that they are unique. You can generate these using the <a href=\"%2$s\">WordPress.org secret key service</a>." msgstr "%1$s ファイルを編集する際は、必ず8つのキーをすべて異なるものにしてください。これらは <a href=\"%2$s\">WordPress.org 秘密鍵サービス</a>を使用して生成することもできます。" #: wp-admin/maint/repair.php:66 msgid "Check secret keys" msgstr "秘密鍵を確認" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/maint/repair.php:37 msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your %s file. Once this line is added to your config, reload this page." msgstr "このページで自動的にデータベースの問題を修正するには、以下のコードを %s ファイルに追加してください。その後、ページを再読み込みしてください。" #: wp-admin/maint/repair.php:32 msgid "Allow automatic database repair" msgstr "データベースの自動修復を許可する" #: wp-admin/maint/repair.php:20 msgid "WordPress › Database Repair" msgstr "WordPress › データベース修復" #: wp-admin/link.php:109 msgid "Link not found." msgstr "リンクが見つかりませんでした。" #: wp-admin/link.php:104 msgid "Edit Link" msgstr "リンクを編集" #: wp-admin/link-manager.php:109 msgid "Search Links" msgstr "リンクを検索" #: wp-admin/link-manager.php:101 msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s個のリンクを削除しました。" #: wp-admin/link-manager.php:71 msgid "Links list" msgstr "リンク一覧" #: wp-admin/link-manager.php:66 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Screen\">Documentation on Managing Links</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Edit_SubPanel\">リンク管理の解説</a>" #: wp-admin/link-manager.php:61 msgid "If you delete a link, it will be removed permanently, as Links do not have a Trash function yet." msgstr "リンクにはゴミ箱の機能がないため、削除すると元に戻せません。" #: wp-admin/link-manager.php:59 msgid "Deleting Links" msgstr "リンクの削除" #: wp-admin/link-manager.php:55 msgid "You can customize the display of this screen using the Screen Options tab and/or the dropdown filters above the links table." msgstr "表示オプションタブやリンクテーブル上のドロップダウンフィルターを使えば、この画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/link-manager.php:54 msgid "Links may be separated into Link Categories; these are different than the categories used on your posts." msgstr "リンクは「リンクカテゴリー」に分類できます。これは、投稿に使うカテゴリーとは別のものです。" #: wp-admin/link-manager.php:53 msgid "You can add links here to be displayed on your site, usually using <a href=\"%s\">Widgets</a>. By default, links to several sites in the WordPress community are included as examples." msgstr "通常は<a href=\"%s\">ウィジェット</a>を使ってサイトに表示するリンクをここに追加できます。デフォルトでは、WordPress コミュニティサイトへのリンクがいくつか例として含まれています。" #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "新規リンクの追加" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to add links to this site." msgstr "このサイトにリンクを追加する権限がありません。" #: wp-admin/install.php:376 msgid "WordPress has been installed. Thank you, and enjoy!" msgstr "WordPress をインストールしました。ありがとうございます。それではお楽しみください !" #: wp-admin/install.php:374 msgid "Success!" msgstr "成功しました !" #: wp-admin/install.php:365 msgid "Sorry, that isn’t a valid email address. Email addresses look like <code>username@example.com</code>." msgstr "有効なメールアドレスではないようです。メールアドレスは <code>username@example.com</code> のような形式です。" #: wp-admin/install.php:361 msgid "You must provide an email address." msgstr "メールアドレスを入力する必要があります。" #: wp-admin/install.php:357 msgid "Your passwords do not match. Please try again." msgstr "パスワードが一致しません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/install.php:353 msgid "The username you provided has invalid characters." msgstr "ユーザー名に無効な文字が含まれています。" #: wp-admin/install.php:350 msgid "Please provide a valid username." msgstr "有効なユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/install.php:319 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "次の情報を入力してください。ご心配なく、これらの情報は後からいつでも変更できます。" #: wp-admin/install.php:318 msgid "Information needed" msgstr "必要情報" #: wp-admin/install.php:316 msgid "Welcome to the famous five-minute WordPress installation process! Just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "WordPress の有名な5分間インストールプロセスへようこそ ! 以下に情報を記入するだけで、世界一拡張性が高くパワフルなパーソナル・パブリッシング・プラットフォームを使い始めることができます。" #. translators: %s: DO_NOT_UPGRADE_GLOBAL_TABLES #: wp-admin/install.php:270 msgid "The constant %s cannot be defined when installing WordPress." msgstr "定数 %s は WordPress のインストール時には定義できません。" #. translators: %s: wp-config.php #: wp-admin/install.php:257 msgid "Your %s file has an empty database table prefix, which is not supported." msgstr "%s ファイル内でデータベーステーブル接頭辞が空になっています。空の値はサポートされていません。" #: wp-admin/install.php:254 wp-admin/install.php:267 msgid "Configuration Error" msgstr "設定エラー" #: wp-admin/install.php:248 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "実行環境が要件を満たしていません" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required MySQL version #. number, 3: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:243 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は MySQL %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Current PHP version number #: wp-admin/install.php:240 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働しているバージョンは %3$s です。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: Minimum required PHP version #. number, 3: Minimum required MySQL version number, 4: Current PHP version #. number, 5: Current MySQL version number #: wp-admin/install.php:237 msgid "You cannot install because <a href=\"https://codex.wordpress.org/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Version_%1$s\">WordPress %1$s</a> は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、インストールを実行できません。現在稼働している PHP のバージョンは %4$s、MySQL のバージョンは %5$s です。" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress をインストール" #: wp-admin/install.php:199 wp-admin/options-reading.php:138 msgid "It is up to search engines to honor this request." msgstr "このリクエストを尊重するかどうかは検索エンジンの設定によります。" #: wp-admin/install.php:192 wp-admin/options-reading.php:118 msgid "Note: Neither of these options blocks access to your site — it is up to search engines to honor your request." msgstr "注: いずれのオプションもサイトへのアクセス自体をブロックすることはありません。リクエストを尊重するかどうかは検索エンジン側の判断に委ねられます。" #: wp-admin/install.php:191 wp-admin/install.php:198 #: wp-admin/options-reading.php:117 wp-admin/options-reading.php:137 msgid "Discourage search engines from indexing this site" msgstr "検索エンジンがサイトをインデックスしないようにする" #: wp-admin/install.php:189 wp-admin/options-reading.php:115 msgid "Allow search engines to index this site" msgstr "検索エンジンがこのサイトをインデックスすることを許可する" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Search Engine Visibility" msgstr "検索エンジンでの表示" #: wp-admin/install.php:182 wp-admin/install.php:185 #: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:111 #: wp-admin/options-reading.php:112 msgid "Site Visibility" msgstr "サイトの公開状態" #: wp-admin/install.php:179 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "次に進む前にメールアドレスをもう一度確認してください。" #: wp-admin/install.php:177 msgid "Your Email" msgstr "メールアドレス" #: wp-admin/install.php:167 wp-admin/user-edit.php:579 #: wp-admin/user-new.php:458 msgid "Confirm Password" msgstr "パスワード確認" #: wp-admin/install.php:159 wp-admin/user-edit.php:396 #: wp-admin/user-edit.php:441 wp-admin/user-new.php:405 #: wp-admin/user-new.php:409 wp-admin/user-new.php:429 #: wp-admin/user-new.php:452 msgid "(required)" msgstr "(必須)" #: wp-admin/install.php:158 wp-admin/user-new.php:452 msgid "Repeat Password" msgstr "パスワードを再入力" #. translators: The non-breaking space prevents 1Password from thinking the #. text "log in" should trigger a password save prompt. #: wp-admin/install.php:153 msgid "You will need this password to log in. Please store it in a secure location." msgstr "ログイン時にこのパスワードが必要になります。安全な場所に保管してください。" #: wp-admin/install.php:151 wp-admin/user-edit.php:182 msgid "Important:" msgstr "重要:" #: wp-admin/install.php:128 msgid "Usernames can have only alphanumeric characters, spaces, underscores, hyphens, periods, and the @ symbol." msgstr "ユーザー名には、半角英数字、スペース、下線、ハイフン、ピリオド、アットマーク (@) のみが使用できます。" #: wp-admin/install.php:124 msgid "User(s) already exists." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。" #: wp-admin/install.php:110 wp-admin/install.php:315 msgctxt "Howdy" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/install.php:73 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › インストール" #: wp-admin/index.php:119 msgid "Dismiss the welcome panel" msgstr "ウェルカムパネルを非表示" #: wp-admin/index.php:98 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Dashboard_Screen\">Documentation on Dashboard</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Dashboard_Screen\">ダッシュボードの解説</a>" #: wp-admin/index.php:86 msgid "<strong>Welcome</strong> — Shows links for some of the most common tasks when setting up a new site." msgstr "<strong>ようこそ</strong> - 新しいサイトを設定する際によく行われるタスクへのリンクを表示します。" #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:82 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project and the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>." msgstr "<strong>WordPress ニュース</strong> — 公式 WordPress プロジェクト、<a href=\"%s\">WordPress Planet</a> の最新ニュース。" #. translators: %s: WordPress Planet URL #: wp-admin/index.php:76 msgid "<strong>WordPress News</strong> — Latest news from the official WordPress project, the <a href=\"%s\">WordPress Planet</a>, and popular plugins." msgstr "<strong>WordPress ニュース</strong> — 公式 WordPress プロジェクト、<a href=\"%s\">WordPress Planet</a>の最新ニュースと人気のプラグイン。" #: wp-admin/index.php:72 msgid "<strong>Quick Draft</strong> — Allows you to create a new post and save it as a draft. Also displays links to the 5 most recent draft posts you've started." msgstr "<strong>クイックドラフト</strong> — 新規投稿を作成して下書きとして保存できます。また、最新の下書き5件へのリンクを表示します。" #: wp-admin/index.php:70 msgid "<strong>Activity</strong> — Shows the upcoming scheduled posts, recently published posts, and the most recent comments on your posts and allows you to moderate them." msgstr "<strong>アクティビティ</strong> — 予約済み投稿、最近公開した投稿、あなたの投稿への最近のコメントを表示します。コメント承認を行うこともできます。" #: wp-admin/index.php:69 msgid "<strong>At A Glance</strong> — Displays a summary of the content on your site and identifies which theme and version of WordPress you are using." msgstr "<strong>概要</strong> — サイト内のコンテンツの概要を表示し、利用中のテーマや WordPress のバージョンを特定します。" #: wp-admin/index.php:67 msgid "The boxes on your Dashboard screen are:" msgstr "ダッシュボード画面に表示されるボックス:" #: wp-admin/index.php:59 msgid "<strong>Box Controls</strong> — Click the title bar of the box to expand or collapse it. Some boxes added by plugins may have configurable content, and will show a “Configure” link in the title bar if you hover over it." msgstr "<strong>ボックスのコントロール</strong> — ボックスを開閉するにはタイトルバーをクリックしてください。プラグインが追加したボックスには設定可能なコンテンツが用意されているものもあり、その場合はタイトルバーをホバーすると「設定」リンクが表示されます。" #: wp-admin/index.php:58 msgid "<strong>Drag and Drop</strong> — To rearrange the boxes, drag and drop by clicking on the title bar of the selected box and releasing when you see a gray dotted-line rectangle appear in the location you want to place the box." msgstr "<strong>ドラッグアンドドロップ</strong> — ボックスを並び替えるには、選んだボックスのタイトルバーをクリックしてドラッグアンドドロップし、ボックスを置きたい場所に灰色の点線で囲まれた長方形が見えたらボックスを放してください。" #: wp-admin/index.php:57 msgid "<strong>Screen Options</strong> — Use the Screen Options tab to choose which Dashboard boxes to show." msgstr "<strong>表示オプション</strong> — 表示オプションを使ってどのダッシュボードボックスを表示するか選んでください。" #: wp-admin/index.php:56 msgid "You can use the following controls to arrange your Dashboard screen to suit your workflow. This is true on most other administration screens as well." msgstr "以下のコントロールを使って、ワークフローに合わせたダッシュボード画面をカスタマイズできます。また、他のほとんどの管理画面でも同様の操作が可能です。" #: wp-admin/index.php:52 msgid "Navigation" msgstr "ナビゲーション" #: wp-admin/index.php:48 msgid "Links in the Toolbar at the top of the screen connect your dashboard and the front end of your site, and provide access to your profile and helpful WordPress information." msgstr "画面上部にあるツールバーのリンクでダッシュボードとサイトのフロントエンドがつながっており、プロフィールや役立つ WordPress 情報にアクセスできます。" #: wp-admin/index.php:47 msgid "The left-hand navigation menu provides links to all of the WordPress administration screens, with submenu items displayed on hover. You can minimize this menu to a narrow icon strip by clicking on the Collapse Menu arrow at the bottom." msgstr "左側のナビゲーションメニューは WordPress のすべての管理画面へのリンクになっていて、マウスをホバーさせるとサブメニューの項目が表示されます。一番下のメニューを閉じる矢印をクリックすると、このメニューをアイコンだけが表示される縦に細長い状態に最小化することができます。" #: wp-admin/index.php:35 msgid "Welcome to your WordPress Dashboard! This is the screen you will see when you log in to your site, and gives you access to all the site management features of WordPress. You can get help for any screen by clicking the Help tab above the screen title." msgstr "WordPress のダッシュボードへようこそ ! これはサイトにログインすると表示される画面で、ここから WordPress のすべてのサイト管理機能へアクセスできます。どの画面にいても画面のタイトルの上にあるヘルプタブをクリックすればヘルプ情報を得られます。" #: wp-admin/includes/widgets.php:228 msgctxt "widget" msgid "Add" msgstr "追加" #: wp-admin/includes/widgets.php:227 msgctxt "widget" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/includes/widgets.php:223 msgid "Edit widget: %s" msgstr "ウィジェットを編集: %s" #. translators: 1: Site name, 2: site URL, 3: role #: wp-admin/includes/user.php:531 msgid "" "Hi,\n" "You've been invited to join '%1$s' at\n" "%2$s with the role of %3$s.\n" "If you do not want to join this site please ignore\n" "this email. This invitation will expire in a few days.\n" "\n" "Please click the following link to activate your user account:\n" "%%s" msgstr "" "こんにちは。\n" "「%1$s (%2$s)」に%3$sとして参加するよう招待されています。\n" "もし興味がない場合は、このメールを無視してください。\n" "この招待状は数日で無効になります。\n" "\n" "アカウントを有効化するには、以下のリンクをクリックしてください。\n" "%%s" #: wp-admin/includes/user.php:517 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "管理画面にアクセスする際、常に HTTPS を利用する" #: wp-admin/includes/user.php:516 msgid "Use https" msgstr "https を使用" #: wp-admin/includes/user.php:481 msgid "No thanks, do not remind me again" msgstr "いいえ、今後表示しないでください" #: wp-admin/includes/user.php:480 msgid "Yes, take me to my profile page" msgstr "はい、プロフィールページへ移動します" #: wp-admin/includes/user.php:478 msgid "You’re using the auto-generated password for your account. Would you like to change it?" msgstr "お使いのアカウントでは自動生成されたパスワードを使用しています。変更しますか ?" #: wp-admin/includes/user.php:477 msgid "Notice:" msgstr "注:" #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter an email address." msgstr "<strong>エラー</strong>: メールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:153 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter the same password in both password fields." msgstr "<strong>エラー</strong>: 両方のパスワードの項目に同じパスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:148 msgid "<strong>ERROR</strong>: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードに文字 \"\\\" を含めることはできません。" #: wp-admin/includes/user.php:143 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a password." msgstr "<strong>エラー</strong>: パスワードを入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a nickname." msgstr "<strong>エラー</strong>: ユーザー名を入力してください。" #: wp-admin/includes/user.php:62 msgid "You can’t give users that role." msgstr "ユーザーをこの権限グループに指定することはできません。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:398 msgid "New WordPress Site" msgstr "新しい WordPress サイト" #. translators: New site notification email. 1: New site URL, 2: User login, 3: #. User password or password reset link, 4: Login URL #: wp-admin/includes/upgrade.php:382 msgid "" "Your new WordPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "Log in here: %4$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new site. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "https://wordpress.org/\n" msgstr "" "新しい WordPress サイトの設置に成功しました:\n" "%1$s\n" "\n" "以下の情報を使って、管理者としてログインできます:\n" "\n" "ユーザー名: %2$s\n" "パスワード: %3$s\n" "ログイン先: %4$s\n" "\n" "新しいサイトをお楽しみください。どうもありがとうございます !\n" "\n" "-- WordPress 運営チーム\n" "https://ja.wordpress.org/\n" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "sample-page" msgstr "sample-page" #: wp-admin/includes/upgrade.php:242 msgid "Sample Page" msgstr "サンプルページ" #: wp-admin/includes/upgrade.php:224 msgid "" "This is an example page. It's different from a blog post because it will stay in one place and will show up in your site navigation (in most themes). Most people start with an About page that introduces them to potential site visitors. It might say something like this:\n" "\n" "<blockquote>Hi there! I'm a bike messenger by day, aspiring actor by night, and this is my website. I live in Los Angeles, have a great dog named Jack, and I like piña coladas. (And gettin' caught in the rain.)</blockquote>\n" "\n" "...or something like this:\n" "\n" "<blockquote>The XYZ Doohickey Company was founded in 1971, and has been providing quality doohickeys to the public ever since. Located in Gotham City, XYZ employs over 2,000 people and does all kinds of awesome things for the Gotham community.</blockquote>\n" "\n" "As a new WordPress user, you should go to <a href=\"%s\">your dashboard</a> to delete this page and create new pages for your content. Have fun!" msgstr "" "これはサンプルページです。同じ位置に固定され、(多くのテーマでは) サイトナビゲーションメニューに含まれるため、ブログ投稿とは異なります。サイト訪問者に対して自分のことを説明する自己紹介ページを作成するのが一般的です。たとえば以下のようなものです。\n" "\n" "<blockquote>はじめまして。昼間はバイク便のメッセンジャーとして働いていますが、俳優志望でもあります。これは僕のサイトです。ロサンゼルスに住み、ジャックという名前のかわいい犬を飼っています。好きなものはピニャコラーダ、そして通り雨に濡れること。</blockquote>\n" "\n" "または、このようなものです。\n" "\n" "<blockquote>XYZ 小道具株式会社は1971年の創立以来、高品質の小道具を皆様にご提供させていただいています。ゴッサム・シティに所在する当社では2,000名以上の社員が働いており、様々な形で地域のコミュニティへ貢献しています。</blockquote>\n" "\n" "新しく WordPress ユーザーになった方は、<a href=\"%s\">ダッシュボード</a>へ行ってこのページを削除し、独自のコンテンツを含む新しいページを作成してください。それでは、お楽しみください !" #: wp-admin/includes/upgrade.php:207 msgid "" "Hi, this is a comment.\n" "To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.\n" "Commenter avatars come from <a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>." msgstr "" "こんにちは、これはコメントです。\n" "コメントの承認、編集、削除を始めるにはダッシュボードの「コメント画面」にアクセスしてください。\n" "コメントのアバターは「<a href=\"https://gravatar.com\">Gravatar</a>」から取得されます。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:204 msgid "A WordPress Commenter" msgstr "WordPress コメントの投稿者" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:185 wp-admin/includes/upgrade.php:331 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Hello world!" msgstr "Hello world!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:174 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start writing!" msgstr "WordPress へようこそ。こちらは最初の投稿です。編集または削除し、コンテンツ作成を始めてください。" #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:136 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "uncategorized" #: wp-admin/includes/upgrade.php:98 msgid "The password you chose during the install." msgstr "インストール中に選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:86 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "ユーザーはすでに存在しています。パスワードを引き継ぎました。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:83 msgid "Your chosen password." msgstr "選択したパスワード。" #: wp-admin/includes/upgrade.php:77 msgid "<strong><em>Note that password</em></strong> carefully! It is a <em>random</em> password that was generated just for you." msgstr "<strong><em>パスワードを確実にメモしてください ! </em></strong>このパスワードは今回のインストール用に<em>ランダム</em>に生成されたものです。" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/update.php:755 msgctxt "theme" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s の削除を完了しました。" #. translators: %s: Plugin name #: wp-admin/includes/update.php:747 msgctxt "plugin" msgid "%s was successfully deleted." msgstr "%s を削除しました。" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:684 msgid "%s updates failed." msgstr "%s件の更新に失敗しました。" #. translators: %s: Number of failed updates #: wp-admin/includes/update.php:679 msgid "%s update failed." msgstr "%s件の更新に失敗しました。" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:669 msgid "%s themes successfully updated." msgstr "%s個のテーマを正常にアップデートしました。" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:664 msgid "%s plugins successfully updated." msgstr "%s個のプラグインを正常にアップデートしました。" #. translators: %s: Number of themes #: wp-admin/includes/update.php:657 msgid "%s theme successfully updated." msgstr "%s テーマは正常に更新されました。" #. translators: %s: Number of plugins #: wp-admin/includes/update.php:652 msgid "%s plugin successfully updated." msgstr "%s プラグインは正常に更新されました。" #: wp-admin/includes/update.php:618 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました ! サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/update.php:616 msgid "An automated WordPress update has failed to complete - <a href=\"%s\">please attempt the update again now</a>." msgstr "WordPress の自動更新に失敗しました。<a href=\"%s\">再度、更新を行ってみてください</a>。" #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/update.php:391 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this plugin.</em>" msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。<em>このプラグインは自動更新に対応していません。</em>" #. translators: 1: version number, 2: theme name #: wp-admin/includes/update.php:286 msgid "WordPress %1$s running %2$s theme." msgstr "WordPress %1$s (%2$s テーマ)" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/update.php:282 msgid "Update to %s" msgstr "%s に更新" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:257 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! Please notify the site administrator." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利用可能です。サイト管理者にお知らせください。" #: wp-admin/includes/update.php:252 msgid "Please update WordPress now" msgstr "今すぐ WordPress を更新してください" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/update.php:247 wp-admin/includes/update.php:260 msgid "https://codex.wordpress.org/Version_%s" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/Version_%s" #. translators: 1: Codex URL to release notes, 2: new WordPress version, 3: URL #. to network admin, 4: accessibility text #: wp-admin/includes/update.php:244 msgid "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> is available! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">Please update now</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">WordPress %2$s</a> が利用可能です ! <a href=\"%3$s\" aria-label=\"%4$s\">今すぐ更新してください</a>。" #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "Get Version %s" msgstr "バージョン %s を入手する" #. translators: 1: WordPress version number, 2: WordPress updates admin screen #. URL #: wp-admin/includes/update.php:211 msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please <a href=\"%2$s\">stay updated</a>." msgstr "お使いの WordPress は開発版 (%1$s) です。すばらしい ! どうぞ<a href=\"%2$s\">最新版を使い続けてください</a>。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1238 wp-admin/update-core.php:502 msgid "Welcome to WordPress %1$s. <a href=\"%2$s\">Learn more</a>." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。<a href=\"%2$s\">詳細を読む</a>。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1237 wp-admin/update-core.php:501 msgid "Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "WordPress %1$s へようこそ。「WordPress について」の画面に自動的に移動します。画面が切り替わらない場合は、<a href=\"%2$s\">ここ</a>をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/update-core.php:1108 msgid "Upgrading database…" msgstr "データベースをアップグレードしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:994 msgid "There is not enough free disk space to complete the update." msgstr "更新を完了するのに十分な空きディスク領域がありません。" #: wp-admin/includes/update-core.php:947 msgid "Copying the required files…" msgstr "必要なファイルをコピーしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:885 msgid "Preparing to install the latest version…" msgstr "最新版をインストールする準備をしています…" #: wp-admin/includes/update-core.php:882 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は MySQL %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:880 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中のバージョンは %3$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:878 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "WordPress %1$s は PHP %2$s 以降、MySQL %3$s 以降を必要とするため、更新をインストールできません。現在実行中の PHP バージョンは %4$s、MySQL バージョンは %5$s です。" #: wp-admin/includes/update-core.php:844 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "更新用ファイルを展開できませんでした" #: wp-admin/includes/update-core.php:831 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "展開したファイルを検証しています…" #: wp-admin/includes/translation-install.php:23 msgid "Invalid translation type." msgstr "無効な翻訳形式です。" #: wp-admin/includes/theme.php:667 wp-admin/themes.php:469 msgid "Tags:" msgstr "タグ:" #: wp-admin/includes/theme.php:663 wp-admin/themes.php:465 msgid "This is a child theme of %s." msgstr "これは %s の子テーマです。" #. translators: %s: Theme version #: wp-admin/includes/theme.php:658 wp-admin/theme-install.php:333 #: wp-admin/themes.php:453 msgid "Version: %s" msgstr "バージョン: %s" #: wp-admin/includes/theme.php:656 wp-admin/themes.php:451 msgid "Current Theme" msgstr "現在のテーマ" #: wp-admin/includes/theme.php:643 wp-admin/themes.php:438 msgid "Close details dialog" msgstr "詳細ダイアログを閉じる" #: wp-admin/includes/theme.php:642 wp-admin/themes.php:437 msgid "Show next theme" msgstr "次のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:641 wp-admin/themes.php:436 msgid "Show previous theme" msgstr "前のテーマを表示" #: wp-admin/includes/theme.php:280 msgid "Portfolio" msgstr "ポートフォリオ" #: wp-admin/includes/theme.php:279 msgid "Photography" msgstr "写真" #: wp-admin/includes/theme.php:277 msgid "Holiday" msgstr "ホリデー" #: wp-admin/includes/theme.php:276 msgid "Food & Drink" msgstr "フード & ドリンク" #: wp-admin/includes/theme.php:275 msgid "Entertainment" msgstr "エンターテインメント" #: wp-admin/includes/theme.php:274 msgid "Education" msgstr "教育" #: wp-admin/includes/theme.php:273 msgid "E-Commerce" msgstr "e コマース" #: wp-admin/includes/theme.php:272 msgid "Blog" msgstr "ブログ" #: wp-admin/includes/theme.php:271 wp-admin/includes/theme.php:304 msgid "Subject" msgstr "件名" #: wp-admin/includes/theme.php:268 msgid "Translation Ready" msgstr "翻訳対応" #: wp-admin/includes/theme.php:267 msgid "Threaded Comments" msgstr "スレッドコメント" #: wp-admin/includes/theme.php:266 msgid "Theme Options" msgstr "テーマ設定" #: wp-admin/includes/theme.php:265 msgid "Sticky Post" msgstr "固定投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:264 msgid "RTL Language Support" msgstr "RTL 言語対応" #: wp-admin/includes/theme.php:262 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme.php:261 msgid "Full Width Template" msgstr "全幅テンプレート" #: wp-admin/includes/theme.php:260 msgid "Front Page Posting" msgstr "フロントページからの投稿" #: wp-admin/includes/theme.php:259 msgid "Footer Widgets" msgstr "フッターウィジェット" #: wp-admin/includes/theme.php:258 msgid "Flexible Header" msgstr "可変ヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:257 msgid "Featured Images" msgstr "アイキャッチ画像" #: wp-admin/includes/theme.php:256 msgid "Featured Image Header" msgstr "アイキャッチ画像ヘッダー" #: wp-admin/includes/theme.php:255 msgid "Editor Style" msgstr "エディタースタイル" #: wp-admin/includes/theme.php:253 msgid "Custom Logo" msgstr "カスタムロゴ" #: wp-admin/includes/theme.php:251 msgid "Custom Colors" msgstr "カスタムカラー" #: wp-admin/includes/theme.php:249 msgid "BuddyPress" msgstr "BuddyPress" #: wp-admin/includes/theme.php:248 msgid "Accessibility Ready" msgstr "アクセシビリティ対応" #: wp-admin/includes/theme.php:247 wp-admin/includes/theme.php:303 msgid "Features" msgstr "機能" #: wp-admin/includes/theme.php:244 msgid "Right Sidebar" msgstr "右サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:243 msgid "Left Sidebar" msgstr "左サイドバー" #: wp-admin/includes/theme.php:242 msgid "Four Columns" msgstr "4列" #: wp-admin/includes/theme.php:241 msgid "Three Columns" msgstr "3列" #: wp-admin/includes/theme.php:240 msgid "Two Columns" msgstr "2列" #: wp-admin/includes/theme.php:239 msgid "One Column" msgstr "1カラム" #: wp-admin/includes/theme.php:238 msgid "Grid Layout" msgstr "グリッドレイアウト" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number, 5: update URL, 6: additional link attributes #: wp-admin/includes/theme.php:203 wp-admin/includes/update.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:547 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a> or <a href=\"%5$s\" %6$s>update now</a>." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>するか、<a href=\"%5$s\" %6$s>更新</a>してください。" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:192 wp-admin/includes/update.php:536 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>. <em>Automatic update is unavailable for this theme.</em>" msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。<em>このテーマは自動更新に対応していません。</em>" #. translators: 1: theme name, 2: version number #. translators: 1: plugin name, 2: version number #: wp-admin/includes/theme.php:186 wp-admin/includes/theme.php:197 #: wp-admin/includes/theme.php:208 wp-admin/includes/update.php:385 #: wp-admin/includes/update.php:396 wp-admin/includes/update.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:530 wp-admin/includes/update.php:541 #: wp-admin/includes/update.php:552 wp-admin/update-core.php:287 msgid "View %1$s version %2$s details" msgstr "%1$s バージョン %2$s の詳細を表示" #. translators: 1: theme name, 2: theme details URL, 3: additional link #. attributes, 4: version number #. translators: 1: plugin name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #. translators: 1: theme name, 2: details URL, 3: additional link attributes, #. 4: version number #: wp-admin/includes/theme.php:181 wp-admin/includes/update.php:380 #: wp-admin/includes/update.php:525 msgid "There is a new version of %1$s available. <a href=\"%2$s\" %3$s>View version %4$s details</a>." msgstr "新バージョンの %1$s が利用できます。<a href=\"%2$s\" %3$s>バージョン %4$s の詳細を表示</a>する。" #: wp-admin/includes/theme.php:75 msgid "Could not fully remove the theme %s." msgstr "テーマ %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:205 msgid "Theme Install" msgstr "テーマのインストール" #: wp-admin/includes/theme-install.php:146 msgid "Theme zip file" msgstr "テーマ ZIP ファイル" #: wp-admin/includes/theme-install.php:143 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のテーマファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:133 msgid "Find Themes" msgstr "テーマを検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:102 msgid "Find a theme based on specific features." msgstr "特定の機能からテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/theme-install.php:101 wp-admin/theme-install.php:170 msgid "Feature Filter" msgstr "特徴フィルター" #: wp-admin/includes/theme-install.php:80 msgid "Search by tag" msgstr "タグで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:77 msgid "Search by author" msgstr "投稿者で検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:74 #: wp-admin/includes/theme-install.php:85 msgid "Search by keyword" msgstr "キーワードで検索" #: wp-admin/includes/theme-install.php:69 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:65 msgid "Type of search" msgstr "検索タイプ" #: wp-admin/includes/theme-install.php:60 msgid "Search for themes by keyword." msgstr "キーワードをもとにテーマを検索する。" #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "You are currently editing the page that shows your latest posts." msgstr "最新の投稿を表示するページを編集中です。" #. translators: 1: The rating #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "%s rating" msgstr "評価%s" #. translators: 1: The rating, 2: The number of ratings #: wp-admin/includes/template.php:2123 msgid "%1$s rating based on %2$s rating" msgid_plural "%1$s rating based on %2$s ratings" msgstr[0] "評価%1$s (%2$s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/template.php:2071 msgid "This will replace the current editor content with the last backup version. You can use undo and redo in the editor to get the old content back or to return to the restored version." msgstr "現在のエディターの内容を最新のバックアップで置き換えます。エディターの「取り消し」を使用して元の内容に戻したり、「やり直し」を使用して再度バックアップに置き換えることができます。" #: wp-admin/includes/template.php:2068 msgid "Restore the backup" msgstr "バックアップから復元" #: wp-admin/includes/template.php:2067 msgid "The backup of this post in your browser is different from the version below." msgstr "ブラウザー内のこの投稿の下書きが以下のバージョンと異なっているようです。" #: wp-admin/includes/template.php:2050 msgid "Likely direct inclusion of wp-admin/includes/template.php in order to use add_meta_box(). This is very wrong. Hook the add_meta_box() call into the add_meta_boxes action instead." msgstr "add_meta_box() を使用するために wp-admin/includes/template.php を直接 include しているようです。このやり方は間違いです。代わりに、add_meta_box() を add_meta_boxes にフックするようにしてください。" #: wp-admin/includes/template.php:1973 wp-admin/nav-menus.php:659 #: wp-admin/options.php:301 msgid "Save Changes" msgstr "変更を保存" #: wp-admin/includes/template.php:1811 msgid "Current Background Image" msgstr "現在の背景画像" #: wp-admin/includes/template.php:1798 msgid "Current Header Image" msgstr "現在のヘッダー画像" #: wp-admin/includes/template.php:1739 msgid "Front Page" msgstr "フロントページ" #: wp-admin/includes/template.php:1523 msgid "Close media attachment panel" msgstr "メディア添付パネルを閉じる" #: wp-admin/includes/template.php:1522 msgid "Attach to existing content" msgstr "既存コンテンツに添付" #: wp-admin/includes/template.php:1044 msgid "Toggle panel: %s" msgstr "パネルを閉じる: %s" #: wp-admin/includes/template.php:874 msgid "Upload file and import" msgstr "ファイルをアップロードしてインポート" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大サイズ: %s" #: wp-admin/includes/template.php:869 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "自分のコンピュータからファイルを選択:" #: wp-admin/includes/template.php:863 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "インポートファイルをアップロードする前に次のエラーを修復する必要があります:" #: wp-admin/includes/template.php:727 msgid "Minute" msgstr "分" #: wp-admin/includes/template.php:726 msgid "Hour" msgstr "時" #: wp-admin/includes/template.php:724 msgid "Day" msgstr "日" #. translators: 1: month number (01, 02, etc.), 2: month abbreviation #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "%1$s-%2$s" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "Month" msgstr "月" #: wp-admin/includes/template.php:661 msgid "Add Custom Field" msgstr "カスタムフィールドを追加" #: wp-admin/includes/template.php:650 msgid "Enter new" msgstr "新規追加" #: wp-admin/includes/template.php:624 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "カスタムフィールドを追加:" #: wp-admin/includes/template.php:558 msgid "Key" msgstr "キー" #: wp-admin/includes/template.php:489 wp-admin/includes/template.php:504 #: wp-admin/includes/template.php:568 wp-admin/includes/template.php:629 msgid "Value" msgstr "値" #: wp-admin/includes/template.php:488 wp-admin/includes/template.php:503 #: wp-admin/includes/template.php:628 msgctxt "meta name" msgid "Name" msgstr "名前" #: wp-admin/includes/template.php:469 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "%s からのコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/includes/template.php:466 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "%s からのコメントをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/includes/template.php:430 msgid "Submit Reply" msgstr "返事を送信" #: wp-admin/includes/template.php:429 msgid "Update Comment" msgstr "コメントを更新" #: wp-admin/includes/template.php:428 msgid "Add Comment" msgstr "コメントする" #: wp-admin/includes/template.php:398 msgid "Add new Comment" msgstr "新しいコメントを追加" #: wp-admin/includes/template.php:397 msgid "Reply to Comment" msgstr "コメントに返信" #: wp-admin/includes/taxonomy.php:116 msgid "You did not enter a category name." msgstr "カテゴリー名が入力されていません。" #: wp-admin/includes/schema.php:1105 msgid "You can still use your site but any subdomain you create may not be accessible. If you know your DNS is correct, ignore this message." msgstr "サイトを使い続けることはできますが、作成されたサブドメインはアクセスできないようです。もし DNS が正しく設定されているなら、このメッセージは無視してください。" #. translators: %s: asterisk symbol (*) #: wp-admin/includes/schema.php:1101 msgid "To use a subdomain configuration, you must have a wildcard entry in your DNS. This usually means adding a %s hostname record pointing at your web server in your DNS configuration tool." msgstr "サブドメインの設定を行うには、DNS にワイルドカードを追加する必要があります。たいていの場合、お使いの Web サーバーに向けた %s ホスト名レコードを DNS 設定ツールで追加することになります。" #. translators: %s: error message #: wp-admin/includes/schema.php:1095 msgid "This resulted in an error message: %s" msgstr "その結果、このエラーメッセージが返されました: %s" #. translators: %s: host name #: wp-admin/includes/schema.php:1090 msgid "The installer attempted to contact a random hostname (%s) on your domain." msgstr "インストーラーはこのドメイン上のランダムなホスト名 (%s) への接続を試みました。" #: wp-admin/includes/schema.php:1086 msgid "Warning! Wildcard DNS may not be configured correctly!" msgstr "注: ワイルドカード DNS が正しく設定されていない可能性があります。" #. translators: %s: site link #: wp-admin/includes/schema.php:1014 wp-admin/includes/upgrade.php:163 msgid "Welcome to %s. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "%s へようこそ。これは最初の投稿です。編集もしくは削除してブログを始めてください !" #: wp-admin/includes/schema.php:913 msgid "You must provide a valid email address." msgstr "有効なメールアドレスを入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:910 msgid "The network already exists." msgstr "サイトネットワークはすでに作成済みです。" #: wp-admin/includes/schema.php:906 msgid "You must provide a name for your network of sites." msgstr "サイトネットワークの名称を入力してください。" #: wp-admin/includes/schema.php:904 msgid "You must provide a domain name." msgstr "ドメイン名を入力してください。" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:645 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "購読者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:643 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "寄稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:641 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "投稿者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:639 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "編集者" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:637 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "管理者" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:530 msgid "Just another %s site" msgstr "Just another %s site" #. translators: default start of the week. 0 = Sunday, 1 = Monday #: wp-admin/includes/schema.php:402 msgctxt "start of week" msgid "1" msgstr "1" #. translators: site tagline #: wp-admin/includes/schema.php:398 msgid "Just another WordPress site" msgstr "Just another WordPress site" #: wp-admin/includes/schema.php:396 msgid "My Site" msgstr "参加サイト" #. translators: default GMT offset or timezone string. Must be either a valid #. offset (-12 to 14) or a valid timezone string (America/New_York). See #. https://secure.php.net/manual/en/timezones.php for all timezone strings #. supported by PHP. #: wp-admin/includes/schema.php:387 msgctxt "default GMT offset or timezone string" msgid "0" msgstr "Asia/Tokyo" #: wp-admin/includes/revision.php:395 msgid "Sorry, something went wrong. The requested comparison could not be loaded." msgstr "エラーが発生しました。リクエストされた比較データを読み込めませんでした。" #: wp-admin/includes/revision.php:383 msgid "Restore This Revision" msgstr "このリビジョンを復元" #: wp-admin/includes/revision.php:381 msgid "Restore This Autosave" msgstr "この自動保存を復元" #: wp-admin/includes/revision.php:366 msgid "Revision by %s" msgstr "%s によるリビジョン" #: wp-admin/includes/revision.php:363 msgid "Current Revision by %s" msgstr "%s による現在のリビジョン" #: wp-admin/includes/revision.php:360 msgid "Autosave by %s" msgstr "%s による自動保存" #: wp-admin/includes/revision.php:354 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "To:" msgstr "新リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:352 msgctxt "Followed by post revision info" msgid "From:" msgstr "旧リビジョン:" #: wp-admin/includes/revision.php:343 msgid "Compare any two revisions" msgstr "2つのリビジョンを比較" #: wp-admin/includes/revision.php:329 msgctxt "Button label for a next revision" msgid "Next" msgstr "次へ" #: wp-admin/includes/revision.php:325 msgctxt "Button label for a previous revision" msgid "Previous" msgstr "前へ" #: wp-admin/includes/revision.php:208 wp-admin/includes/revision.php:250 msgctxt "revision date short format" msgid "j M @ H:i" msgstr "n月j日 @ H:i" #: wp-admin/includes/post.php:1658 msgid "Your latest changes were saved as a revision." msgstr "最近の変更をリビジョンとして保存しました。" #: wp-admin/includes/post.php:1657 msgid "Saving revision…" msgstr "リビジョンを保存中…" #: wp-admin/includes/post.php:1643 msgid "Take over" msgstr "引き継ぐ" #: wp-admin/includes/post.php:1620 msgid "If you take over, %s will be blocked from continuing to edit." msgstr "編集を引き継ぐと、%s さんは編集を続けられなくなります。" #: wp-admin/includes/post.php:1618 msgid "This content is currently locked." msgstr "このコンテンツは現在ロックされています。" #: wp-admin/includes/post.php:1446 msgid "Click the image to edit or update" msgstr "編集または更新する画像をクリック" #: wp-admin/includes/post.php:1372 msgid "Edit permalink" msgstr "パーマリンクを編集" #: wp-admin/includes/post.php:1357 msgid "Change Permalinks" msgstr "パーマリンクを変更" #: wp-admin/includes/post.php:1346 wp-admin/includes/post.php:1369 msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #: wp-admin/includes/post.php:748 msgid "Sorry, you are not allowed to create posts or drafts on this site." msgstr "このサイトで投稿または下書きを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:746 msgid "Sorry, you are not allowed to create pages on this site." msgstr "このサイトでページを作成する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:627 msgid "Auto Draft" msgstr "自動下書き" #: wp-admin/includes/post.php:35 wp-admin/includes/post.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to edit posts as this user." msgstr "このユーザーとして投稿を編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/post.php:33 wp-admin/includes/post.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to edit pages as this user." msgstr "このユーザーとして固定ページを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:958 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "このプラグインには有効なヘッダーがありません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:954 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "プラグインファイルが存在しません。" #: wp-admin/includes/plugin.php:952 msgid "Invalid plugin path." msgstr "無効なプラグインのパス。" #: wp-admin/includes/plugin.php:897 msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s." msgstr "プラグイン %s を完全に削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/plugin.php:758 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "プラグインのひとつが不正です。" #: wp-admin/includes/plugin.php:623 msgid "The plugin generated unexpected output." msgstr "プラグインが予期しない出力をしました。" #: wp-admin/includes/plugin.php:431 msgid "Custom site suspended message." msgstr "ブログ強制停止時の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:430 msgid "Custom site inactive message." msgstr "サイト停止中の際のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:429 msgid "Custom site deleted message." msgstr "サイト削除時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:428 msgid "Executed before Multisite is loaded." msgstr "マルチサイトが読み込まれる前に実行されます。" #: wp-admin/includes/plugin.php:424 msgid "External object cache." msgstr "外部オブジェクトキャッシュ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:423 msgid "Custom maintenance message." msgstr "メンテナンス中のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:422 msgid "Custom install script." msgstr "カスタムなインストールスクリプト。" #: wp-admin/includes/plugin.php:421 msgid "Custom database error message." msgstr "データベースエラー時のカスタムメッセージ。" #: wp-admin/includes/plugin.php:420 msgid "Custom database class." msgstr "カスタムデータベースクラス。" #: wp-admin/includes/plugin.php:419 msgid "Advanced caching plugin." msgstr "高度なキャッシュプラグイン。" #: wp-admin/includes/plugin.php:179 msgid "By %s." msgstr "作成者: %s。" #. translators: 1: Site Wide Only: true, 2: Network: true #: wp-admin/includes/plugin.php:89 msgid "The %1$s plugin header is deprecated. Use %2$s instead." msgstr "%1$s プラグインヘッダーは非推奨です。代わりに %2$s を使用してください。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:706 msgid "Latest Version Installed" msgstr "最新バージョンをインストール済み" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:703 msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "新しいバージョン (%s) がインストールされています" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:698 msgid "Install Update Now" msgstr "今すぐ更新する" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:669 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been marked as compatible</strong> with your version of WordPress." msgstr "<strong>注意:</strong> このプラグインはお使いのバージョンの WordPress での<strong>互換性は確認されていません</strong>。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:667 msgid "<strong>Warning:</strong> This plugin has <strong>not been tested</strong> with your current version of WordPress." msgstr "<strong>注意:</strong> このプラグインは現在使用している WordPress のバージョンでは<strong>テストされていません</strong>。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:638 msgid "Contributors" msgstr "貢献者" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:628 msgid "%d star" msgid_plural "%d stars" msgstr[0] "%dつ星" #. translators: 1: number of stars (used to determine singular/plural), 2: #. number of reviews #: wp-admin/includes/plugin-install.php:621 msgid "Reviews with %1$d star: %2$s. Opens in a new window." msgid_plural "Reviews with %1$d stars: %2$s. Opens in a new window." msgstr[0] "%1$dつ星のレビュー%2$d件。新しいウィンドウで開きます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:615 msgid "Read all reviews on WordPress.org or write your own!" msgstr "WordPress.org ですべてのレビューを読むか、自分でも書いてみましょう。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:614 msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:610 msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(%s件の評価に基づく)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:608 msgid "Average Rating" msgstr "評価の平均" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:604 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:658 msgid "Donate to this plugin »" msgstr "このプラグインに寄付 »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:602 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "プラグインホームページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org プラグインページ »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:590 msgid "Active Installs:" msgstr "有効化済みインストール:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:588 msgid "Compatible up to:" msgstr "対応する最新バージョン:" #. translators: %s: WordPress version #: wp-admin/includes/plugin-install.php:584 msgid "%s or higher" msgstr "%s以上" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:581 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "WordPress の必須バージョン:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:518 wp-admin/update.php:123 msgid "Plugin Install" msgstr "プラグインインストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Other Notes" msgstr "その他" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Reviews" msgstr "レビュー" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:494 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Changelog" msgstr "更新履歴" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Screenshots" msgstr "スクリーンショット" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Installation" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgctxt "Plugin installer section title" msgid "Description" msgstr "説明" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:355 msgid "You are using a development version of WordPress. These feature plugins are also under development. <a href=\"%s\">Learn more</a>." msgstr "お使いの WordPress は開発版です。これらの機能プラグインも開発中です。<a href=\"%s\">詳細を読む</a>。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:351 msgid "These suggestions are based on the plugins you and other users have installed." msgstr "これらのおすすめは、あなたや他のユーザーがインストールしているプラグインに基づいています。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:327 wp-admin/theme-install.php:190 msgid "Get Favorites" msgstr "お気に入りを取得" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:325 wp-admin/theme-install.php:187 msgid "Your WordPress.org username:" msgstr "WordPress.org ユーザー名:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:321 msgid "If you have marked plugins as favorites on WordPress.org, you can browse them here." msgstr "WordPress.org でプラグインをお気に入り (favorite) としてマークすると、ここで一覧表示できます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 msgid "Plugin zip file" msgstr "プラグイン zip ファイル" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 msgid "If you have a plugin in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "ZIP 形式のプラグインファイルをお持ちの場合、こちらからアップロードしてインストールできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 msgid "Search plugins..." msgstr "プラグインの検索..." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 msgid "Search Plugins" msgstr "プラグインの検索" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:285 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "タグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:283 #: wp-admin/includes/theme-install.php:67 msgid "Keyword" msgstr "キーワード" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:281 msgid "Search plugins by:" msgstr "フィルターでプラグインを検索:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugins" msgstr "%s個のプラグイン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:263 msgid "%s plugin" msgstr "%s個のプラグイン" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:241 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "プラグインディレクトリで人気の高いタグからプラグインを見つけることもできます。" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:240 msgid "Popular tags" msgstr "人気のタグ" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:235 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the <a href=\"%1$s\">WordPress Plugin Directory</a> or upload a plugin in .zip format by clicking the button at the top of this page." msgstr "プラグインは WordPress の機能性を拡張するものです。<a href=\"%1$s\">WordPress プラグインディレクトリ</a> からプラグインを自動的にインストールできます。またはこのページの最上部にあるボタンをクリックして zip 形式でプラグインをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/options.php:140 msgid "The <a href=\"https://codex.wordpress.org/Glossary#Character_set\">character encoding</a> of your site (UTF-8 is recommended)" msgstr "サイトの<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Glossary#Character_Set\">文字セット</a> (UTF-8 を推奨)" #. translators: %s: nav menu title #: wp-admin/includes/nav-menu.php:1084 msgid "%s has been updated." msgstr "%s を更新しました。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:978 msgid "Link Target" msgstr "リンクターゲット" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:976 msgid "Show advanced menu properties" msgstr "詳細メニュー設定を表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:954 msgid "There are some invalid menu items. Please check or delete them." msgstr "無効なメニュー項目があります。確認または削除してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:950 msgid "Click Save Menu to make pending menu items public." msgstr "「メニューを保存」をクリックすると、保留中のメニュー項目を公開します。" #. translators: %s: walker class name #: wp-admin/includes/nav-menu.php:935 msgid "The Walker class named %s does not exist." msgstr "%s という名前の Walker クラスはありません。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:914 msgid "Add menu items from the column on the left." msgstr "左カラムからメニュー項目を追加してください。" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:403 wp-admin/includes/nav-menu.php:688 msgid "View All" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:398 msgid "Most Recent" msgstr "最近" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:363 wp-admin/includes/nav-menu.php:648 msgid "Page" msgstr "固定ページ" #: wp-admin/includes/nav-menu.php:345 wp-admin/includes/nav-menu.php:630 msgid "No items." msgstr "項目はありません。" #: wp-admin/includes/ms.php:1096 msgid "Info" msgstr "情報" #: wp-admin/includes/ms.php:1032 wp-admin/users.php:295 msgid "Confirm Deletion" msgstr "削除を実行" #: wp-admin/includes/ms.php:1029 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, these users will be permanently removed." msgstr "「削除を実行」を押すと、これらのユーザーは永久に削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:1027 msgid "Once you hit “Confirm Deletion”, the user will be permanently removed." msgstr "「削除を実行」を押すと、このユーザーは永久に削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:1013 msgid "User has no sites or content and will be deleted." msgstr "ユーザーはサイトやコンテンツを保有していないため削除されます。" #: wp-admin/includes/ms.php:1004 wp-admin/users.php:275 msgid "Attribute all content to:" msgstr "すべてのコンテンツを以下のユーザーのものにする:" #: wp-admin/includes/ms.php:1002 wp-admin/users.php:273 msgid "Delete all content." msgstr "すべてのコンテンツを消去します。" #: wp-admin/includes/ms.php:1000 msgid "Site: %s" msgstr "サイト: %s" #: wp-admin/includes/ms.php:985 msgid "Select a user" msgstr "ユーザーを選択" #. translators: user login #: wp-admin/includes/ms.php:977 msgid "What should be done with content owned by %s?" msgstr "%s が所有しているコンテンツをどう処理しますか ?" #: wp-admin/includes/ms.php:964 msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network administrator." msgstr "警告: ユーザーを削除できません。ユーザー %s はサイトネットワーク管理者です。" #: wp-admin/includes/ms.php:960 msgid "Warning! User %s cannot be deleted." msgstr "警告: ユーザー %s は削除できません。" #: wp-admin/includes/ms.php:945 msgid "You have chosen to delete the following users from all networks and sites." msgstr "すべてのサイトネットワークとサイトから以下のユーザーを削除することを選択しました。" #: wp-admin/includes/ms.php:943 msgid "You have chosen to delete the user from all networks and sites." msgstr "すべてのネットワークとサイトからユーザーを削除しようとしています。" #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:848 msgid "Primary Site" msgstr "基本のサイト" #: wp-admin/includes/ms.php:797 msgid "Thank you for Updating! Please visit the <a href=\"%s\">Upgrade Network</a> page to update all your sites." msgstr "更新ありがとうございます。<a href=\"%s\">サイトネットワークの更新</a>ページへ移動して、すべてのサイトを更新しましょう。" #: wp-admin/includes/ms.php:756 msgid "English" msgstr "英語" #: wp-admin/includes/ms.php:746 msgid "British English" msgstr "イギリス英語" #: wp-admin/includes/ms.php:742 msgid "American English" msgstr "アメリカ英語" #: wp-admin/includes/ms.php:699 msgid "View Site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:698 msgid "Visit Dashboard" msgstr "ダッシュボードを表示" #: wp-admin/includes/ms.php:692 msgid "Your Sites" msgstr "すべてのサイト" #: wp-admin/includes/ms.php:690 msgid "If you reached this screen by accident and meant to visit one of your own sites, here are some shortcuts to help you find your way." msgstr "自分のサイトを訪問しようとしてこの画面に来てしまった場合は、以下のショートカットを使って目的地を探してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:687 wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "You attempted to access the \"%1$s\" dashboard, but you do not currently have privileges on this site. If you believe you should be able to access the \"%1$s\" dashboard, please contact your network administrator." msgstr "\"%1$s\" ダッシュボードへのアクセスを試みましたが、現在このサイトでの権限がありません。もし \"%1$s\" ダッシュボードにアクセスする必要があるとお考えの場合は、サイトネットワーク管理者に連絡してください。" #: wp-admin/includes/ms.php:532 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (サイトネットワークの初期値を使うには空にする)" #: wp-admin/includes/ms.php:532 wp-admin/network/settings.php:291 msgid "Size in megabytes" msgstr "メガバイト単位のサイズ" #: wp-admin/includes/ms.php:529 msgid "Site Upload Space Quota" msgstr "サイトのアップロード領域のクォータ" #. translators: Storage space that's been used. 1: Percentage of used space, 2: #. Total space allowed in megabytes or gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:491 msgid "Used: %1$s%% of %2$s" msgstr "使用済み: %1$s%% of %2$s" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:486 msgid "MB" msgstr "MB" #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:482 msgid "GB" msgstr "GB" #: wp-admin/includes/ms.php:461 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "割り当てられたスペースを使い切ってしまったようです。ファイルを追加するには既存のファイルを削除してください。" #. translators: %s: New email address #: wp-admin/includes/ms.php:437 msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "メールアドレスはまだ更新されていません。 確認メールが届いているかどうか、%s の受信トレイをチェックしてください。" #: wp-admin/includes/ms.php:416 msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] 新しいメールアドレス" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:377 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "こんにちは ###USERNAME### さん\n" "\n" "お持ちのアカウントのメールアドレスの変更がリクエストされました\n" "\n" "もしこれに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更を行ってください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更をしない場合は、このメールを無視し、削除してかまいません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" "###SITENAME### 一同\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:362 msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address is already used." msgstr "<strong>エラー</strong>: このメールアドレスはすでに使用されています。" #: wp-admin/includes/ms.php:331 msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] 新規管理用メールアドレス" #. translators: Do not translate USERNAME, ADMIN_URL, EMAIL, SITENAME, SITEURL: #. those are placeholders. #: wp-admin/includes/ms.php:290 msgid "" "Howdy ###USERNAME###,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "###USERNAME### さん、こんにちは。\n" "\n" "サイト管理者のメールアドレス変更がリクエストされました。\n" "\n" "これに間違いがなければ、以下のリンクをクリックして変更してください。\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "変更したくない場合は、このメールを無視して削除すれば何も起こりません。\n" "\n" "このメールは ###EMAIL### に送信されました。\n" "\n" "よろしくお願いします。\n" "\n" "###SITENAME### 運営者一同\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:42 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "容量の割り当て上限に達しました。アップロードする前にファイルを削除してください。" #. translators: 1: Maximum allowed file size in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:38 msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "ファイルが大きすぎます。サイズを%1$sキロバイト以下にしてください。" #. translators: 1: Required disk space in kilobytes #: wp-admin/includes/ms.php:33 msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "アップロードスペース容量が足りません。%1$sキロバイト必要です。" #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:33 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "さらにアップロードするには、その前にファイルをいくつか削除してください。" #. translators: %s: date and time #: wp-admin/includes/misc.php:911 msgid "Draft saved at %s." msgstr "%s に下書きを保存しました。" #. translators: draft saved date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/misc.php:909 msgid "g:i:s a" msgstr "g:i:s a" #: wp-admin/includes/misc.php:906 wp-admin/includes/post.php:1821 #: wp-admin/widgets.php:342 msgid "Error while saving." msgstr "保存中にエラー発生。" #: wp-admin/includes/misc.php:812 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s さんが引き継いで現在編集しています。" #: wp-admin/includes/misc.php:683 wp-admin/user-edit.php:252 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "管理画面の配色" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1200 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(評価しない場合は0のまま)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1187 msgid "Notes" msgstr "メモ" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1183 msgid "RSS Address" msgstr "RSS のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1179 msgid "Image Address" msgstr "画像のアドレス" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1164 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a>." msgstr "このリンクが人に関するものなら、あなたとの関係を上のフォームで指定できます。このアイデアについてもっと知りたければ <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XFN</a> を参照するとよいでしょう。" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1158 msgid "sweetheart" msgstr "恋人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1155 msgid "date" msgstr "デート中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1152 msgid "crush" msgstr "夢中" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1149 msgid "muse" msgstr "片思い" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1146 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1147 msgid "romantic" msgstr "恋愛関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1138 msgid "spouse" msgstr "配偶者" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1135 msgid "sibling" msgstr "兄弟姉妹" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1132 msgid "parent" msgstr "親" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1129 msgid "kin" msgstr "血縁" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1126 msgid "child" msgstr "子供" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1123 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1124 msgid "family" msgstr "家族関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1115 msgid "neighbor" msgstr "近所" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1112 msgid "co-resident" msgstr "同居人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1110 msgid "geographical" msgstr "地理的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1104 msgid "colleague" msgstr "仕事仲間" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1101 msgid "co-worker" msgstr "同僚" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1098 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1099 msgid "professional" msgstr "仕事関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1093 msgid "met" msgstr "面識がある" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1090 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1091 msgid "physical" msgstr "実際的関係" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1085 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1118 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1141 msgid "none" msgstr "なし" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1082 msgid "friend" msgstr "友人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1079 msgid "acquaintance" msgstr "知人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1076 msgid "contact" msgstr "連絡先を知っている" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1073 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1074 msgid "friendship" msgstr "友情関係" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1069 msgid "another web address of mine" msgstr "自分の別の Web アドレス" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1065 wp-admin/includes/meta-boxes.php:1066 msgid "identity" msgstr "本人" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1061 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1013 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "ターゲットフレームを選択してください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1011 msgid "<code>_none</code> — same window or tab." msgstr "<code>_none</code> — 同じウインドウまたはタブ。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1008 msgid "<code>_top</code> — current window or tab, with no frames." msgstr "<code>_top</code> - 閲覧中のウインドウもしくはタブ、フレームなし。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1005 msgid "<code>_blank</code> — new window or tab." msgstr "<code>_blank</code> — 新規ウインドウまたはタブ。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:984 msgid "New category name" msgstr "新規カテゴリー名" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:981 wp-admin/includes/meta-boxes.php:983 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ 新規カテゴリー追加" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:908 msgid "Keep this link private" msgstr "このリンクを非公開にする" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:900 msgid "Visit Link" msgstr "リンクを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:872 msgid "Need help? Use the Help tab above the screen title." msgstr "ヘルプが必要ですか ? 画面のタイトルの上の「ヘルプ」タブをご利用ください。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:811 msgid "(no parent)" msgstr "(親なし)" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:739 msgid "Show comments" msgstr "コメントを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:729 msgid "No comments yet." msgstr "まだコメントはありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:721 msgid "Add comment" msgstr "コメントする" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:681 msgid "Allow <a href=\"%s\">trackbacks and pingbacks</a> on this page" msgstr "このページで<a href=\"%s\">トラックバックとピンバック</a>を許可" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:677 msgid "Allow comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:660 msgid "https://codex.wordpress.org/Using_Custom_Fields" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/Using_Custom_Fields" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:659 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can <a href=\"%s\">use in your theme</a>." msgstr "カスタムフィールドは投稿に特別なメタデータを追加するために使うものです。追加されたカスタムフィールドは<a href=\"%s\">テーマの中で利用</a>できます。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:628 wp-admin/includes/meta-boxes.php:682 msgid "https://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:627 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress sites, they’ll be notified automatically using <a href=\"%s\">pingbacks</a>, no other action necessary." msgstr "トラックバックは、レガシー的なブログシステムに対してリンクしたことを知らせる通知機能です。他の WordPress サイトにリンクすると、自動的に<a href=\"%s\">ピンバック</a>によって通知され、他には何もする必要はありません。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "複数送信の場合は URL を半角スペースで区切る" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "トラックバック送信先:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:610 msgid "Already pinged:" msgstr "送信済みトラックバック/ピンバック:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:593 msgid "https://codex.wordpress.org/Excerpt" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/%E6%8A%9C%E7%B2%8B" #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:592 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. <a href=\"%s\">Learn more about manual excerpts</a>." msgstr "抜粋は投稿内容から自分で作成する要約で、テーマの中で使用できます (オプション)。<a href=\"%s\">詳しくは解説ページをご覧ください</a>。" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:499 wp-admin/includes/meta-boxes.php:960 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:683 msgid "Most Used" msgstr "よく使うもの" #. translators: Attachment information. 1: Date the attachment was uploaded #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:316 msgid "Uploaded on: <b>%1$s</b>" msgstr "アップロード日時: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgid "Browse revisions" msgstr "リビジョンを表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:210 msgctxt "revisions" msgid "Browse" msgstr "表示" #. translators: Post revisions heading. 1: The number of available revisions #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:208 msgid "Revisions: %s" msgstr "リビジョン: %s" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:196 msgid "Publish on: <b>%1$s</b>" msgstr "公開日時: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is to be #. published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:193 msgid "Schedule for: <b>%1$s</b>" msgstr "公開予定日時: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/meta-boxes.php:200 msgid "Publish <b>immediately</b>" msgstr "<b>すぐに</b>公開する" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post was published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:188 msgid "Published on: <b>%1$s</b>" msgstr "公開日時: <b>%1$s</b>" #. translators: Post date information. 1: Date on which the post is currently #. scheduled to be published #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:185 msgid "Scheduled for: <b>%1$s</b>" msgstr "公開予定日時: <b>%1$s</b>" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:164 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:154 msgid "Edit visibility" msgstr "公開状態を編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:143 wp-admin/includes/meta-boxes.php:166 #: wp-admin/includes/template.php:1723 msgid "Password protected" msgstr "パスワード保護" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 msgid "Visibility:" msgstr "公開状態:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:111 msgid "Set status" msgstr "ステータスを設定" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:107 msgid "Edit status" msgstr "ステータスを編集" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:53 msgid "Preview Changes" msgstr "変更をプレビュー" #: wp-admin/includes/menu.php:342 wp-admin/my-sites.php:16 #: wp-admin/network/index.php:17 wp-admin/network/settings.php:17 #: wp-admin/network/site-info.php:46 wp-admin/network/site-settings.php:44 #: wp-admin/network/site-themes.php:67 wp-admin/network/site-users.php:60 #: wp-admin/network/sites.php:14 wp-admin/network/sites.php:126 #: wp-admin/network/upgrade.php:36 wp-admin/network/user-new.php:34 #: wp-admin/network/users.php:14 wp-admin/network/users.php:23 #: wp-admin/network/users.php:44 wp-admin/network/users.php:57 #: wp-admin/network/users.php:117 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "このページにアクセスする権限がありません。" #: wp-admin/includes/media.php:2955 msgid "Audio Codec:" msgstr "音声コーデック:" #: wp-admin/includes/media.php:2954 msgid "Audio Format:" msgstr "音声フォーマット:" #: wp-admin/includes/media.php:2866 msgid "File URL:" msgstr "ファイルの URL:" #: wp-admin/includes/media.php:2831 msgid "Displayed on attachment pages." msgstr "添付ファイルページに表示されます。" #: wp-admin/includes/media.php:2709 msgid "Sorry, you have used all of your storage quota of %s MB." msgstr "%sMB のファイル保存領域の上限を超えています。" #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag, %3$d is width, #. %4$d is height #: wp-admin/includes/media.php:2697 msgid "Scale images to match the large size selected in %1$simage options%2$s (%3$d × %4$d)." msgstr "画像のサイズを%1$画像サイズ設定%2$sで設定されている大サイズ(%3$d × %4$d) に合わせる。" #: wp-admin/includes/media.php:2667 msgid "You are using the browser’s built-in file uploader. The WordPress uploader includes multiple file selection and drag and drop capability. <a href=\"#\">Switch to the multi-file uploader</a>." msgstr "現在ブラウザー付随のアップローダーを使用しています。WordPress アップローダーは複数ファイル選択やドラッグ & ドロップにも対応しています。<a href=\"#\">マルチファイルアップローダーもご利用ください</a>。" #: wp-admin/includes/media.php:2654 msgid "You are using the multi-file uploader. Problems? Try the <a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">browser uploader</a> instead." msgstr "マルチファイルアップローダーをご利用中です。うまくいかない場合は<a href=\"%1$s\" target=\"%2$s\">ブラウザーアップローダー</a>をお試しください。" #: wp-admin/includes/media.php:2617 msgid "Link to image" msgstr "画像へのリンク" #: wp-admin/includes/media.php:2612 msgid "Link Image To:" msgstr "画像のリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2586 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "リンクテキスト 例: “Ransom Demands (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2568 msgid "Audio, Video, or Other File" msgstr "音声、動画、またはその他のファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2547 msgid "Image Caption" msgstr "画像のキャプション" #: wp-admin/includes/media.php:2496 msgid "Filter »" msgstr "フィルター »" #: wp-admin/includes/media.php:2455 wp-admin/includes/nav-menu.php:362 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:647 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/includes/media.php:2454 wp-admin/includes/nav-menu.php:361 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:646 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/includes/media.php:2422 msgid "All Types" msgstr "すべてのタイプ" #: wp-admin/includes/media.php:2338 msgid "Update gallery settings" msgstr "ギャラリー設定を更新" #: wp-admin/includes/media.php:2317 msgid "Gallery columns:" msgstr "ギャラリーの列数:" #: wp-admin/includes/media.php:2302 msgid "Order:" msgstr "順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2294 msgid "Random" msgstr "ランダム" #: wp-admin/includes/media.php:2293 msgid "Date/Time" msgstr "日付/時間" #: wp-admin/includes/media.php:2291 msgid "Menu order" msgstr "メニューの順序" #: wp-admin/includes/media.php:2286 msgid "Order images by:" msgstr "画像の順序:" #: wp-admin/includes/media.php:2276 msgid "Image File" msgstr "画像ファイル" #: wp-admin/includes/media.php:2271 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "サムネイルのリンク先:" #: wp-admin/includes/media.php:2250 wp-admin/users.php:60 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:236 msgid "Actions" msgstr "操作" #: wp-admin/includes/media.php:2241 msgctxt "verb" msgid "Clear" msgstr "クリア" #: wp-admin/includes/media.php:2240 wp-admin/includes/media.php:2310 msgid "Descending" msgstr "降順" #: wp-admin/includes/media.php:2239 wp-admin/includes/media.php:2307 msgid "Ascending" msgstr "昇順" #: wp-admin/includes/media.php:2238 msgid "Sort Order:" msgstr "ソート順:" #: wp-admin/includes/media.php:2234 msgid "All Tabs:" msgstr "すべてのタブ:" #: wp-admin/includes/media.php:2084 msgid "Insert media from another website" msgstr "別のサイトからメディアを挿入" #: wp-admin/includes/media.php:2048 wp-admin/includes/media.php:2259 #: wp-admin/includes/media.php:2526 msgid "Save all changes" msgstr "すべての変更を保存" #: wp-admin/includes/media.php:2021 msgid "Add media files from your computer" msgstr "自分のコンピューターからメディアファイルを追加" #: wp-admin/includes/media.php:1930 msgid "Drop files here" msgstr "ここにファイルをドロップ" #: wp-admin/includes/media.php:1509 wp-admin/upgrade.php:77 #: wp-admin/upgrade.php:111 msgid "Continue" msgstr "次へ" #. translators: %s: file name #: wp-admin/includes/media.php:1508 msgid "You are about to delete %s." msgstr "%s を削除しようとしています。" #: wp-admin/includes/media.php:1497 wp-admin/includes/media.php:2623 #: wp-admin/includes/media.php:2629 msgid "Insert into Post" msgstr "投稿に挿入" #: wp-admin/includes/media.php:1476 msgid "Upload date:" msgstr "アップロード日:" #: wp-admin/includes/media.php:1286 wp-admin/includes/media.php:2593 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "画像の代替テキスト 例:“The Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1245 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "アップロードされたファイルの場所。" #: wp-admin/includes/media.php:1234 wp-admin/includes/media.php:2618 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "リンク URL を入力するか、上記をクリックして規定値を利用してください。" #: wp-admin/includes/media.php:1231 msgid "Link URL" msgstr "リンク URL" #: wp-admin/includes/media.php:1163 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "タイトルが空のため、ファイル名を使って補完しました。" #: wp-admin/includes/media.php:1085 msgid "Attachment Post URL" msgstr "添付ファイル投稿 URL" #: wp-admin/includes/media.php:1084 wp-admin/includes/media.php:1241 msgid "File URL" msgstr "ファイルの URL" #: wp-admin/includes/media.php:869 msgid "Invalid image URL" msgstr "無効な画像URL" #: wp-admin/includes/media.php:463 wp-admin/includes/template.php:1613 #: wp-admin/install.php:80 wp-admin/maint/repair.php:26 #: wp-admin/setup-config.php:102 wp-admin/upgrade.php:71 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:463 msgid "Uploads" msgstr "アップロード" #. translators: Audio file genre information. 1: Audio genre name #: wp-admin/includes/media.php:353 msgid "Genre: %s." msgstr "ジャンル: %s。" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number #: wp-admin/includes/media.php:347 msgid "Track %1$s." msgstr "トラック %1$s" #. translators: Audio file track information. 1: Audio track number, 2: Total #. audio tracks #: wp-admin/includes/media.php:344 msgid "Track %1$s of %2$s." msgstr "全%2$s曲中%1$s曲目。" #. translators: Audio file track information. 1: Year of audio track release #: wp-admin/includes/media.php:337 msgid "Released: %d." msgstr "リリース日: %d。" #. translators: 1: audio album title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:324 msgid "%1$s by %2$s." msgstr "%1$s by %2$s。" #. translators: 1: audio track title #: wp-admin/includes/media.php:317 msgid "\"%s\"." msgstr "“%s”。" #. translators: 1: audio track title, 2: artist name #: wp-admin/includes/media.php:314 msgid "\"%1$s\" by %2$s." msgstr "\"%1$s\" (%2$s)" #. translators: 1: audio track title, 2: album title #: wp-admin/includes/media.php:311 msgid "\"%1$s\" from %2$s." msgstr "\"%1$s\" (「%2$s」より)" #. translators: 1: audio track title, 2: album title, 3: artist name #: wp-admin/includes/media.php:308 msgid "\"%1$s\" from %2$s by %3$s." msgstr "\"%1$s\" (%3$s 「%2$s」より)" #: wp-admin/includes/media.php:62 msgid "Gallery (%s)" msgstr "ギャラリー (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "ギャラリー" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "URL から" #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "コンピューターから" #: wp-admin/includes/import.php:207 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "WordPress エクスポートファイルから投稿、ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:201 msgid "Import posts & media from Tumblr using their API." msgstr "Tumblr から API を利用して投稿とメディアファイルをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:200 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: wp-admin/includes/import.php:195 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "RSS フィードから投稿をインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:189 msgid "Import links in OPML format." msgstr "OPML フォーマットでリンクをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:188 msgid "Blogroll" msgstr "ブログロール" #: wp-admin/includes/import.php:183 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog." msgstr "Movable Type または TypePad ブログから投稿とコメントをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:182 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type と TypePad" #: wp-admin/includes/import.php:177 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "LiveJournal から API を利用して投稿をインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:176 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/includes/import.php:171 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "選択した既存のカテゴリーをタグに、タグをカテゴリーに変換します。" #: wp-admin/includes/import.php:170 wp-admin/tools.php:21 #: wp-admin/tools.php:103 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "カテゴリーとタグの変換ツール" #: wp-admin/includes/import.php:165 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Blogger ブログから投稿やコメント、ユーザーをインポートします。" #: wp-admin/includes/import.php:164 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/includes/image-edit.php:908 msgid "Image saved" msgstr "画像を保存しました" #: wp-admin/includes/image-edit.php:794 msgid "Unable to save the image." msgstr "画像を保存できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:746 msgid "Nothing to save, the image has not changed." msgstr "保存するものがありません。画像は変更されませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:738 msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again." msgstr "拡大縮小した画像を保存する際にエラーが発生しました。ページを再読み込みしてもう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:715 msgid "Unable to create new image." msgstr "新しい画像を作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:694 msgid "Image restored successfully." msgstr "画像の復元に成功しました。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:692 msgid "Image metadata is inconsistent." msgstr "画像のメタデータが不整合です。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:687 msgid "Cannot save image metadata." msgstr "画像のメタデータを保存できません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:631 msgid "Cannot load image metadata." msgstr "画像のメタデータを読み込むことができません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:259 wp-admin/includes/image-edit.php:324 #: wp-admin/includes/image-edit.php:466 msgid "$image needs to be an WP_Image_Editor object" msgstr "$image は WP_Image_Editor オブジェクトである必要があります" #: wp-admin/includes/image-edit.php:227 msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor." msgstr "未保存の変更があります。続行するには「OK」を、画像エディターに戻るには「キャンセル」をクリックしてください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:201 msgid "Flip horizontally" msgstr "水平方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:200 msgid "Flip vertically" msgstr "垂直方向に反転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:194 msgid "Image rotation is not supported by your web host." msgstr "ご利用中のホスティング環境は画像の回転機能に対応していません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:192 msgid "Rotate clockwise" msgstr "時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:191 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "反時計回りに回転" #: wp-admin/includes/image-edit.php:185 msgid "Crop" msgstr "切り抜き" #: wp-admin/includes/image-edit.php:173 msgid "All sizes except thumbnail" msgstr "サムネイル以外の全サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:165 msgid "All image sizes" msgstr "すべての画像サイズ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:161 msgid "Apply changes to:" msgstr "変更を適用:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:156 msgid "Current thumbnail" msgstr "現在のサムネイル画像" #: wp-admin/includes/image-edit.php:151 msgid "You can edit the image while preserving the thumbnail. For example, you may wish to have a square thumbnail that displays just a section of the image." msgstr "サムネイルを維持したまま画像を編集できます。たとえば、画像の一部のみを表示する正方形のサムネイルを使うことができます。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:150 msgid "Thumbnail Settings Help" msgstr "サムネイル設定ヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:149 msgid "Thumbnail Settings" msgstr "サムネイル設定" #: wp-admin/includes/image-edit.php:135 msgid "selection height" msgstr "選択範囲の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:131 msgid "selection width" msgstr "選択範囲の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:129 msgid "Selection:" msgstr "選択範囲:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:122 msgid "crop ratio height" msgstr "トリミング比の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:118 msgid "crop ratio width" msgstr "トリミング比の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:116 msgid "Aspect ratio:" msgstr "縦横比:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:111 msgid "Once you have made your selection, you can adjust it by entering the size in pixels. The minimum selection size is the thumbnail size as set in the Media settings." msgstr "範囲を選択したら、ピクセル単位でサイズを入力して調整できます。最小サイズは、メディア設定ページで指定したサムネイルのサイズです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:110 msgid "Crop Selection" msgstr "選択した部分を切り抜く" #: wp-admin/includes/image-edit.php:108 msgid "The aspect ratio is the relationship between the width and height. You can preserve the aspect ratio by holding down the shift key while resizing your selection. Use the input box to specify the aspect ratio, e.g. 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc." msgstr "縦横比とは画像の縦幅、横幅の比率のことです。選択範囲の大きさを変更する際、shift キーを押すことで縦横比を維持できます。縦横比を指定するには入力欄を使ってください。たとえば、1:1 (正方形) 、4:3、16:9 などです。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:107 msgid "Crop Aspect Ratio" msgstr "切り抜き時の縦横比" #: wp-admin/includes/image-edit.php:105 msgid "To crop the image, click on it and drag to make your selection." msgstr "画像を切り抜くには、画像上をクリックしてからドラッグで範囲を選択してください。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:102 msgid "Image Crop Help" msgstr "画像トリミングのヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:101 msgid "Image Crop" msgstr "画像のトリミング" #: wp-admin/includes/image-edit.php:91 msgid "Restore image" msgstr "画像を復元" #: wp-admin/includes/image-edit.php:87 msgid "Previously edited copies of the image will not be deleted." msgstr "先に編集された画像のコピーは削除されません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:84 msgid "Discard any changes and restore the original image." msgstr "変更を中止し、元の画像に戻します。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:70 msgid "Scale" msgstr "縮尺変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:66 msgid "scale height" msgstr "縮尺の高さ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:62 msgid "scale width" msgstr "縮尺の幅" #: wp-admin/includes/image-edit.php:60 msgid "New dimensions:" msgstr "新規サイズ:" #: wp-admin/includes/image-edit.php:55 msgid "Original dimensions %s" msgstr "元のサイズ: %s" #: wp-admin/includes/image-edit.php:52 msgid "You can proportionally scale the original image. For best results, scaling should be done before you crop, flip, or rotate. Images can only be scaled down, not up." msgstr "元の画像のサイズ比率を保ったまま縮尺を変更できます。切り抜き、反転、回転の前に縮尺変更を行うことでより良い結果を期待できます。縮小のみ可能で、拡大はできません。" #: wp-admin/includes/image-edit.php:50 msgid "Scale Image Help" msgstr "画像縮尺の変更のヘルプ" #: wp-admin/includes/image-edit.php:49 msgid "Scale Image" msgstr "画像縮尺の変更" #: wp-admin/includes/image-edit.php:26 wp-admin/includes/image-edit.php:754 msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image." msgstr "画像のデータが存在しません。再度アップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:1287 msgid "Proceed" msgstr "続行" #: wp-admin/includes/file.php:1274 msgid "Enter the location on the server where the public and private keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "公開鍵と秘密鍵があるサーバー上の場所を入力してください。パスフレーズが必要な場合は上のパスワードの項目に入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1271 msgid "Private Key:" msgstr "秘密鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1267 msgid "Public Key:" msgstr "公開鍵:" #: wp-admin/includes/file.php:1265 msgid "Authentication Keys" msgstr "認証キー" #: wp-admin/includes/file.php:1245 msgid "Connection Type" msgstr "接続形式" #: wp-admin/includes/file.php:1241 msgid "This password will not be stored on the server." msgstr "このパスワードはサーバー上に保存されません。" #: wp-admin/includes/file.php:1229 msgid "example: www.wordpress.org" msgstr "例: www.wordpress.org" #: wp-admin/includes/file.php:1228 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" #: wp-admin/includes/file.php:1225 msgid "If you do not remember your credentials, you should contact your web host." msgstr "認証情報が思い出せない場合は、ホスティング担当者に問い合わせてください。" #: wp-admin/includes/file.php:1221 msgid "FTP Password" msgstr "FTP パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1220 msgid "FTP Username" msgstr "FTP ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1219 msgid "Please enter your FTP credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP の認証情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1217 msgid "FTP/SSH Password" msgstr "FTP/SSH パスワード" #: wp-admin/includes/file.php:1216 msgid "FTP/SSH Username" msgstr "FTP/SSH ユーザー名" #: wp-admin/includes/file.php:1215 msgid "Please enter your FTP or SSH credentials to proceed." msgstr "次に進むには FTP または SSH の認証情報を入力してください。" #: wp-admin/includes/file.php:1211 msgid "To perform the requested action, WordPress needs to access your web server." msgstr "要求されたアクションを実行するには、WordPress が Web サーバーにアクセスする必要があります。" #: wp-admin/includes/file.php:1206 msgid "Connection Information" msgstr "接続情報" #: wp-admin/includes/file.php:1180 msgid "SSH2" msgstr "SSH2" #: wp-admin/includes/file.php:1178 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:1176 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:1168 msgid "<strong>ERROR:</strong> There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "<strong>ERROR:</strong> サーバー接続中にエラーが発生しました。設定を確認してください。" #: wp-admin/includes/file.php:757 msgid "Empty archive." msgstr "空のアーカイブ。" #: wp-admin/includes/file.php:716 wp-admin/includes/file.php:819 #: wp-admin/includes/file.php:854 wp-admin/includes/update-core.php:1063 #: wp-admin/includes/update-core.php:1178 msgid "Could not copy file." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:651 wp-admin/includes/file.php:713 #: wp-admin/includes/file.php:815 msgid "Could not extract file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを展開できません。" #: wp-admin/includes/file.php:645 wp-admin/includes/file.php:703 msgid "Could not retrieve file from archive." msgstr "アーカイブからファイルを取得できません。" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:90 #: wp-admin/includes/file.php:639 wp-admin/includes/file.php:754 msgid "Incompatible Archive." msgstr "互換性のないアーカイブ。" #: wp-admin/includes/file.php:549 msgid "The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s)." msgstr "ファイルのチェックサム (%1$s) が期待値 (%2$s) と一致しません。" #: wp-admin/includes/file.php:501 msgid "Could not create Temporary file." msgstr "一時ファイルを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:495 msgid "Invalid URL Provided." msgstr "無効な URL です。" #: wp-admin/includes/file.php:387 msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "アップロードしたファイルを%sに移動できませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:337 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "指定したファイルのアップロードテストに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:329 wp-admin/includes/import.php:84 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "ファイルが空のようです。中身のあるファイルをアップロードしてください。このエラーは php.ini ファイルでアップロードができない設定になっているか、post_max_size が upload_max_filesize よりも小さく設定されているために発生している可能性もあります。" #: wp-admin/includes/file.php:327 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "ファイルは空です。実体のあるファイルをアップロードしてください。" #: wp-admin/includes/file.php:316 msgid "Invalid form submission." msgstr "フォームの送信が正しくありません。" #: wp-admin/includes/file.php:302 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "拡張モジュールによってファイルアップロードが停止しました。" #: wp-admin/includes/file.php:301 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "ディスクへのファイルの書き込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/file.php:300 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "一時フォルダーが見つかりません。" #: wp-admin/includes/file.php:298 msgid "No file was uploaded." msgstr "ファイルをアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:297 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "ファイルの一部分的のみしかアップロードできませんでした。" #: wp-admin/includes/file.php:296 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "アップロードしたファイルは HTML フォームで指定された MAX_FILE_SIZE を超過しています。" #: wp-admin/includes/file.php:295 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "アップロードしたファイルは php.ini で定義された upload_max_filesize を超過しています。" #: wp-admin/includes/file.php:88 msgid "%s Page Template" msgstr "%s 固定ページテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:63 msgid "Popup Comments" msgstr "ポップアップコメント" #: wp-admin/includes/file.php:62 msgid "Popup Comments Template" msgstr "ポップアップコメントのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:61 msgid "Comments Template" msgstr "コメントテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:58 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (rewrite ルール用)" #: wp-admin/includes/file.php:57 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (レガシーハックに対応)" #: wp-admin/includes/file.php:55 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:54 msgid "Visual Editor RTL Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターの RTL スタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:53 msgid "Visual Editor Stylesheet" msgstr "ビジュアルエディターのスタイルシート" #: wp-admin/includes/file.php:50 msgid "Embed Footer Template" msgstr "埋め込みフッターテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:49 msgid "Embed Header Template" msgstr "埋め込みヘッダーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:48 msgid "Embed Content Template" msgstr "埋め込みコンテンツテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:47 msgid "Embed 404 Template" msgstr "埋め込み 404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:46 msgid "Embed Template" msgstr "埋め込みテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:44 msgid "Application Attachment Template" msgstr "アプリケーション添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:43 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "音声添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:42 msgid "Video Attachment Template" msgstr "動画添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:41 msgid "Image Attachment Template" msgstr "画像添付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:40 msgid "Attachment Template" msgstr "添付ファイルテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:37 msgid "Single Page" msgstr "個別投稿ページ" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Single Post" msgstr "個別投稿" #: wp-admin/includes/file.php:35 msgid "Singular Template" msgstr "単一テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "Date Template" msgstr "日付テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:31 wp-admin/includes/template.php:1743 msgid "Posts Page" msgstr "投稿ページ" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Tag Template" msgstr "投稿タグテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Category Template" msgstr "カテゴリーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Taxonomy Template" msgstr "タクソノミーテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Author Template" msgstr "投稿者テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "Main Index Template" msgstr "メインインデックスのテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Links Template" msgstr "リンクテンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:22 msgid "404 Template" msgstr "404 テンプレート" #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Search Form" msgstr "検索フォーム" #: wp-admin/includes/file.php:18 msgid "Theme Footer" msgstr "テーマフッター" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Theme Header" msgstr "テーマヘッダー" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Theme Functions" msgstr "テーマのための関数" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:39 msgid "Tags deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:38 msgid "Tag not updated." msgstr "タグは更新されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:37 msgid "Tag not added." msgstr "タグは追加されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:36 msgid "Tag updated." msgstr "タグを更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:35 msgid "Tag deleted." msgstr "タグを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:34 msgid "Tag added." msgstr "タグを追加しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:29 msgid "Categories deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:28 msgid "Category not updated." msgstr "カテゴリーは更新されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:27 msgid "Category not added." msgstr "カテゴリーは追加されませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:26 msgid "Category updated." msgstr "カテゴリーを更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:25 msgid "Category deleted." msgstr "カテゴリーを削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:24 msgid "Category added." msgstr "カテゴリーを追加しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:19 msgid "Items deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:17 msgid "Item not added." msgstr "項目を追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:16 msgid "Item updated." msgstr "項目を更新しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:15 msgid "Item deleted." msgstr "項目を削除しました。" #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:14 msgid "Item added." msgstr "項目を追加しました。" #: wp-admin/includes/deprecated.php:1367 msgid "Popular Plugin" msgstr "人気のプラグイン" #: wp-admin/includes/deprecated.php:594 msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr " %s–%s件 (%s件中) を表示中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1616 msgid "https://codex.wordpress.org/First_Steps_With_WordPress" msgstr "https://wpdocs.osdn.jp/First_Steps_With_WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1616 msgid "Learn more about getting started" msgstr "最初のステップについてさらに詳しく" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1614 msgid "Turn comments on or off" msgstr "コメントを表示/非表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1609 msgid "Manage menus" msgstr "メニューの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1607 msgid "Manage widgets" msgstr "ウィジェットの管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1604 msgid "Manage <a href=\"%1$s\">widgets</a> or <a href=\"%2$s\">menus</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\">ウィジェット</a>または<a href=\"%2$s\">メニュー</a>の管理" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1599 msgid "More Actions" msgstr "その他の操作" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1595 msgid "View your site" msgstr "サイトを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1593 msgid "Add an About page" msgstr "「サイトについて」固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1592 msgid "Write your first blog post" msgstr "ブログに投稿する" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1590 msgid "Add a blog post" msgstr "ブログ投稿を追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1586 wp-admin/includes/dashboard.php:1589 msgid "Add additional pages" msgstr "固定ページを追加" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1585 wp-admin/includes/dashboard.php:1588 msgid "Edit your front page" msgstr "フロントページを編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1582 msgid "Next Steps" msgstr "次のステップ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1578 msgid "or, <a href=\"%s\">change your theme completely</a>" msgstr "または、<a href=\"%s\">別のテーマに変更する</a>" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1574 wp-admin/includes/dashboard.php:1576 msgid "Customize Your Site" msgstr "サイトをカスタマイズ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1573 msgid "Get Started" msgstr "始めてみよう" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1569 msgid "We’ve assembled some links to get you started:" msgstr "初めての方に便利なリンクを集めました。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1568 msgid "Welcome to WordPress!" msgstr "WordPress へようこそ !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1478 msgid "Dismiss the browser warning panel" msgstr "ブラウザーの警告パネルを非表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1477 msgid "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">Update %2$s</a> or learn how to <a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">browse happy</a>" msgstr "<a href=\"%1$s\" class=\"update-browser-link\">%2$s を更新</a>するか、<a href=\"%3$s\" class=\"browse-happy-link\">ブラウザーの選択肢を知る Browse Happy サイト</a>を訪れてみてください。" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1458 msgid "It looks like you're using an old version of %s. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の古いバージョンをお使いのようです。 WordPress のすばらしさを体験をするには、ブラウザーを更新してください。" #. translators: %s: browser name and link #: wp-admin/includes/dashboard.php:1453 msgid "It looks like you're using an insecure version of %s. Using an outdated browser makes your computer unsafe. For the best WordPress experience, please update your browser." msgstr "%s の安全ではないバージョンをお使いのようです。古いブラウザーを使っていると、コンピューターを危険に曝してしまいます。WordPress のすばらしさを実感するには、ブラウザーを更新してください。" #. translators: 1: number of megabytes, 2: percentage #: wp-admin/includes/dashboard.php:1429 msgid "%1$s MB (%2$s%%) Space Used" msgstr "%1$s MB (%2$s%%) 利用中" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1424 wp-admin/includes/dashboard.php:1437 msgid "Manage Uploads" msgstr "更新を管理" #. translators: number of megabytes #: wp-admin/includes/dashboard.php:1417 msgid "%s MB Space Allowed" msgstr "%s MB 利用可能" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1411 msgid "Storage Space" msgstr "保存スペース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1349 msgid "Other WordPress News" msgstr "WordPress フォーラム" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1340 msgid "https://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/forums/feed" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1331 wp-admin/index.php:77 #: wp-admin/index.php:83 msgid "https://planet.wordpress.org/" msgstr "https://ja.wordpress.org/support/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1316 msgid "WordPress Blog" msgstr "WordPress ブログ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1307 msgid "http://wordpress.org/news/feed/" msgstr "https://ja.wordpress.org/feed/" #. translators: meetup organization documentation URL. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1272 msgid "There aren’t any events scheduled near you at the moment. Would you like to <a href=\"%s\">organize one</a>?" msgstr "現在、近くで予定されているイベントはありません。<a href=\"%s\">計画してみませんか</a> ?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1266 wp-admin/includes/dashboard.php:1273 msgid "https://make.wordpress.org/community/handbook/meetup-organizer/welcome/" msgstr "https://ja.wordpress.org/get-involved/meetup/" #. translators: 1: the city the user searched for, 2: meetup organization #. documentation URL #: wp-admin/includes/dashboard.php:1264 msgid "There aren’t any events scheduled near %1$s at the moment. Would you like to <a href=\"%2$s\">organize one</a>?" msgstr "現在、%1$sの近くで予定されているイベントはありません。<a href=\"%2$s\">計画してみませんか</a> ?" #. translators: %s is a placeholder for the name of a city. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1221 msgid "Attend an upcoming event near %s." msgstr "%s周辺の今後のイベントに参加しましょう。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1192 msgid "Cincinnati" msgstr "東京" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1180 msgid "City:" msgstr "市町村:" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1173 msgid "Edit city" msgstr "都市を編集" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1128 wp-admin/includes/theme.php:278 msgid "News" msgstr "ニュース" #. translators: If a Rosetta site exists (e.g. https://es.wordpress.org/news/), #. then use that. Otherwise, leave untranslated. #: wp-admin/includes/dashboard.php:1127 wp-admin/includes/dashboard.php:1298 msgid "https://wordpress.org/news/" msgstr "https://ja.wordpress.org/news" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1115 msgid "WordCamps" msgstr "WordCamp" #: wp-admin/includes/dashboard.php:1103 msgid "Meetups" msgstr "勉強会" #: wp-admin/includes/dashboard.php:981 wp-admin/includes/dashboard.php:1148 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "このウィジェットには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:981 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:937 msgid "View more comments" msgstr "さらにコメントを表示" #. translators: 1: relative date, 2: time #: wp-admin/includes/dashboard.php:863 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, see #. https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:853 msgid "M jS" msgstr "n月j日" #. translators: date and time format for recent posts on the dashboard, from a #. different calendar year, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/includes/dashboard.php:850 msgid "M jS Y" msgstr "Y年n月j日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Tomorrow" msgstr "明日" #: wp-admin/includes/dashboard.php:784 msgid "No activity yet!" msgstr "アクティビティがありません。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:775 msgid "Recently Published" msgstr "最近公開" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Publishing Soon" msgstr "公開間近" #. translators: 1: type of comment, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:735 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1: type of comment, 2: post link, 3: notification if the #. comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:727 msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s への %1$s %3$s" #. translators: 1: comment author, 2: notification if the comment is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:698 msgid "From %1$s %2$s" msgstr "%1$s から %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 wp-admin/includes/dashboard.php:700 #: wp-admin/includes/dashboard.php:730 wp-admin/includes/dashboard.php:737 msgid "[Pending]" msgstr "[承認待ち]" #. translators: 1: comment author, 2: post link, 3: notification if the comment #. is pending #: wp-admin/includes/dashboard.php:690 msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "%2$s に %1$s より %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 msgid "View this comment" msgstr "このコメントを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgctxt "drafts" msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:568 msgid "View all drafts" msgstr "すべての下書きを表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:515 msgid "What’s on your mind?" msgstr "アイディアを書き留めてみましょう。" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 wp-admin/includes/dashboard.php:441 #: wp-admin/network/sites.php:308 msgid "Search Sites" msgstr "サイトを検索" #: wp-admin/includes/dashboard.php:431 wp-admin/includes/dashboard.php:433 #: wp-admin/users.php:510 wp-admin/network/site-users.php:268 #: wp-admin/network/users.php:236 msgid "Search Users" msgstr "ユーザーを検索" #. translators: 1: Text indicating the number of sites on the network, 2: Text #. indicating the number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:401 msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "%1$sと%2$sが登録されています。" #. translators: 1: Number of sites on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:398 msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%sサイト" #. translators: 1: Number of users on the network #: wp-admin/includes/dashboard.php:396 msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%sユーザー" #: wp-admin/includes/dashboard.php:390 msgid "Create a New User" msgstr "新規ユーザーを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 msgid "Create a New Site" msgstr "新規サイトを作成" #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Search Engines Discouraged" msgstr "検索エンジンのインデックスを回避中" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/dashboard.php:283 msgctxt "comments" msgid "%s comment in moderation" msgid_plural "%s comments in moderation" msgstr[0] "%s 件のコメントが承認待ち" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 msgid "%s Page" msgid_plural "%s Pages" msgstr[0] "%s件の固定ページ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:258 msgid "%s Post" msgid_plural "%s Posts" msgstr[0] "%s件の投稿" #: wp-admin/includes/dashboard.php:198 wp-admin/includes/dashboard.php:1194 #: wp-admin/setup-config.php:219 msgid "Submit" msgstr "送信" #: wp-admin/includes/dashboard.php:167 msgid "Configure" msgstr "設定" #: wp-admin/includes/dashboard.php:112 msgid "View all" msgstr "すべて表示" #: wp-admin/includes/dashboard.php:56 msgid "WordPress Events and News" msgstr "WordPress イベントとニュース" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "Drafts" msgstr "下書き" #: wp-admin/includes/dashboard.php:51 msgid "Quick Draft" msgstr "クイックドラフト" #: wp-admin/includes/dashboard.php:46 msgid "Activity" msgstr "アクティビティ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:42 msgid "Right Now" msgstr "現在の状況" #: wp-admin/includes/dashboard.php:39 msgid "At a Glance" msgstr "概要" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 msgid "Your browser is out of date!" msgstr "お使いのブラウザーは古すぎます !" #: wp-admin/includes/dashboard.php:32 msgid "You are using an insecure browser!" msgstr "お使いのブラウザーは安全ではありません !" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:549 msgctxt "no user roles" msgid "None" msgstr "なし" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:486 msgid "%s post by this author" msgid_plural "%s posts by this author" msgstr[0] "この投稿者による%s件の投稿" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:322 #: wp-admin/user-edit.php:355 wp-admin/user-new.php:343 #: wp-admin/user-new.php:475 wp-admin/network/site-users.php:300 #: wp-admin/network/site-users.php:333 msgid "Role" msgstr "権限グループ" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:271 msgid "Change" msgstr "変更" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:267 msgid "Change role to…" msgstr "権限グループを変更…" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:218 msgid "No role" msgstr "権限なし" #. translators: User role name with count #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:206 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:220 msgid "%1$s <span class=\"count\">(%2$s)</span>" msgstr "%1$s <span class=\"count\">(%2$s 名)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:193 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:140 msgctxt "users" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:155 #: wp-admin/includes/deprecated.php:561 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:123 msgid "No users found." msgstr "ユーザーが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:175 #: wp-admin/includes/update-core.php:1026 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを無効にします…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:174 #: wp-admin/includes/update-core.php:939 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "メンテナンスモードを有効化中…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:171 msgid "The package could not be installed." msgstr "パッケージをインストールできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:170 wp-admin/includes/file.php:696 #: wp-admin/includes/file.php:802 wp-admin/includes/file.php:859 #: wp-admin/includes/update-core.php:1183 msgid "Could not create directory." msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:169 msgid "Destination folder already exists." msgstr "目的のフォルダーはすでに存在しています。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:168 msgid "The package contains no files." msgstr "パッケージ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:167 msgid "Installing the latest version…" msgstr "最新のバージョンをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:166 msgid "Download failed." msgstr "ダウンロードに失敗しました。" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:164 msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "必要なフォルダー (%s) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:162 wp-admin/includes/theme.php:67 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "WordPress テーマディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:161 wp-admin/includes/plugin.php:824 msgid "Unable to locate WordPress plugin directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:160 msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." msgstr "WordPress のコンテンツディレクトリ (wp-content) が見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:159 msgid "Unable to locate WordPress root directory." msgstr "WordPress のルートディレクトリが見つかりません。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:158 wp-admin/includes/plugin.php:819 #: wp-admin/includes/theme.php:62 msgid "Filesystem error." msgstr "ファイルシステムのエラー。" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:156 msgid "Invalid data provided." msgstr "無効なデータです。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:239 msgid "This <a href=\"%1$s\">child theme</a> requires its parent theme, %2$s." msgstr "この<a href=\"%1$s\">子テーマ</a>には親テーマの %2$s が必須です。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:197 msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "このテーマ '%s' を削除しようとしています。\n" " 'キャンセル' で中止、'OK' で削除します。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:114 msgid "Only the current theme is available to you. Contact the %s administrator for information about accessing additional themes." msgstr "現在利用中のテーマ以外に利用できるものはありません。他のテーマにアクセスするための情報に関しては、%s 管理者へご連絡ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:108 msgid "You only have one theme installed right now. Live a little! You can choose from over 1,000 free themes in the WordPress Theme Directory at any time: just click on the <a href=\"%s\">Install Themes</a> tab above." msgstr "現在、テーマがひとつしかインストールされていません。もっと楽しみましょう ! WordPress テーマディレクトリにある1000以上の無料テーマからいつでも選ぶことができます。上の<a href=\"%s\">テーマのインストール</a>タブをクリックしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:101 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:97 msgid "You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href=\"%1$s\">enable</a> or <a href=\"%2$s\">install</a> more themes." msgstr "現在このサイトではテーマがひとつしか有効化されていません。サイトネットワーク管理画面で追加テーマを<a href=\"%1$s\">有効化</a>するか、<a href=\"%2$s\">インストール</a>してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:423 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:236 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:569 msgid "Version:" msgstr "バージョン:" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:412 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:287 #: wp-admin/theme-install.php:306 wp-admin/includes/network.php:322 msgid "Install" msgstr "インストール" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:344 #: wp-admin/theme-install.php:343 msgid "Collapse" msgstr "折りたたむ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:342 #: wp-admin/theme-install.php:63 wp-admin/theme-install.php:341 msgid "Collapse Sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ" #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/theme.php:677 msgid "Preview %s" msgstr "%s をプレビュー" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 #: wp-admin/theme-install.php:293 msgctxt "theme" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:285 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:408 msgid "This theme is already installed and is up to date" msgstr "このテーマの最新版がすでにインストール済みです" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:281 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:404 msgid "Update to version %s" msgstr "バージョン %s に更新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:160 msgid "No themes match your request." msgstr "条件に一致するテーマがありませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:67 msgctxt "themes" msgid "Recently Updated" msgstr "最近更新されたテーマ" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:66 #: wp-admin/theme-install.php:166 msgctxt "themes" msgid "Latest" msgstr "最新" #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:64 #: wp-admin/theme-install.php:164 msgctxt "themes" msgid "Featured" msgstr "注目" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:466 msgid "View “%s” archive" msgstr "「%s」のアーカイブを表示" #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:457 msgid "Delete “%s”" msgstr "「%s」を削除" #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:188 msgctxt "Number/count of items" msgid "Count" msgstr "カウント" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1234 msgid "View Mode" msgstr "表示モード" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1185 msgid "Pagination" msgstr "ページ送り" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1145 msgid "Number of items per page:" msgstr "ページごとに表示する項目数:" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1125 msgid "%s column" msgid_plural "%s columns" msgstr[0] "%s 列" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1119 wp-admin/includes/theme.php:237 #: wp-admin/includes/theme.php:302 wp-admin/index.php:63 msgid "Layout" msgstr "レイアウト" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1052 msgctxt "Welcome panel" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1036 msgid "Boxes" msgstr "ボックス" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:984 msgid "Screen Options Tab" msgstr "表示オプションタブ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:929 msgid "Enable full-height editor and distraction-free functionality." msgstr "最大行表示エディターと集中執筆モード機能を有効化します。" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:927 msgid "Additional settings" msgstr "追加設定" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを無効にする" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:924 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "アクセシビリティモードを有効にする" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:898 msgid "Screen Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:799 msgid "Contextual Help Tab" msgstr "コンテクストヘルプタブ" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:709 msgid "Items list" msgstr "項目一覧" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:708 msgid "Items list navigation" msgstr "項目一覧ナビゲーション" #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:707 msgid "Filter items list" msgstr "項目一覧の絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1534 msgid "Standard Editor" msgstr "標準エディター" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1529 msgid "More actions" msgstr "その他の操作" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1526 msgid "Saving…" msgstr "保存中…" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1525 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:275 wp-admin/includes/meta-boxes.php:276 msgid "Submit for Review" msgstr "レビュー待ちとして送信" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1483 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1494 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1505 msgid "Back to post options" msgstr "投稿オプションに戻る" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1416 msgid "Suggested media" msgstr "メディアの提案" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1411 #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1412 msgid "Post title" msgstr "投稿タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1402 msgid "You should upgrade <a href=\"%s\" target=\"_blank\">your bookmarklet</a> to the latest version!" msgstr "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">ブックマークレット</a>を最新バージョンにアップグレードしてください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1375 msgid "Scan" msgstr "スキャン" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1374 msgid "Enter a URL to scan" msgstr "スキャンする URL を入力" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1373 msgid "Scan site for content" msgstr "サイトのコンテンツをスキャン" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1367 msgid "Hide post options" msgstr "投稿オプションを隠す" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1365 msgid "Show post options" msgstr "投稿オプションを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1272 msgid "Press This!" msgstr "Press This!" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:1166 msgctxt "Used in Press This to indicate where the content comes from." msgid "Source:" msgstr "情報源:" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:914 msgid "Search categories" msgstr "カテゴリーを検索" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:912 msgid "Search categories by name" msgstr "カテゴリーを名前で検索" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:887 msgid "Toggle add category" msgstr "カテゴリーを追加" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:845 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:391 wp-admin/includes/theme.php:263 msgid "Post Formats" msgstr "投稿フォーマット" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:266 msgid "Error while adding the category. Please try again later." msgstr "カテゴリーを追加中にエラーが発生しました。後ほど再度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:259 msgid "This category cannot be added. Please change the name and try again." msgstr "このカテゴリーは追加できません。名前を変えて再度お試しください。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:241 msgid "This category already exists." msgstr "このカテゴリーは既に存在します。" #: wp-admin/includes/class-wp-press-this.php:106 msgid "Missing post ID." msgstr "不明な投稿 ID です。" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1677 msgid "Make this post sticky" msgstr "この投稿を先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1669 msgid "Not Sticky" msgstr "通常どおり表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1665 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1668 #: wp-admin/includes/template.php:1731 msgid "Sticky" msgstr "先頭に固定表示" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1633 msgid "Allow Pings" msgstr "トラックバック/ピンバックを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1628 msgid "Allow Comments" msgstr "コメントを許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1607 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1616 msgid "Do not allow" msgstr "許可しない" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1606 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1615 msgid "Allow" msgstr "許可" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1572 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:862 msgid "Default Template" msgstr "デフォルトテンプレート" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1554 #: wp-admin/includes/media.php:1237 wp-admin/includes/media.php:2249 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:869 msgid "Order" msgstr "順序" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1525 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "メインページ (親ページなし) " #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1519 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:830 msgid "Parent" msgstr "親" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit #. interface #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1477 msgid "–OR–" msgstr "–または–" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1451 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1531 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1568 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1605 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1614 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1646 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1667 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1695 msgid "— No Change —" msgstr "— 変更なし —" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:592 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1404 msgid "Bulk Edit" msgstr "一括編集" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1294 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:259 msgid "Preview “%s”" msgstr "“%s” をプレビュー" #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1252 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:448 msgid "Quick edit “%s” inline" msgstr "「%s」をインラインでクイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1004 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:999 msgid "Missed schedule" msgstr "予約投稿の失敗" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:982 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:384 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:291 msgid "Y/m/d g:i:s a" msgstr "Y年m月d日 a g:i:s" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:911 #: wp-admin/includes/misc.php:773 msgid "%s is currently editing" msgstr "現在 %s さんが編集中です" #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:844 msgid "“%s” is locked" msgstr "“%s” はロックされています" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:540 msgctxt "column name" msgid "Title" msgstr "タイトル" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:366 msgctxt "posts" msgid "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Sticky <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "固定表示 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:317 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:297 msgctxt "posts" msgid "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Mine <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "所有 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:793 msgid "Visit plugin site" msgstr "プラグインのサイトを表示" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:788 msgid "View details" msgstr "詳細を表示" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:642 msgid "Edit %s" msgstr "%s を編集" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 msgctxt "plugin" msgid "Deactivate %s" msgstr "%s を停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:623 msgid "Network Only" msgstr "サイトネットワークのみ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:619 msgid "Network Active" msgstr "サイトネットワークで有効" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 msgctxt "plugin" msgid "Delete %s" msgstr "%s を削除" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgctxt "plugin" msgid "Network Deactivate %s" msgstr "サイトネットワークで %s を停止" #. translators: 1: drop-in constant name, 2: wp-config.php #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:584 msgid "Requires %1$s in %2$s file." msgstr "ファイル %2$s に %1$s が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:582 msgid "Inactive:" msgstr "一時停止中:" #. translators: %s: wp-content directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:508 msgid "Drop-ins are advanced plugins in the %s directory that replace WordPress functionality when present." msgstr "ドロップインは %s ディレクトリにあり、WordPress の機能を置き換える高度なプラグインです。" #. translators: %s: mu-plugins directory name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:503 msgid "Files in the %s directory are executed automatically." msgstr "%s ディレクトリ内のファイルは自動的に実行されます。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:500 msgid "Clear List" msgstr "リストをクリア" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:627 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:532 msgid "Deactivate" msgstr "無効化" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:462 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:604 msgid "Network Deactivate" msgstr "サイトネットワークで停止" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:432 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:299 msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "利用可能な更新 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:429 msgid "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drop-ins <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ドロップイン <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:426 msgid "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Must-Use <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "必須 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:423 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "停止中 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:420 msgid "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Recently Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "最近まで使用 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:417 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "使用中 <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:414 msgctxt "plugins" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:386 msgid "Plugin" msgstr "プラグイン" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:370 msgid "Search installed plugins..." msgstr "インストール済みプラグインを検索..." #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:340 msgid "No plugins found." msgstr "プラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:337 msgid "Search for plugins in the WordPress Plugin Directory." msgstr "WordPress プラグインディレクトリでプラグインを検索。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:333 msgid "No plugins found for “%s”." msgstr "「%s」のプラグインは見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:582 msgid "<strong>Compatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "使用中の WP バージョンと<strong>互換性あり</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:580 msgid "<strong>Incompatible</strong> with your version of WordPress" msgstr "使用中の WP バージョンと<strong>非互換</strong>" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:578 msgid "Untested with your version of WordPress" msgstr "使用中の WordPress バージョンで未検証" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:570 msgid "%s Active Installs" msgstr "%s件の有効化済みインストール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:566 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:594 msgctxt "Active plugin installs" msgid "Less Than 10" msgstr "10未満" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:564 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:592 msgctxt "Active plugin installs" msgid "1+ Million" msgstr "100万以上" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:573 msgid "Last Updated:" msgstr "最終更新:" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 msgid "More Details" msgstr "詳細情報" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:497 msgctxt "plugin" msgid "Installed" msgstr "インストール済み" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:472 msgctxt "plugin" msgid "Active" msgstr "有効" #. translators: 1: Plugin name and version #. translators: %s: theme name #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:465 #: wp-admin/includes/theme.php:214 wp-admin/includes/update.php:413 #: wp-admin/includes/update.php:558 msgid "Update %s now" msgstr "%s を今すぐ更新" #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:458 msgid "Install %s now" msgstr "%s を今すぐインストール" #. translators: %s: Theme author name #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:446 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:778 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:312 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:416 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:222 #: wp-admin/includes/theme.php:659 wp-admin/theme-install.php:263 #: wp-admin/theme-install.php:315 wp-admin/themes.php:269 #: wp-admin/themes.php:401 wp-admin/themes.php:454 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:564 msgid "By %s" msgstr "作者: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:404 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Tools" msgstr "ツール" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:403 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Social" msgstr "ソーシャル" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:402 msgctxt "Plugin installer group title" msgid "Performance" msgstr "パフォーマンス" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:237 msgid "No plugins match your request." msgstr "マッチするプラグインはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:235 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:145 #: wp-admin/setup-config.php:247 msgid "Try again" msgstr "もう一度やり直す" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:100 #: wp-admin/plugin-install.php:122 wp-admin/update.php:155 msgid "Upload Plugin" msgstr "プラグインのアップロード" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:96 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Favorites" msgstr "お気に入り" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:95 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Recommended" msgstr "おすすめ" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:94 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Popular" msgstr "人気" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:93 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Featured" msgstr "注目" #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:91 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Beta Testing" msgstr "ベータテスト" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:714 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1263 msgid "Restore “%s” from the Trash" msgstr "「%s」をゴミ箱から戻す" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:744 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1304 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:467 #: wp-admin/includes/dashboard.php:644 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:352 msgid "View" msgstr "表示" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:684 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:743 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1303 msgid "View “%s”" msgstr "“%s” を表示" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:675 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:733 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1280 msgid "Delete “%s” permanently" msgstr "「%s」を永久に削除" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:665 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:722 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1271 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "「%s」をゴミ箱に移動" #. translators: %s: attachment title #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:513 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:693 msgid "Attach “%s” to existing content" msgstr "「%s」を既存のコンテンツに添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:506 msgid "(Unattached)" msgstr "(未使用)" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:502 msgid "Detach" msgstr "切り離す" #. translators: %s: title of the post the attachment is attached to #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:501 msgid "Detach from “%s”" msgstr "「%s」への添付を解除" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:488 msgid "(Private post)" msgstr "(非公開投稿)" #. translators: %s: Time since the last update #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:449 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:559 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:989 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:576 wp-admin/includes/revision.php:209 #: wp-admin/includes/revision.php:251 msgid "%s ago" msgstr "%s前" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:447 msgid "%s from now" msgstr "今から%s" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:441 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:979 msgid "Unpublished" msgstr "未公開" #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:377 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:943 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:384 msgid "“%s” (Edit)" msgstr "「%s」 (編集)" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:313 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:308 msgctxt "column name" msgid "Uploaded to" msgstr "アップロード先" #. translators: column name #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:278 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "ファイル" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:154 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:514 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:694 msgid "Attach" msgstr "投稿に添付" #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:130 msgctxt "attachment filter" msgid "Trash" msgstr "ゴミ箱" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1082 #: wp-admin/includes/nav-menu.php:575 wp-admin/includes/nav-menu.php:774 #: wp-admin/update-core.php:246 wp-admin/update-core.php:324 #: wp-admin/update-core.php:356 wp-admin/update-core.php:395 msgid "Select All" msgstr "すべて選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:854 msgid "Last page" msgstr "最後のページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:837 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:828 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:831 msgid "Current Page" msgstr "現在のページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:811 msgid "First page" msgstr "最初の固定ページ" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:698 msgid "No pending comments" msgstr "承認待ちのコメントはありません" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 msgid "No approved comments" msgstr "承認済みのコメントはありません" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:673 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:685 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:698 msgid "No comments" msgstr "コメントはありません" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:655 msgid "%s pending comment" msgid_plural "%s pending comments" msgstr[0] "%s件の承認待ちコメント" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:654 msgid "%s approved comment" msgid_plural "%s approved comments" msgstr[0] "%s件の承認済みコメント" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:653 msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s件のコメント" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:461 msgid "Select bulk action" msgstr "一括操作を選択" #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:163 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:1241 msgid "Excerpt View" msgstr "抜粋表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "リンク '%s' を削除しようとしています。\n" "削除するには 'OK' を、中止するには 'キャンセル' をクリックしてください。" #. translators: %s: link name #. translators: %s: attachment title #. translators: %s: post title #. translators: %s: taxonomy term name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:190 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:655 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:704 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1246 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:442 #: wp-admin/includes/dashboard.php:578 wp-admin/includes/dashboard.php:866 msgid "Edit “%s”" msgstr "“%s” を編集" #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: theme name #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:172 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:729 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:836 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:339 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:433 #: wp-admin/update-core.php:299 wp-admin/update-core.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:274 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:212 msgid "Select %s" msgstr "%sを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:133 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:1191 msgid "Rating" msgstr "評価" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:132 msgid "Visible" msgstr "表示" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:131 msgid "Relationship" msgstr "関係" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:113 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:449 msgid "Filter by category" msgstr "カテゴリーで絞り込む" #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:75 msgid "No links found." msgstr "リンクは見つかりませんでした。" #. translators: %s: command #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:206 msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "コマンド %s を実行できません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:159 msgid "Failed to initialize a SFTP subsystem session with the SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 サーバー %s の SFTP サブシステムセッションを初期化できませんでした" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147 msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "%s の公開鍵と秘密鍵が正しくありません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126 msgid "Failed to connect to SSH2 Server %s" msgstr "SSH2 サーバー %s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 パスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 ユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:83 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 ホスト名は必須です" #. translators: %s: stream_get_contents() #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:69 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function %s" msgstr "ssh2 PHP 拡張モジュールが利用可能ですが、PHP5 の関数 %s が必要です。" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP の SSH2 拡張機能が使用できません" #. translators: %s: username #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:90 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:95 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:137 msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "%s のユーザー名/パスワードが正しくありません" #. translators: %s: hostname:port #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:80 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:85 msgid "Failed to connect to FTP Server %s" msgstr "FTP サーバー %s への接続に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:57 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:56 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP のパスワードは必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:52 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:51 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP のユーザー名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:46 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:45 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP のホスト名は必須です" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP の ftp 拡張機能が使用できません" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:299 msgid "Found %s" msgstr "%s が見つかりました" #. translators: %s: directory name #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:284 msgid "Changing to %s" msgstr "%s に変更しています" #. translators: 1: folder to locate, 2: folder to start searching from #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:257 msgid "Looking for %1$s in %2$s" msgstr "%2$s 内で %1$s を探しています" #. translators: Date format for upcoming events on the dashboard. Include the #. day of the week. See https://secure.php.net/date. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:387 msgid "l, M j, Y" msgstr "Y年n月j日 (D)" #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:116 msgid "Unknown API error." msgstr "不明な API エラー。" #. translators: %s is a numeric HTTP status code; e.g., 400, 403, 500, 504, #. etc. #: wp-admin/includes/class-wp-community-events.php:111 msgid "Invalid API response code (%d)" msgstr "無効な API レスポンスコード (%d)" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:645 msgid "Select comment" msgstr "コメントを選択" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:523 #: wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:1337 #: wp-admin/includes/update.php:687 msgid "Show more details" msgstr "詳細を追加表示" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:635 msgid "Reply to this comment" msgstr "このコメントに返信する" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:606 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1253 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:449 msgid "Quick Edit" msgstr "クイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:606 msgid "Quick edit this comment inline" msgstr "このコメントをインラインでクイック編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:602 #: wp-admin/includes/dashboard.php:634 msgid "Edit this comment" msgstr "このコメントを編集" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:598 #: wp-admin/includes/dashboard.php:641 msgid "Move this comment to the Trash" msgstr "このコメントをゴミ箱へ移動" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:596 #: wp-admin/includes/dashboard.php:639 msgid "Delete this comment permanently" msgstr "このコメントを完全に削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:592 msgid "Restore this comment from the Trash" msgstr "このコメントをゴミ箱から復元" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588 msgid "Restore this comment from the spam" msgstr "このコメントをスパムから復元" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:586 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "スパム" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:586 #: wp-admin/includes/dashboard.php:636 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "このコメントをスパムとしてマーク" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve this comment" msgstr "このコメントを承認" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:582 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove this comment" msgstr "このコメントを承認しない" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:410 msgctxt "column name" msgid "Submitted On" msgstr "投稿日時" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:403 #: wp-admin/includes/class-wp-post-comments-list-table.php:28 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:181 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:493 msgid "Empty Trash" msgstr "ゴミ箱を空にする" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:364 msgid "Empty Spam" msgstr "スパムをすべて削除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:359 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:177 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:488 msgid "Filter" msgstr "絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:345 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1612 msgid "Pings" msgstr "トラックバック/ピンバック" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:334 msgid "All comment types" msgstr "すべてのコメントタイプ" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:332 msgid "Filter by comment type" msgstr "コメントの種類で絞り込み" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:302 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:588 msgctxt "comment" msgid "Not Spam" msgstr "スパム解除" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:300 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:592 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:144 #: wp-admin/includes/class-wp-media-list-table.php:715 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1264 msgid "Restore" msgstr "復元" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:295 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:581 #: wp-admin/includes/dashboard.php:632 msgid "Approve" msgstr "承認" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:293 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:576 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:582 #: wp-admin/includes/dashboard.php:633 msgid "Unapprove" msgstr "承認を解除" #. translators: %s: trashed comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:235 msgctxt "comments" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "ゴミ箱 <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: spam comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:228 msgctxt "comments" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "スパム <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: approved comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:221 msgctxt "comments" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "承認済み <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: pending comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:214 msgctxt "comments" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "承認待ち <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: all comments count #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:207 msgctxt "comments" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "すべて <span class=\"count\">(%s)</span>" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:189 msgid "No comments found." msgstr "コメントはありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:187 msgid "No comments awaiting moderation." msgstr "承認待ちのコメントはありません。" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:883 msgid "Error: [%1$s] %2$s" msgstr "エラー: [%1$s] %2$s" #. translators: 1: Error code, 2: Error message. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:880 msgid "Rollback Error: [%1$s] %2$s" msgstr "ロールバックエラー: [%1$s] %2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:856 msgid "" "UPDATE LOG\n" "==========" msgstr "" "更新ログ\n" "==========" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:853 msgid "[%s] Background updates have finished" msgstr "[%s] バックグラウンド更新を完了しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:851 msgid "[%s] There were failures during background updates" msgstr "[%s] バックグラウンド更新中に障害が発生しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:838 msgid "" "BETA TESTING?\n" "=============\n" "\n" "This debugging email is sent when you are using a development version of WordPress.\n" "\n" "If you think these failures might be due to a bug in WordPress, could you report it?\n" " * Open a thread in the support forums: https://wordpress.org/support/forum/alphabeta\n" " * Or, if you're comfortable writing a bug report: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "Thanks! -- The WordPress Team" msgstr "" "ベータテスト中の方へ\n" "====================\n" "\n" "このデバッグメールは開発版の WordPress を利用中の場合に送信されます。\n" "\n" "失敗の原因が WordPress のバグにあると思われる場合は報告にご協力ください。\n" " * サポートフォーラムにスレッドを開く: https://ja.wordpress.org/support/forum/alphabeta/\n" " * バグレポートを書くことに抵抗がない方はこちらからどうぞ: https://core.trac.wordpress.org/\n" "\n" "ありがとうございます ! -- WordPress チーム" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:828 msgid "FAILED: %s" msgstr "失敗: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:822 msgid "The following translations failed to update:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:821 msgid "The following themes failed to update:" msgstr "以下のテーマの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:820 msgid "The following plugins failed to update:" msgstr "以下のプラグインの更新に失敗しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:814 msgid "SUCCESS: %s" msgstr "成功: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:809 msgid "The following translations were successfully updated:" msgstr "以下の翻訳ファイルの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:808 msgid "The following themes were successfully updated:" msgstr "以下のテーマの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:807 msgid "The following plugins were successfully updated:" msgstr "以下のプラグインの更新に成功しました:" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:794 msgid "FAILED: WordPress failed to update to %s" msgstr "失敗: WordPress バージョン %s への更新に失敗しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:792 msgid "SUCCESS: WordPress was successfully updated to %s" msgstr "成功: WordPress バージョン %s への更新に成功しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:786 msgid "WordPress site: %s" msgstr "WordPress サイト: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:731 msgid "Error code: %s" msgstr "エラーコード: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:718 msgid "Your hosting company, support forum volunteers, or a friendly developer may be able to use this information to help you:" msgstr "ホスティング会社、サポートフォーラムのボランティア、または心優しい開発者があなたを助けるため、この情報を使用することができるでしょう。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:717 msgid "We have some data that describes the error your site encountered." msgstr "サイトに生じたエラーについて説明するデータがあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:716 msgid "Your site was running version %s." msgstr "サイトはバージョン%sでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:712 msgid "The WordPress Team" msgstr "WordPress チーム" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:708 msgid "You also have some plugins or themes with updates available. Update them now:" msgstr "最新版が利用できるプラグインまたはテーマもあります。今すぐ更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:703 msgid "If you reach out to us, we'll also ensure you'll never have this problem again." msgstr "また、私たちにご連絡いただければ、今後は二度とこの問題が発生しないようにします。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:699 #: wp-admin/update-core.php:552 msgid "Keeping your site updated is important for security. It also makes the internet a safer place for you and your readers." msgstr "サイトを更新した状態に保つことはセキュリティにとって重要です。それはまた、あなたとあなたの読者にとってインターネットをより安全な場所にすることでもあります。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:693 msgid "If you experience any issues or need support, the volunteers in the WordPress.org support forums may be able to help." msgstr "問題が生じたり、サポートが必要な場合は、WordPress.org のサポートフォーラムのボランティアが助けになるでしょう。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:690 msgid "The WordPress team is willing to help you. Forward this email to %s and the team will work with you to make sure your site is working." msgstr "WordPress チームがお助けします。このメールを %s に転送すれば、サイトが正しく動作するようご協力します。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:682 msgid "Please check out your site now. It's possible that everything is working. If it says you need to update, you should do so:" msgstr "サイトを確認してみてください。すべて問題なく動いている可能性があります。更新の必要があると表示されている場合は指示にしたがってください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:680 msgid "This means your site may be offline or broken. Don't panic; this can be fixed." msgstr "サイトはオフラインになっているか壊れている可能性があります。しかし心配しないでください。修復可能です。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:678 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update to the latest version of WordPress, %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress の最新バージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:676 msgid "Your site at %1$s experienced a critical failure while trying to update WordPress to version %2$s." msgstr "%1$s のサイトは、WordPress をバージョン %2$s に更新する際、致命的に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:668 msgid "We tried but were unable to update your site automatically." msgstr "自動更新を試みましたが完了できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:661 msgid "Please update your site at %1$s to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s に更新してください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:653 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:670 msgid "Updating is easy and only takes a few moments:" msgstr "更新は簡単で、すぐに終わります。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:652 msgid "WordPress %s is also now available." msgstr "WordPress %s も利用できます。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:648 msgid "For more on version %s, see the About WordPress screen:" msgstr "バージョン %s について詳しくは「WordPress について」画面をご覧ください。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:644 msgid "No further action is needed on your part." msgstr "何もする必要はありません。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:641 msgid "Howdy! Your site at %1$s has been updated automatically to WordPress %2$s." msgstr "サイト (%1$s) を WordPress %2$s へ自動更新しました。" #. translators: 1: Site name. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:626 msgid "[%1$s] URGENT: Your site may be down due to a failed update" msgstr "[%1$s] 重要: 更新失敗によりサイトがダウンしている可能性があります" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:621 msgid "[%1$s] WordPress %2$s is available. Please update!" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s がご利用いただけます。更新をお願いします。" #. translators: 1: Site name, 2: WordPress version number. #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:615 msgid "[%1$s] Your site has updated to WordPress %2$s" msgstr "[%1$s] WordPress %2$s へのサイト更新が完了しました" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:355 #: wp-admin/includes/update-core.php:1234 wp-admin/update-core.php:500 msgid "WordPress updated successfully" msgstr "WordPress の更新を完了しました。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:353 #: wp-admin/update-core.php:495 msgid "Installation Failed" msgstr "インストール失敗" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:342 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:157 wp-admin/includes/file.php:571 #: wp-admin/includes/plugin.php:816 wp-admin/includes/theme.php:59 msgid "Could not access filesystem." msgstr "ファイルシステムにアクセスできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:319 msgid "Translations for %s" msgstr "%sの翻訳" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:315 msgid "Updating plugin: %s" msgstr "プラグインを更新中: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:309 msgid "Updating theme: %s" msgstr "テーマを更新中: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:303 msgid "WordPress %s" msgstr "WordPress %s" #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:302 msgid "Updating to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へ更新中" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:206 msgid "To the top" msgstr "先頭へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:203 msgid "Down one" msgstr "ひとつ下へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:202 msgid "Up one" msgstr "ひとつ上へ" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:201 msgid "Move" msgstr "移動" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:182 msgid "CSS Classes (optional)" msgstr "CSS class (オプション)" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:148 msgid "Edit menu item" msgstr "メニュー項目を編集" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-edit.php:116 msgid "sub item" msgstr "副項目" #: wp-admin/includes/class-walker-nav-menu-checklist.php:98 msgctxt "nav menu front page title" msgid "Home: %s" msgstr "ホーム: %s" #. translators: %s: index.php #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:473 msgid "The theme is missing the %s file." msgstr "テーマに %s ファイルがありません。" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:463 msgid "The %s stylesheet doesn’t contain a valid theme header." msgstr "%s スタイルシートには有効なテーマヘッダーが含まれていません。" #. translators: %s: style.css #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:452 msgid "The theme is missing the %s stylesheet." msgstr "テーマに %s スタイルシートがありません。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:82 msgid "<strong>The parent theme could not be found.</strong> You will need to install the parent theme, <strong>%s</strong>, before you can use this child theme." msgstr "<strong>親テーマが見つかりませんでした。</strong>この子テーマを利用する前に、親テーマ<strong>%s</strong> をインストールしてください。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:81 msgid "Successfully installed the parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールに成功しました。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:79 msgid "The parent theme, <strong>%1$s %2$s</strong>, is currently installed." msgstr "親テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> はインストール済みです。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:77 msgid "Preparing to install <strong>%1$s %2$s</strong>…" msgstr "<strong>%1$s %2$s</strong> のインストールを準備中です…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:75 msgid "This theme requires a parent theme. Checking if it is installed…" msgstr "このテーマには親テーマが必要です。親テーマがインストールされているか確認しています。" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:74 msgid "Successfully installed the theme <strong>%1$s %2$s</strong>." msgstr "テーマ <strong>%1$s %2$s</strong> のインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:72 msgid "Theme installed successfully." msgstr "テーマのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:71 msgid "Theme install failed." msgstr "テーマのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:70 msgid "The theme contains no files." msgstr "テーマ内にファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:69 msgid "Installing the theme…" msgstr "テーマをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:56 msgid "Theme updated successfully." msgstr "テーマの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:55 msgid "Theme update failed." msgstr "テーマの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:54 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "旧バージョンのテーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:53 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "旧バージョンのテーマを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:49 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "テーマは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:55 msgid "Customize “%s”" msgstr "“%s” をカスタマイズ" #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:26 wp-admin/update.php:183 msgid "Update Theme" msgstr "テーマを更新" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:77 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "テーマインストーラーへ戻る" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:61 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:188 msgid "Activate “%s”" msgstr "“%s” を有効化" #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:59 msgid "Live Preview “%s”" msgstr "“%s” をライブプレビュー" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:360 msgid "No valid plugins were found." msgstr "有効なプラグインが見つかりませんでした。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:74 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "プラグインのインストールが完了しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:73 msgid "Plugin install failed." msgstr "プラグインのインストールに失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:72 msgid "The plugin contains no files." msgstr "プラグインにファイルが含まれていません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:71 msgid "Installing the plugin…" msgstr "プラグインをインストールしています…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:70 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:68 msgid "Unpacking the package…" msgstr "パッケージを展開しています…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:69 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:67 msgid "Downloading install package from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "<span class=\"code\">%s</span> からインストールパッケージをダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:68 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:66 msgid "Install package not available." msgstr "インストールパッケージがありません。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:58 msgid "Plugins updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:57 msgid "Plugin updated successfully." msgstr "プラグインの更新に成功しました。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:55 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "古いプラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:54 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "プラグインの古いバージョンを削除しています…" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:50 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "プラグインは最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:46 #: wp-admin/update-core.php:686 wp-admin/update-core.php:720 msgid "Update progress" msgstr "更新の進行状況" #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:28 wp-admin/update.php:54 msgid "Update Plugin" msgstr "プラグインを更新" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:67 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:69 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "プラグインインストーラに戻る" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:65 msgid "Return to Importers" msgstr "インポートツールへ戻る" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:57 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:52 msgid "Activate Plugin" msgstr "プラグインを有効化" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:55 msgid "Activate Plugin & Run Importer" msgstr "プラグインを有効化してインポートツールを実行" #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:41 msgid "Successfully installed the plugin <strong>%s %s</strong>." msgstr "プラグイン <strong>%s %s</strong> のインストールが完了しました。" #. translators: 1: .po 2: .mo #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:338 msgid "The language pack is missing either the %1$s or %2$s files." msgstr "言語パックに %1$s か %2$s のどちらかのファイルがありません。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:122 msgid "Translation updated successfully." msgstr "翻訳が正常に更新されました。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:121 msgid "Translation update failed." msgstr "翻訳の更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:119 msgid "Downloading translation from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "<span class=\"code\">%s</span> から翻訳ファイルをダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:117 msgid "The translations are up to date." msgstr "翻訳は最新の状態です。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:116 msgid "Some of your translations need updating. Sit tight for a few more seconds while we update them as well." msgstr "更新が必要な翻訳が一部あります。更新が終わるまでしばらくお持ちください。" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:47 #: wp-admin/includes/class-wp-automatic-updater.php:320 msgid "Updating translations for %1$s (%2$s)…" msgstr "%1$s (%2$s) の翻訳を更新しています…" #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:29 #: wp-admin/update-core.php:423 wp-admin/update-core.php:742 msgid "Update Translations" msgstr "翻訳を更新" #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:60 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-file-upload-upgrader.php:131 msgid "Please select a file" msgstr "ファイルを選択してください" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:138 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:172 #: wp-admin/includes/update-core.php:857 wp-admin/includes/update-core.php:934 #: wp-admin/includes/update-core.php:957 msgid "The update cannot be installed because we will be unable to copy some files. This is usually due to inconsistent file permissions." msgstr "いくつかのファイルをコピーできないため、最新版のインストールができません。これはたいていの場合、ファイルのパーミッションが適切でないことが原因です。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:38 msgid "Due to an error during updating, WordPress has rolled back to your previous version." msgstr "更新中にエラーが発生したため、WordPress は以前のバージョンにロールバックされました。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:37 msgid "Attempting to roll back to previous version." msgstr "以前のバージョンへのロールバックを試みています。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:36 wp-admin/includes/file.php:673 #: wp-admin/includes/file.php:779 msgid "Could not copy files. You may have run out of disk space." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。ディスク容量不足の可能性があります。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:35 msgid "Could not copy files." msgstr "ファイルをコピーできませんでした。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:34 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:120 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:53 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:52 msgid "Unpacking the update…" msgstr "更新を展開しています…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:33 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:52 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:51 msgid "Downloading update from <span class=\"code\">%s</span>…" msgstr "<span class=\"code\">%s</span> から更新をダウンロードしています…" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:32 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader.php:118 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:51 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader.php:50 msgid "Update package not available." msgstr "更新パッケージは利用できません。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:31 msgid "Another update is currently in progress." msgstr "別の更新が現在進行中です。" #: wp-admin/includes/class-core-upgrader.php:30 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress は最新のバージョンです。" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:155 msgid "Show details." msgstr "詳細を表示する。" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:47 msgid "All updates have been completed." msgstr "すべての更新が完了しました。" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:46 msgid "%1$s updated successfully." msgstr "%1$s の更新に成功しました。" #. translators: 1: Title of an update #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:44 msgid "The update of %1$s failed." msgstr "%1$s の更新に失敗しました。" #. translators: 1: Title of an update, 2: Error message #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:42 msgid "An error occurred while updating %1$s: %2$s" msgstr "%1$s の更新中にエラーが発生しました: %2$s" #: wp-admin/includes/class-bulk-upgrader-skin.php:40 msgid "The update process is starting. This process may take a while on some hosts, so please be patient." msgstr "更新プロセスを開始しています。サーバーによっては少し時間がかかるかもしれません。しばらくお待ちください。" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-theme-installer-skin.php:79 #: wp-admin/includes/class-theme-upgrader-skin.php:68 msgid "Return to Themes page" msgstr "テーマのページに戻る" #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Theme %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s テーマを更新中 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-bulk-theme-upgrader-skin.php:50 #: wp-admin/includes/class-language-pack-upgrader-skin.php:73 msgid "Return to WordPress Updates page" msgstr "WordPress 更新ページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:49 #: wp-admin/includes/class-plugin-installer-skin.php:71 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader-skin.php:53 msgid "Return to Plugins page" msgstr "プラグインページへ戻る" #: wp-admin/includes/class-bulk-plugin-upgrader-skin.php:23 msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)" msgstr "%1$s プラグインを更新中 (%2$d/%3$d)" #: wp-admin/includes/bookmark.php:312 msgid "If you are looking to use the link manager, please install the <a href=\"%s\">Link Manager</a> plugin." msgstr "リンク管理機能を使いたい場合は、<a href=\"%s\">Link Manager</a> プラグインをインストールしてください。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:208 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "データベースにリンクを追加できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:200 msgid "Could not update link in the database" msgstr "データベース内のリンクを更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/bookmark.php:32 wp-admin/includes/bookmark.php:315 #: wp-admin/link-manager.php:12 wp-admin/link-manager.php:77 msgid "Sorry, you are not allowed to edit the links for this site." msgstr "このサイトのリンクを編集する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3937 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3980 wp-admin/plugins.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to manage plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを管理する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3907 msgid "Plugin could not be deleted." msgstr "プラグインを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3878 wp-admin/plugins.php:449 msgid "You cannot delete a plugin while it is active on the main site." msgstr "メインのサイトで有効になっているためプラグインを削除できません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3869 wp-admin/plugins.php:231 msgid "Sorry, you are not allowed to delete plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを削除する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3812 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3839 #: wp-admin/includes/class-plugin-upgrader.php:56 msgid "Plugin update failed." msgstr "プラグインの更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3768 wp-admin/update.php:24 #: wp-admin/update.php:50 wp-admin/update.php:71 msgid "Sorry, you are not allowed to update plugins for this site." msgstr "このサイトのプラグインを更新する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3665 wp-admin/plugin-install.php:18 #: wp-admin/update.php:96 wp-admin/update.php:144 msgid "Sorry, you are not allowed to install plugins on this site." msgstr "このサイトにプラグインをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3655 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3754 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3857 msgid "No plugin specified." msgstr "プラグインが指定されていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3634 msgid "Theme could not be deleted." msgstr "テーマを削除できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3598 msgid "Sorry, you are not allowed to delete themes on this site." msgstr "このサイトのテーマを削除する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3569 msgid "Update failed." msgstr "更新に失敗しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3514 wp-admin/update.php:176 #: wp-admin/update.php:197 msgid "Sorry, you are not allowed to update themes for this site." msgstr "このサイトのテーマを更新する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3447 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3558 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3616 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3709 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3828 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3891 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "ファイルシステムに接続できません。認証情報を確認してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3407 wp-admin/theme-install.php:16 #: wp-admin/update.php:223 wp-admin/update.php:253 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "このサイトにテーマをインストールする権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3395 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3502 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3587 msgid "No theme specified." msgstr "テーマが指定されていません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3257 msgid "Image could not be processed." msgstr "画像を処理できませんでした。" #. translators: %s: User's display name. #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3211 msgid "%s has been logged out." msgstr "%s をログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3207 msgid "You are now logged out everywhere else." msgstr "他のすべてでログアウトしました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3199 msgid "Could not log out user sessions. Please try again." msgstr "ユーザーセッションからログアウトできませんでした。もう一度お試しください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3077 msgid "This preview is unavailable in the editor." msgstr "このプレビューはエディターでは表示できません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3048 msgid "%s failed to embed." msgstr "%s の埋め込みに失敗しました。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2081 msgid "Sorry, you are not allowed to attach files to this post." msgstr "この投稿にファイルを添付する権限がありません。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1842 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1001 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1650 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1734 msgid "Scheduled" msgstr "予約済み" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:578 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1431 msgid "Date" msgstr "日付" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 msgid "Type" msgstr "タイプ" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1784 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1789 #: wp-admin/includes/edit-tag-messages.php:18 msgid "Item not updated." msgstr "項目を更新できませんでした。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこの投稿を編集中です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1678 msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "自動保存は無効化されています。現在 %s さんがこのページを編集中です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1677 msgid "Someone" msgstr "だれか" #. translators: %s: the new user #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1406 msgid "User %s added" msgstr "ユーザー %s を追加しました" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1340 msgid "Please provide a custom field name." msgstr "カスタムフィールドの名前を入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1317 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1322 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1342 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "カスタムフィールドの値を入力してください。" #. translators: 1: Post creation date, 2: Post creation time #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1304 msgid "Draft created on %1$s at %2$s" msgstr "%1$s%2$sに下書き作成" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1082 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1167 msgid "ERROR: please type a comment." msgstr "エラー: コメントを入力してください。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1078 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "コメントを投稿するにはログインが必要です。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1056 msgid "ERROR: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "エラー: 下書きとして保存された投稿へのコメントに返信しようとしています。" #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:805 msgid "Comment %d does not exist" msgstr "コメント %d は存在しません" #. translators: Number of comments in moderation #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:431 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:1139 wp-admin/includes/dashboard.php:281 msgctxt "comments" msgid "%s in moderation" msgid_plural "%s in moderation" msgstr[0] "%s件の承認待ち" #. translators: 1: user_login, 2: user_email #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:291 msgctxt "user autocomplete result" msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/import.php:197 msgid "If the importer you need is not listed, <a href=\"%s\">search the plugin directory</a> to see if an importer is available." msgstr "必要なインポートツールが表示されていない場合は、<a href=\"%s\">プラグインディレクトリ</a>を検索してインポートツールがあるかどうかチェックしてみてください。" #: wp-admin/import.php:176 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:319 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:228 msgid "Details" msgstr "詳細" #. translators: %s: Importer name #. translators: 1: Plugin name and version. #: wp-admin/import.php:175 #: wp-admin/includes/class-wp-plugin-install-list-table.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:786 msgid "More information about %s" msgstr "%s に関する追加情報" #. translators: URL to wp-admin/import.php #: wp-admin/import.php:142 msgid "This importer is not installed. Please install importers from <a href=\"%s\">the main site</a>." msgstr "このインポートツールはインストールされていません。<a href=\"%s\">メインのサイト</a>からインストールしてください。" #. translators: %s: Importer name #. translators: %s: plugin name #. translators: %s: Theme name #: wp-admin/import.php:136 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:289 #: wp-admin/includes/deprecated.php:1370 wp-admin/theme-install.php:285 msgid "Install %s" msgstr "%s のインストール" #: wp-admin/import.php:86 msgid "No importers are available." msgstr "使用できるインポートツールがありません。" #: wp-admin/import.php:68 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this site. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "WordPress は別のシステムの投稿やコメントをこのサイトにインポートできます。作業を始めるには下方からインポート元のシステムを選択してください。" #. translators: %s: importer slug #: wp-admin/import.php:64 msgid "The %s importer is invalid or is not installed." msgstr "%s インポートツールが無効か、またはインストールされていません。" #: wp-admin/import.php:62 wp-admin/themes.php:185 wp-admin/users.php:235 #: wp-admin/includes/network.php:105 wp-admin/includes/network.php:122 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" #: wp-admin/import.php:29 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Import_Screen\">Documentation on Import</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Tools_Import_SubPanel\">インポートの解説</a>" #: wp-admin/import.php:24 msgid "In previous versions of WordPress, all importers were built-in. They have been turned into plugins since most people only use them once or infrequently." msgstr "以前のバージョンの WordPress にはインポートツールが含まれていました。ほとんどの人はこの機能を一度またはたまにしか使わないため、プラグインに変換されました。" #: wp-admin/import.php:23 msgid "This screen lists links to plugins to import data from blogging/content management platforms. Choose the platform you want to import from, and click Install Now when you are prompted in the popup window. If your platform is not listed, click the link to search the plugin directory for other importer plugins to see if there is one for your platform." msgstr "この画面ではブログ/コンテンツ管理プラットフォームからデータをインポートするためのプラグインへのリンク一覧が表示されます。インポート元のプラットフォームを選択するとポップアップウインドウが開くので、「今すぐインストール」をクリックします。ご使用中のプラットフォームが一覧に表示されていない場合は、「プラグインディレクトリを検索」リンクをクリックして該当プラットフォーム用のインポートプラグインを探してみてください。" #: wp-admin/freedoms.php:50 msgid "Don’t you wish all software came with these freedoms? So do we! For more information, check out the <a href=\"https://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</a>." msgstr "すべてのソフトウェアにこのような自由があれば、と思いませんか ? 私たちもそう思います ! より詳しい情報については、<a href=\"https://www.fsf.org/\">フリーソフトウェア財団</a>でご確認ください。" #: wp-admin/freedoms.php:48 msgid "Every plugin and theme in WordPress.org’s directory is 100%% GPL or a similarly free and compatible license, so you can feel safe finding <a href=\"%1$s\">plugins</a> and <a href=\"%2$s\">themes</a> there. If you get a plugin or theme from another source, make sure to <a href=\"%3$s\">ask them if it’s GPL</a> first. If they don’t respect the WordPress license, we don’t recommend them." msgstr "WordPress.org のディレクトリで提供されるすべてのプラグインとテーマは 100%% GPL であるか、あるいは同様のフリーで互換性のあるライセンスとなっているので、そこで安心して<a href=\"%1$s\">プラグイン</a>と<a href=\"%2$s\">テーマ</a>を探すことができます。別のところからプラグインやテーマを手に入れるなら、まず <a href=\"%3$s\">GPL であるかどうかを</a>確認してください。もしそうしたプラグインやテーマが WordPress のライセンスを尊重していないものであるなら、お勧めしません。" #: wp-admin/freedoms.php:46 wp-admin/theme-install.php:91 #: wp-admin/themes.php:92 msgid "https://wordpress.org/themes/" msgstr "https://ja.wordpress.org/themes/" #: wp-admin/freedoms.php:45 wp-admin/includes/plugin-install.php:235 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:600 wp-admin/plugin-install.php:82 #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "https://wordpress.org/plugins/" msgstr "https://ja.wordpress.org/plugins/" #: wp-admin/freedoms.php:41 msgid "WordPress grows when people like you tell their friends about it, and the thousands of businesses and services that are built on and around WordPress share that fact with their users. We’re flattered every time someone spreads the good word, just make sure to <a href=\"%s\">check out our trademark guidelines</a> first." msgstr "" "WordPress はあなたのような人たちが友人に WordPress のことを語るにつれて成長します\n" "。WordPress 上やその周りで構築されている何千という事業やサービスがそのユーザーとともにその事実を共有します。誰かが WordPress という言葉を広げるたびに私たちはうれしく思います。まずはじめに必ず<a href=\"%s\">商標のガイドラインをよく確認</a>してください。" #: wp-admin/freedoms.php:38 msgid "You have the freedom to distribute copies of your modified versions to others. By doing this you can give the whole community a chance to benefit from your changes." msgstr "ユーザーは、プログラムを改良し、コミュニティ全体がその恩恵を受けられるよう改良点を公衆に発表する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:37 msgid "You have the freedom to redistribute copies of the original program so you can help your neighbor." msgstr "ユーザーは、身近な人を助けられるよう、コピーを再頒布する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:36 msgid "You have access to the source code, the freedom to study how the program works, and the freedom to change it to make it do what you wish." msgstr "ユーザーは、ソースコードを入手可能であり、プログラムがどのように動作しているか研究し、そのプログラムに必要に応じて修正を加え、採り入れる自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:35 msgid "You have the freedom to run the program, for any purpose." msgstr "ユーザーは、目的を問わず、プログラムを実行する自由を有します。" #: wp-admin/freedoms.php:32 msgid "WordPress is Free and open source software, built by a distributed community of mostly volunteer developers from around the world. WordPress comes with some awesome, worldview-changing rights courtesy of its <a href=\"%s\">license</a>, the GPL." msgstr "WordPress はフリーかつオープンソースのソフトウェアで、世界中のボランティアの開発者たちの分散型コミュニティによってつくられています。WordPress はその<a href=\"%s\">ライセンス</a>、つまり GPL のおかげですばらしい、世界観が変わるような権利を備えています。" #: wp-admin/export.php:290 msgid "Download Export File" msgstr "エクスポートファイルをダウンロード" #: wp-admin/export.php:205 wp-admin/export.php:247 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 msgid "Status:" msgstr "ステータス:" #: wp-admin/export.php:197 wp-admin/export.php:239 wp-admin/export.php:271 msgid "End date:" msgstr "終了日時:" #: wp-admin/export.php:192 wp-admin/export.php:234 wp-admin/export.php:266 msgid "Start date:" msgstr "開始日時:" #: wp-admin/export.php:191 wp-admin/export.php:233 wp-admin/export.php:265 msgid "Date range:" msgstr "日付の範囲:" #: wp-admin/export.php:177 wp-admin/export.php:219 msgid "Authors:" msgstr "投稿者:" #: wp-admin/export.php:173 wp-admin/export.php:184 wp-admin/export.php:207 #: wp-admin/export.php:226 wp-admin/export.php:249 msgid "All" msgstr "すべて" #: wp-admin/export.php:172 msgid "Categories:" msgstr "カテゴリー:" #: wp-admin/export.php:169 wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:323 msgid "Posts" msgstr "投稿" #: wp-admin/export.php:167 msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, custom fields, terms, navigation menus, and custom posts." msgstr "これにはすべての投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグ、ナビゲーションメニュー、カスタム投稿が含まれます。" #: wp-admin/export.php:166 msgid "All content" msgstr "すべてのコンテンツ" #: wp-admin/export.php:164 msgid "Content to export" msgstr "エクスポートするコンテンツ" #: wp-admin/export.php:161 msgid "Choose what to export" msgstr "エクスポートする内容を選択" #: wp-admin/export.php:159 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function in another WordPress installation to import the content from this site." msgstr "ファイルをダウンロードして保存すると、別の WordPress インストールにこのサイトのコンテンツをインポートできます。" #: wp-admin/export.php:158 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "WordPress eXtended RSS もしくは WXR と呼んでいるこのフォーマットには、投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。" #: wp-admin/export.php:157 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "下のボタンをクリックすると、WordPress がローカルに保存するための XML ファイルを作成します。" #: wp-admin/export.php:54 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Tools_Export_Screen\">Documentation on Export</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Tools_Export_SubPanel\">エクスポートの解説</a>" #: wp-admin/export.php:49 msgid "Once generated, your WXR file can be imported by another WordPress site or by another blogging platform able to access this format." msgstr "いったん生成された WXR ファイルは、別の WordPress サイトもしくはこのフォーマットにアクセスできる別のブログプラットフォームでインポートすることができます。" #: wp-admin/export.php:48 msgid "You can export a file of your site’s content in order to import it into another installation or platform. The export file will be an XML file format called WXR. Posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags can be included. You can choose for the WXR file to include only certain posts or pages by setting the dropdown filters to limit the export by category, author, date range by month, or publishing status." msgstr "他に設置した WordPress や別のプラットフォームにサイトのコンテンツを移行するためにエクスポートを行えます。エクスポートファイルは WXR と呼ばれる XML 形式のファイルで、ブログ投稿、固定ページ、コメント、カスタムフィールド、カテゴリー、タグが含まれます。ドロップダウンフィルターを使ってエクスポートするカテゴリー、投稿者、月ごとの期間、公開ステータスを絞り込むことで、WXR ファイルに特定の投稿やページのみ含めるようにすることもできます。" #: wp-admin/export.php:17 wp-admin/menu.php:243 msgid "Export" msgstr "エクスポート" #: wp-admin/export.php:13 msgid "Sorry, you are not allowed to export the content of this site." msgstr "このサイトのコンテンツをエクスポートする権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "%s page restored from the Trash." msgid_plural "%s pages restored from the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit.php:285 msgid "%s page moved to the Trash." msgid_plural "%s pages moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のページをゴミ箱に移動しました。" #: wp-admin/edit.php:284 msgid "%s page permanently deleted." msgid_plural "%s pages permanently deleted." msgstr[0] "%s件のページを永久に削除しました。" #: wp-admin/edit.php:283 msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:282 msgid "1 page not updated, somebody is editing it." msgstr "1件の固定ページを更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:281 msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s件のページを更新しました。" #: wp-admin/edit.php:278 msgid "%s post restored from the Trash." msgid_plural "%s posts restored from the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱から復元しました。" #: wp-admin/edit.php:277 msgid "%s post moved to the Trash." msgid_plural "%s posts moved to the Trash." msgstr[0] "%s件の投稿をゴミ箱へ移動しました。" #: wp-admin/edit.php:276 msgid "%s post permanently deleted." msgid_plural "%s posts permanently deleted." msgstr[0] "%s件の投稿を永久に削除しました。" #: wp-admin/edit.php:275 msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:274 msgid "1 post not updated, somebody is editing it." msgstr "1件の投稿を更新できませんでした。他のユーザーが編集中です。" #: wp-admin/edit.php:273 msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s件の投稿を更新しました。" #: wp-admin/edit.php:249 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen\">Documentation on Managing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Pages_Edit_SubPanel\">固定ページの解説</a>" #: wp-admin/edit.php:244 msgid "You can also perform the same types of actions, including narrowing the list by using the filters, acting on a page using the action links that appear when you hover over a row, or using the Bulk Actions menu to edit the metadata for multiple pages at once." msgstr "また、同様の操作も実行できます。フィルターを使って一覧表示を絞り込んだり、行にマウスオーバーしたときに表示される操作リンクを使って固定ページへ変更を加えたり、一括操作メニューを使って複数のページのメタデータを編集したりなどです。" #: wp-admin/edit.php:243 msgid "Managing pages is very similar to managing posts, and the screens can be customized in the same way." msgstr "固定ページの管理はブログ投稿の管理に似ており、管理画面は同様にカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:241 msgid "Managing Pages" msgstr "固定ページの管理" #: wp-admin/edit.php:228 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Screen\">Documentation on Managing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Posts_Edit_SubPanel\">投稿管理の解説</a>" #: wp-admin/edit.php:223 msgid "When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected posts at once. To remove a post from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears." msgstr "「一括操作」を使うと、選択した投稿すべてのメタデータ (カテゴリーや投稿者など) を変更できます。選択したグループから投稿を除くには、「一括操作」エリアに表示されるタイトル横の x マークをクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:222 msgid "You can also edit or move multiple posts to the trash at once. Select the posts you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply." msgstr "一度に複数の投稿を編集したりゴミ箱に移動したりできます。操作したい投稿をチェックボックスで選択し、「一括操作」で行いたい操作を選んで、「適用」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit.php:220 wp-admin/includes/class-wp-list-table.php:463 msgid "Bulk Actions" msgstr "一括操作" #: wp-admin/edit.php:215 msgid "<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status." msgstr "<strong>プレビュー</strong>をクリックすると下書きが公開された時の表示を確認できます。「表示」をクリックすると、実際のサイト上の投稿を表示します。どちらのリンクが利用できるかは投稿の状態によります。" #: wp-admin/edit.php:214 msgid "<strong>Trash</strong> removes your post from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it." msgstr "<strong>ゴミ箱</strong> は、この一覧から投稿を除外し、ゴミ箱に移動します。ゴミ箱から投稿を完全に削除できます。" #: wp-admin/edit.php:213 msgid "<strong>Quick Edit</strong> provides inline access to the metadata of your post, allowing you to update post details without leaving this screen." msgstr "<strong>クイック編集</strong>を使うと投稿のメタデータにインラインでアクセスできます。この画面から移動せずに投稿の詳細を更新できます。" #: wp-admin/edit.php:212 msgid "<strong>Edit</strong> takes you to the editing screen for that post. You can also reach that screen by clicking on the post title." msgstr "<strong>編集</strong>をクリックするとその投稿の編集画面に移動します。また、投稿タイトルをクリックしても同じ画面を表示できます。" #: wp-admin/edit.php:210 msgid "Hovering over a row in the posts list will display action links that allow you to manage your post. You can perform the following actions:" msgstr "投稿一覧の行をマウスオーバーすると、許可されている投稿管理のリンクが表示されます。以下の操作が可能です。" #: wp-admin/edit.php:208 wp-admin/upload.php:199 msgid "Available Actions" msgstr "可能な操作" #: wp-admin/edit.php:203 msgid "You can refine the list to show only posts in a specific category or from a specific month by using the dropdown menus above the posts list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the post author, category or tag in the posts list." msgstr "特定のカテゴリーのみ、特定の月のみの投稿を表示するよう、上部にあるドロップダウンメニューから一覧の範囲を絞り込むことができます。選択したあと、「絞り込み検索」ボタンをクリックしてください。また、投稿一覧内の投稿作成者、カテゴリー、タグを選択して範囲を絞り込むこともできます。" #: wp-admin/edit.php:202 msgid "You can view posts in a simple title list or with an excerpt using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使って、投稿をシンプルなタイトル一覧または抜粋つきで表示できます。" #: wp-admin/edit.php:201 msgid "You can filter the list of posts by post status using the text links above the posts list to only show posts with that status. The default view is to show all posts." msgstr "あるステータスの投稿のみを表示するには、投稿一覧の上のテキストリンクを使用してステータスで投稿を絞り込みます。デフォルトの表示ではすべての投稿が表示されます。" #: wp-admin/edit.php:200 msgid "You can hide/display columns based on your needs and decide how many posts to list per screen using the Screen Options tab." msgstr "表示オプションタブを使うことで必要に応じてカラムを表示/非表示にしたり、画面ごとに含める投稿数を決定したりできます。" #: wp-admin/edit.php:198 msgid "You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:" msgstr "この画面の表示コンテンツをさまざまな方法でカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:196 msgid "Screen Content" msgstr "画面コンテンツ" #: wp-admin/edit.php:192 msgid "This screen provides access to all of your posts. You can customize the display of this screen to suit your workflow." msgstr "この画面からすべての投稿へアクセスできます。ワークフローに合うようにこの画面の表示をカスタマイズできます。" #: wp-admin/edit.php:144 wp-admin/edit.php:147 wp-admin/post.php:266 #: wp-admin/post.php:269 wp-admin/upload.php:164 msgid "Error in deleting." msgstr "削除中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:128 wp-admin/post.php:246 wp-admin/upload.php:152 msgid "Error in restoring from Trash." msgstr "ゴミ箱からの復元中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:125 wp-admin/post.php:243 wp-admin/upload.php:149 msgid "Sorry, you are not allowed to restore this item from the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱から復元する権限がありません。" #: wp-admin/edit.php:114 wp-admin/post.php:228 wp-admin/upload.php:140 msgid "Error in moving to Trash." msgstr "ゴミ箱への移動中にエラーが発生しました。" #: wp-admin/edit.php:106 wp-admin/post.php:220 wp-admin/upload.php:137 msgid "Sorry, you are not allowed to move this item to the Trash." msgstr "この項目をゴミ箱へ移動する権限がありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:557 msgid "Tags can be selectively converted to categories using the <a href=\"%s\">tag to category converter</a>." msgstr "<a href=\"%s\">タグ・カテゴリー変換ツール</a>を使って選択したタグをカテゴリーに変換できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:552 msgid "Categories can be selectively converted to tags using the <a href=\"%s\">category to tag converter</a>." msgstr "<a href=\"%s\">カテゴリーからタグへの変換ツール</a>を使って、選択したカテゴリーをタグに変換できます。" #. translators: %s: default category #: wp-admin/edit-tags.php:545 msgid "Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "カテゴリーを削除してもカテゴリー内の投稿は削除されません。そのカテゴリーのみにしか属していない投稿には、カテゴリー「%s」が設定されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:542 wp-admin/options-general.php:156 #: wp-admin/includes/network.php:173 msgid "Note:" msgstr "注意:" #: wp-admin/edit-tags.php:270 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Tags_Screen\">Documentation on Tags</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Posts_Tags_Screen\">タグの解説</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:268 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Link_Categories_Screen\">Documentation on Link Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Link_Categories_SubPanel\">リンクカテゴリーの解説</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:266 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Categories_Screen\">Documentation on Categories</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Posts_Categories_SubPanel\">カテゴリーの解説</a>" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Tags" msgstr "タグの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:258 msgid "Adding Categories" msgstr "カテゴリーの追加" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "You can change the display of this screen using the Screen Options tab to set how many items are displayed per screen and to display/hide columns in the table." msgstr "この画面の表示は、表示オプションタブを使って変更可能です。画面ごとに表示される項目数や、テーブル内カラムの表示もしくは非表示を設定できます。" #: wp-admin/edit-tags.php:252 msgid "<strong>Description</strong> — The description is not prominent by default; however, some themes may display it." msgstr "<strong>説明</strong> — 説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tags.php:250 msgid "<strong>Parent</strong> — Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have child categories for Bebop and Big Band. Totally optional. To create a subcategory, just choose another category from the Parent dropdown." msgstr "<strong>親</strong> — タグとは違い、カテゴリーには階層を持たせることができます。たとえば「ジャズ」カテゴリーの下に「ビバップ」と「ビッグバンド」という子カテゴリーを置くといったようなことです。これは完全にオプションです。サブカテゴリーを作成するには、別のカテゴリーを「親」ドロップダウンから選択してください。" #: wp-admin/edit-tags.php:247 msgid "<strong>Slug</strong> — The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "<strong>スラッグ</strong> — “スラッグ” は、URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tags.php:244 msgid "<strong>Name</strong> — The name is how it appears on your site." msgstr "<strong>名前</strong> — サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "When adding a new tag on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規タグを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:239 msgid "When adding a new category on this screen, you’ll fill in the following fields:" msgstr "この画面で新規カテゴリーを追加する際、以下のフィールドに入力します。" #: wp-admin/edit-tags.php:229 msgid "What’s the difference between categories and tags? Normally, tags are ad-hoc keywords that identify important information in your post (names, subjects, etc) that may or may not recur in other posts, while categories are pre-determined sections. If you think of your site like a book, the categories are like the Table of Contents and the tags are like the terms in the index." msgstr "カテゴリーとタグの違いはなんでしょうか。通常、タグは特別なキーワードで、名前やトピックなど投稿内の重要な情報を識別するために使われます。これらは、他の投稿に再度現れることはないかもしれません。一方カテゴリーは、あらかじめ決められたセクションです。サイトを書籍として考えた場合、カテゴリーは目次、タグはインデックス用キーワードのようなものだと言えます。" #: wp-admin/edit-tags.php:227 msgid "You can delete Link Categories in the Bulk Action pull-down, but that action does not delete the links within the category. Instead, it moves them to the default Link Category." msgstr "一括操作プルダウンからリンクカテゴリーを削除できますが、カテゴリーに含まれるリンク自体は削除されません。リンクはデフォルトのリンクカテゴリーに移動されます。" #: wp-admin/edit-tags.php:224 msgid "You can assign keywords to your posts using <strong>tags</strong>. Unlike categories, tags have no hierarchy, meaning there’s no relationship from one tag to another." msgstr "<strong>タグ</strong>を使用して、投稿にキーワードを割り当てることができます。タグは階層を持たない点で、カテゴリーとは異なります。つまり、あるタグと他のタグの間に関連性はありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:222 msgid "You can create groups of links by using Link Categories. Link Category names must be unique and Link Categories are separate from the categories you use for posts." msgstr "リンクカテゴリーを使ってリンクをグループ化できます。リンクカテゴリー名は重複させることができません。また、リンクカテゴリーは、投稿のカテゴリーとは別のものです。" #: wp-admin/edit-tags.php:220 msgid "You can use categories to define sections of your site and group related posts. The default category is “Uncategorized” until you change it in your <a href=\"%s\">writing settings</a>." msgstr "サイトのセクションを定義したり、関係のある投稿をグループ化するのにカテゴリーが使えます。<a href=\"%s\">投稿設定</a>で変更するまでは、デフォルトカテゴリーは “未分類” です。" #: wp-admin/edit-tags.php:143 wp-admin/edit-tags.php:163 wp-admin/post.php:113 #: wp-admin/term.php:26 msgid "You attempted to edit an item that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "編集しようとした項目はありません。削除されたのかもしれません。" #: wp-admin/edit-tags.php:120 wp-admin/options.php:80 msgid "Sorry, you are not allowed to delete these items." msgstr "これらの項目を削除する権限がありません。" #: wp-admin/edit-tags.php:100 wp-admin/edit.php:140 wp-admin/post.php:261 #: wp-admin/themes.php:43 wp-admin/upload.php:161 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this item." msgstr "この項目を削除する権限がありません。" #. translators: %s: plugin name #: wp-admin/edit-tag-form.php:265 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:84 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:330 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:468 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:613 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:634 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:458 #: wp-admin/includes/class-wp-themes-list-table.php:198 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:244 #: wp-admin/includes/class-wp-users-list-table.php:413 #: wp-admin/includes/media.php:1505 wp-admin/includes/meta-boxes.php:922 #: wp-admin/includes/template.php:561 wp-admin/includes/widgets.php:256 #: wp-admin/themes.php:345 wp-admin/themes.php:491 wp-admin/widgets.php:320 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:202 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-sites-list-table.php:548 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:340 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:481 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:112 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-users-list-table.php:446 msgid "Delete" msgstr "削除" #: wp-admin/edit-tag-form.php:178 wp-admin/edit-tags.php:451 msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it." msgstr "この説明はデフォルトではあまり重要な意味を持ちませんが、これを表示するテーマも中にはあります。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:170 wp-admin/edit-tags.php:444 msgid "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, would be the parent of Bebop and Big Band." msgstr "階層化するには親のタームを指定します。たとえば「ジャズ」というタームを「ビバップ」や「ビッグバンド」の親として指定します。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:168 wp-admin/edit-tags.php:442 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "タグとは異なり、カテゴリーは階層構造を持つことができます。たとえば、ジャズというカテゴリーの下にビバップやビッグバンドという子カテゴリーを作る、といったようなことです。これはオプションです。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:144 wp-admin/edit-tags.php:399 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“スラッグ” は URL に適した形式の名前です。通常はすべて半角小文字で、英数字とハイフンのみが使われます。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:122 wp-admin/edit-tags.php:393 msgid "The name is how it appears on your site." msgstr "サイト上に表示される名前です。" #: wp-admin/edit-tag-form.php:120 wp-admin/edit-tags.php:391 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:180 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:595 msgctxt "term name" msgid "Name" msgstr "名前" #. translators: %s: taxonomy name #: wp-admin/edit-tag-form.php:79 msgctxt "admin screen" msgid "← Back to %s" msgstr "← %sへ戻る" #: wp-admin/edit-link-form.php:119 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "この説明はブログロールのリンクをマウスオーバーしたときに表示されます。リンクの下に表示される場合もあります。" #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "Example: <code>http://wordpress.org/</code> — don’t forget the <code>http://</code>" msgstr "例: <code>http://wordpress.org/</code> — <code>http://</code> を忘れずに" #: wp-admin/edit-link-form.php:108 msgid "Web Address" msgstr "Web アドレス" #: wp-admin/edit-link-form.php:103 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "例: すばらしいブログソフトウェア" #: wp-admin/edit-link-form.php:100 #: wp-admin/includes/class-wp-links-list-table.php:128 msgctxt "link name" msgid "Name" msgstr "名称" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "Link added." msgstr "リンクを追加しました。" #. translators: add new links #: wp-admin/edit-link-form.php:77 wp-admin/link-manager.php:86 #: wp-admin/menu.php:66 msgctxt "link" msgid "Add New" msgstr "新規追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Links_Add_New_Screen\">Documentation on Creating Links</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Links_Add_New_Screen\">リンク新規追加の解説</a>" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "XFN stands for <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML Friends Network</a>, which is optional. WordPress allows the generation of XFN attributes to show how you are related to the authors/owners of the site to which you are linking." msgstr "XFN は <a href=\"http://gmpg.org/xfn/\">XHTML フレンズネットワーク (XHTML Friends Network)</a> の略で、オプション機能です。WordPress はリンク先のサイトの作成者・所有者とあなたとの関係性を表示するための XFN 属性を生成できます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:59 msgid "The boxes for link name, web address, and description have fixed positions, while the others may be repositioned using drag and drop. You can also hide boxes you don’t use in the Screen Options tab, or minimize boxes by clicking on the title bar of the box." msgstr "リンク名、サイトアドレス、説明のボックスは固定されていますが、その他はドラッグ & ドロップで移動できます。また、使わないボックスは表示オプションタブから非表示にするか、ボックス上のバーをクリックして縮小表示にできます。" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "You can add or edit links on this screen by entering information in each of the boxes. Only the link’s web address and name (the text you want to display on your site as the link) are required fields." msgstr "各ボックスに情報を入力することでリンクを追加、編集できます。リンクのウェブアドレスおよび名前 (リンクとして自分のサイトに表示させたいテキスト) のみが必須記入欄です。" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Add New Link" msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクの追加" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 wp-admin/includes/meta-boxes.php:928 msgid "Update Link" msgstr "リンクを更新" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 msgid "<a href=\"%s\">Links</a> / Edit Link" msgstr "<a href=\"%s\">リンク</a> / リンクを編集" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/edit-form-comment.php:137 msgid "In reply to: %s" msgstr "%s への返信" #. translators: %s: post link #: wp-admin/edit-form-comment.php:122 msgid "In response to: %s" msgstr "%s へのコメント" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 wp-admin/includes/meta-boxes.php:220 msgid "Date and time" msgstr "日付と時刻" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218 msgid "Edit date and time" msgstr "日時を編集" #. translators: %s: comment date #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "Submitted on: %s" msgstr "投稿日時: %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 msgctxt "comment status" msgid "Pending" msgstr "承認待ち" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Comment status" msgstr "コメントの状態" #: wp-admin/edit-form-comment.php:76 wp-admin/includes/ajax-actions.php:1830 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1643 msgid "Status" msgstr "ステータス" #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 wp-admin/includes/template.php:402 msgid "Comment" msgstr "コメント" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 msgid "Email:" msgstr "メールアドレス:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "Name:" msgstr "名前:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:31 msgctxt "comment" msgid "Permalink:" msgstr "パーマリンク:" #. translators: 1: Post edited date, 2: Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:645 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2347 msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "最後の編集: %1$s %2$s" #. translators: 1: Name of most recent post author, 2: Post edited date, 3: #. Post edited time #: wp-admin/edit-form-advanced.php:642 wp-admin/includes/ajax-actions.php:2345 msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "最後の編集: %2$s %3$s - %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:634 msgid "Word count: %s" msgstr "文字数: %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:585 msgid "Get Shortlink" msgstr "短縮 URL を取得" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:560 msgid "Enter title here" msgstr "ここにタイトルを入力" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 msgid "We’re backing up this post in your browser, just in case." msgstr "念のため、お使いのブラウザー上でこの投稿をバックアップしています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:495 msgid "<strong>Connection lost.</strong> Saving has been disabled until you’re reconnected." msgstr "<strong>接続が切断されました</strong> 再接続するまで保存を中断します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:463 msgid "<strong>Order</strong> — Pages are usually ordered alphabetically, but you can choose your own order by entering a number (1 for first, etc.) in this field." msgstr "<strong>順序</strong> — 固定ページは通常アルファベット順に並べられますが、この欄に数字を入力 (例: 最初にくるものは 1) することで好きな順序に変更できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:462 msgid "<strong>Template</strong> — Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them in this dropdown menu." msgstr "<strong>テンプレート</strong> — 一部のテーマには、特定のページのために特別な機能やレイアウトを追加するカスタムテンプレートが用意されています。お使いのテーマにそれがあればこのドロップダウンメニューに表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:461 msgid "<strong>Parent</strong> — You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how many levels you can nest pages." msgstr "<strong>親</strong> — ページ間に階層構造を持たせることができます。たとえば、“自己紹介” ページの下に “身の上話” や “愛犬のこと” といったページを置くことができます。ページ階層の深さに制限はありません。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:457 wp-admin/options-discussion.php:14 msgid "Discussion Settings" msgstr "ディスカッション設定" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:453 msgid "<strong>Discussion</strong> — You can turn comments and pings on or off, and if there are comments on the post, you can see them here and moderate them." msgstr "<strong>ディスカッション</strong> — コメントやトラックバック/ピンバックを有効化、無効化することができます。投稿にコメントがあれば、ここで読んでモデレートできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:452 msgid "<strong>Send Trackbacks</strong> — Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. Enter the URL(s) you want to send trackbacks. If you link to other WordPress sites they’ll be notified automatically using pingbacks, and this field is unnecessary." msgstr "<strong>トラックバックの送信</strong> — トラックバックは、旧式のブログシステムに対してリンクを通知する方法です。トラックバックを送りたい URL を入力してください。他の WordPress サイトにリンクをした場合は、ピンバックで自動的に通知されますのでこの欄の入力は不要です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:448 msgid "Publish Settings" msgstr "公開設定" #. translators: %s: Featured Image #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "<strong>%s</strong> — This allows you to associate an image with your post without inserting it. This is usually useful only if your theme makes use of the image as a post thumbnail on the home page, a custom header, etc." msgstr "<strong>%s</strong> — 投稿内に挿入することなく画像を投稿に関連付けることができます。画像をホームページで投稿のサムネイルにしたり、カスタムヘッダー等に利用できるテーマを使用している場合には便利です。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:436 msgid "<strong>Format</strong> — Post Formats designate how your theme will display a specific post. For example, you could have a <em>standard</em> blog post with a title and paragraphs, or a short <em>aside</em> that omits the title and contains a short text blurb. Please refer to the Codex for <a href=\"https://codex.wordpress.org/Post_Formats#Supported_Formats\">descriptions of each post format</a>. Your theme could enable all or some of 10 possible formats." msgstr "<strong>フォーマット</strong> — 投稿フォーマットはある投稿がテーマでどのように表示されるかを指定します。たとえば、<em>標準</em>フォーマットのブログ投稿ではタイトルと段落が表示され、<em>アサイド</em>フォーマットではタイトル部分は省略し、短いテキストのみが表示されるという具合です。Codex の<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Post_Formats#Supported_Formats\">各投稿フォーマットの説明</a>を参考にしてください。テーマ内では10個のフォーマットすべて、または一部のみを有効化できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:432 msgid "<strong>Publish</strong> — You can set the terms of publishing your post in the Publish box. For Status, Visibility, and Publish (immediately), click on the Edit link to reveal more options. Visibility includes options for password-protecting a post or making it stay at the top of your blog indefinitely (sticky). The Password protected option allows you to set an arbitrary password for each post. The Private option hides the post from everyone except editors and administrators. Publish (immediately) allows you to set a future or past date and time, so you can schedule a post to be published in the future or backdate a post." msgstr "<strong>公開</strong> — 公開ボックスでは公開条件を設定できます。「ステータス」、「公開状態」、「すぐに公開する」があり「編集」リンクをクリックすると詳細オプションを表示できます。「公開状態」では、投稿のパスワード保護やサイトの先頭にずっと表示させる (固定表示) 設定があります。「パスワード保護」設定では投稿ごとに任意のパスワードを設定することができます。「非公開」設定では編集者と管理者を除く、すべての人から投稿を隠すことができます。「すぐに公開する」では、過去や未来の日時を設定し、投稿が将来に公開されるよう予約したり、遡って投稿したりできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 msgid "Several boxes on this screen contain settings for how your content will be published, including:" msgstr "これらのボックスではコンテンツの公開について設定できます:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:424 msgid "Inserting Media" msgstr "メディアの挿入" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:420 msgid "You can also embed media from many popular websites including Twitter, YouTube, Flickr and others by pasting the media URL on its own line into the content of your post/page. Please refer to the Codex to <a href=\"https://codex.wordpress.org/Embeds\">learn more about embeds</a>." msgstr "メディアの URL を独自の行に貼り付けるだけで、簡単に Twitter、YouTube、Flickr などの人気のある多くのサイトのメディアを投稿や固定ページの本文に埋め込むことができます。<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Embeds\">埋め込み機能の詳細</a>については Codex を参照してください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:419 msgid "You can upload and insert media (images, audio, documents, etc.) by clicking the Add Media button. You can select from the images and files already uploaded to the Media Library, or upload new media to add to your page or post. To create an image gallery, select the images to add and click the “Create a new gallery” button." msgstr "画像、音声、文書などのメディアをアップロードして本文中に挿入したい場合は「メディアを追加」ボタンをクリックします。メディアライブラリにすでにアップロードされている画像やファイルの中から選択することも、新しいメディアをアップロードして投稿や固定ページに追加することも可能です。画像ギャラリーを作成するには、追加したい画像を選択して「ギャラリーを作成」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:413 wp-admin/media.php:83 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Media_Add_New_Screen#Edit_Media\">Documentation on Edit Media</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Media_Add_New_SubPanel#Edit_Media\">メディア編集の解説</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:408 wp-admin/media.php:78 msgid "Remember to click Update Media to save metadata entered or changed." msgstr "入力または変更したメタデータを保存するには「メディアを更新」をクリックしてください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:407 wp-admin/media.php:77 msgid "Note that you crop the image by clicking on it (the Crop icon is already selected) and dragging the cropping frame to select the desired part. Then click Save to retain the cropping." msgstr "画像を切り抜くには切り抜きツールのアイコンがすでに選択された状態でクリックし、フレームをドラッグしてお好みの部分を選んでください。それから「保存」をクリックして切り抜きます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:406 wp-admin/media.php:76 msgid "For images only, you can click on Edit Image under the thumbnail to expand out an inline image editor with icons for cropping, rotating, or flipping the image as well as for undoing and redoing. The boxes on the right give you more options for scaling the image, for cropping it, and for cropping the thumbnail in a different way than you crop the original image. You can click on Help in those boxes to get more information." msgstr "画像ファイルのみ、サムネイルの下の「画像を編集」をクリックし、切り抜き、回転、反転、取り消し、やり直しツールがついたインライン画像エディターを開く事ができます。右のボックスではさらに、画像の縮小拡大、切り抜き、元画像と違ったサムネイルの切り抜きを指定するための設定ができます。ボックス内のヘルプリンクをクリックして追加情報をお読みください。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "This screen allows you to edit four fields for metadata in a file within the media library." msgstr "この画面からメディアライブラリ内のファイルのメタデータ欄4つを編集できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:397 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Screen#Editing_Individual_Pages\">Documentation on Editing Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Pages_Edit_SubPanel#Editing_Individual_Pages\">固定ページ編集の解説</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Pages_Add_New_Screen\">Documentation on Adding New Pages</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Pages_Add_New_Screen\">新規固定ページの追加の解説</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "About Pages" msgstr "固定ページについて" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:386 msgid "Creating a Page is very similar to creating a Post, and the screens can be customized in the same way using drag and drop, the Screen Options tab, and expanding/collapsing boxes as you choose. This screen also has the distraction-free writing space, available in both the Visual and Text modes via the Fullscreen buttons. The Page editor mostly works the same as the Post editor, but there are some Page-specific features in the Page Attributes box." msgstr "" "固定ページを作成するのは投稿を作成するのによく似ており、管理画面もドラッグ & ドロップ、表示オプションタブ、ボックスの折りたたみなどを使って同様にカスタマイズできます。この画面には集中執筆モードのスペースも含まれています。ビジュアル・テキスト\n" "いずれのエディターでも、「全画面表示」ボタンをクリックしてアクセスできます。固定ページエディターは投稿エディターとほとんど同じように動作しますが、「ページ属性」ボックスには固定ページに特化した機能が含まれています。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:385 wp-admin/edit.php:237 msgid "Pages are similar to posts in that they have a title, body text, and associated metadata, but they are different in that they are not part of the chronological blog stream, kind of like permanent posts. Pages are not categorized or tagged, but can have a hierarchy. You can nest pages under other pages by making one the “Parent” of the other, creating a group of pages." msgstr "固定ページにはタイトル、本文、関連メタデータがありブログ投稿に似ていますが、時系列のブログの一部ではなく、常設の投稿のようになっているという点で異なっています。固定ページにはカテゴリーやタグはありませんが、階層を持たせることはできます。固定ページを別の親ページの下に入れ子にし、ページをグループ化できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:381 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Posts_Add_New_Screen\">Documentation on Writing and Editing Posts</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Posts_Add_New_SubPanel\">投稿と編集の解説</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "You can also create posts with the <a href=\"%s\">Press This bookmarklet</a>." msgstr "<a href=\"%s\">Press This ブックマークレット</a>を使って新規投稿を作成できます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 msgid "Title and Post Editor" msgstr "タイトルと投稿エディター" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:370 msgid "Keyboard users: When you’re working in the visual editor, you can use <kbd>Alt + F10</kbd> to access the toolbar." msgstr "キーボードをお使いの方へ: ビジュアルエディターを利用中、<kbd>Alt + F10</kbd> を使ってツールバーにアクセスできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "You can enable distraction-free writing mode using the icon to the right. This feature is not available for old browsers or devices with small screens, and requires that the full-height editor be enabled in Screen Options." msgstr "右側のアイコンを使用して集中執筆モードを有効にすることができます。この機能は、古いブラウザーや小型のスクリーンを備えたデバイスでは使用できません。またフルハイトエディターを表示オプションで有効にする必要があります。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:368 msgid "You can insert media files by clicking the icons above the post editor and following the directions. You can align or edit images using the inline formatting toolbar available in Visual mode." msgstr "投稿エディターの上部のアイコンをクリックし、指示に従うことによって、メディアファイルを挿入することができます。画像の位置合わせや編集はビジュアルモードで使用可能なインライン書式設定ツールバーを利用しておこなうことができます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:367 msgid "The Text mode allows you to enter HTML along with your post text. Note that <p> and <br> tags are converted to line breaks when switching to the Text editor to make it less cluttered. When you type, a single line break can be used instead of typing <br>, and two line breaks instead of paragraph tags. The line breaks are converted back to tags automatically." msgstr "テキストモードでは投稿のテキストと一緒に HTML タグを入力できます。注意: テキストエディターに切り替えると、よりすっきりと表示するために <p> および <br> タグは改行に変換されます。また入力する際 <br> の代わりに1つの改行、<p> の代わりに2つの連続した改行を使用できます。改行は自動的にタグへ再変換されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 msgid "Visual mode gives you an editor that is similar to a word processor. Click the Toolbar Toggle button to get a second row of controls." msgstr "ビジュアルモードではワープロソフトに似たエディターが表示されます。ツールバー切り替えボタンをクリックすると2列目のコントロールが表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:365 msgid "<strong>Post editor</strong> — Enter the text for your post. There are two modes of editing: Visual and Text. Choose the mode by clicking on the appropriate tab." msgstr "<strong> 投稿エディター </strong> — 投稿のテキストを入力します。ビジュアルモードとテキストモード: 編集には2つのモードがあります。タブをクリックしてモードを選択します。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "<strong>Title</strong> — Enter a title for your post. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit." msgstr "<strong>タイトル</strong> — 投稿のタイトルを入力してください。入力後、編集できるパーマリンクがすぐ下に表示されます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Customizing This Display" msgstr "カスタマイズ中の表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:356 msgid "The title field and the big Post Editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop. You can also minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen." msgstr "タイトルフィールドと大きな投稿編集エリアの位置は固定されていますが、他のボックスはドラッグ & ドロップで位置を変更できます。各ボックスのタイトルバーをクリックすれば、縮小・展開もできます。さらに「表示オプション」から非表示のボックス (抜粋、トラックバック送信、カスタムフィールド、ディスカッション、スラッグ、投稿者) を表示させたり、この画面のカラム数を選択したりできます。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:309 wp-admin/edit-tag-form.php:126 #: wp-admin/edit-tags.php:397 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:1422 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:182 #: wp-admin/includes/class-wp-terms-list-table.php:600 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:757 msgid "Slug" msgstr "スラッグ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 wp-admin/menu.php:253 msgid "Discussion" msgstr "ディスカッション" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Custom Fields" msgstr "カスタムフィールド" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 msgid "Send Trackbacks" msgstr "トラックバック送信" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. <a href=\"%s\">View the autosave</a>" msgstr "以下のバージョンより新しい自動保存版があります。<a href=\"%s\">自動保存を表示</a>" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/upload.php:244 wp-admin/upload.php:304 msgid "Media file updated." msgstr "メディアファイルを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 msgid "Page draft updated." msgstr "固定ページの下書きを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Page scheduled for: %s." msgstr "ページの公開を %s に予約しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 msgid "Page submitted." msgstr "ページを送信しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:158 msgid "Page saved." msgstr "固定ページを保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 msgid "Page published." msgstr "固定ページを公開しました。" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 msgid "Page restored to revision from %s." msgstr "リビジョン %s から固定ページを復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:151 wp-admin/edit-form-advanced.php:154 msgid "Page updated." msgstr "固定ページを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:147 msgid "Post draft updated." msgstr "投稿の下書きを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 msgid "Post scheduled for: %s." msgstr "投稿の公開を %s に予約しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 msgid "Post submitted." msgstr "投稿を送信しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 msgid "Post saved." msgstr "投稿を保存しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 msgid "Post published." msgstr "投稿を公開しました。" #. translators: %s: date and time of the revision #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 msgid "Post restored to revision from %s." msgstr "リビジョン %s から投稿を復元しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 wp-admin/edit-form-advanced.php:153 msgid "Custom field deleted." msgstr "カスタムフィールドを削除しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 wp-admin/edit-form-advanced.php:152 msgid "Custom field updated." msgstr "カスタムフィールドを更新しました。" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 wp-admin/edit-form-advanced.php:140 msgid "Post updated." msgstr "投稿を更新しました。" #. translators: Publish box date format, see https://secure.php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 wp-admin/edit-form-comment.php:93 #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:181 wp-admin/includes/meta-boxes.php:314 #: wp-admin/includes/revision.php:207 wp-admin/includes/revision.php:249 msgid "M j, Y @ H:i" msgstr "Y年n月j日 @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 msgid "View page" msgstr "ページを表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 wp-admin/edit-form-advanced.php:121 msgid "Preview page" msgstr "固定ページをプレビュー" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "View post" msgstr "投稿を表示" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 wp-admin/edit-form-advanced.php:103 msgid "Preview post" msgstr "投稿をプレビュー" #: wp-admin/edit-comments.php:309 msgid "Search Comments" msgstr "コメントを検索" #: wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "This comment is already marked as spam." msgstr "このコメントはすでにスパムとしてマーク済みです。" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "View Trash" msgstr "ゴミ箱を表示" #: wp-admin/edit-comments.php:292 msgid "This comment is already in the Trash." msgstr "このコメントはすでにゴミ箱にあります。" #: wp-admin/edit-comments.php:289 wp-admin/edit-comments.php:295 msgid "Edit comment" msgstr "コメントを編集" #: wp-admin/edit-comments.php:289 msgid "This comment is already approved." msgstr "このコメントは承認済みです。" #. translators: %s: number of comments permanently deleted #: wp-admin/edit-comments.php:283 msgid "%s comment permanently deleted" msgid_plural "%s comments permanently deleted" msgstr[0] "%s件のコメントを完全に削除しました。" #. translators: %s: number of comments restored from the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:278 msgid "%s comment restored from the Trash" msgid_plural "%s comments restored from the Trash" msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱から復元しました。" #. translators: %s: number of comments moved to the Trash #: wp-admin/edit-comments.php:273 msgid "%s comment moved to the Trash." msgid_plural "%s comments moved to the Trash." msgstr[0] "%s件のコメントをゴミ箱へ移動しました。" #. translators: %s: number of comments restored from the spam #: wp-admin/edit-comments.php:267 msgid "%s comment restored from the spam" msgid_plural "%s comments restored from the spam" msgstr[0] "%s件のコメントに対しスパム判定を解除しました。" #. translators: %s: number of comments marked as spam #: wp-admin/edit-comments.php:262 msgid "%s comment marked as spam." msgid_plural "%s comments marked as spam." msgstr[0] "%s件のコメントをスパムとしてマークしました。" #. translators: %s: number of comments approved #: wp-admin/edit-comments.php:256 msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s件のコメントを承認しました。" #: wp-admin/edit-comments.php:194 msgid "Comments list" msgstr "コメント一覧" #: wp-admin/edit-comments.php:193 msgid "Comments list navigation" msgstr "コメント一覧ナビゲーション" #: wp-admin/edit-comments.php:192 msgid "Filter comments list" msgstr "コメント一覧の絞り込み" #: wp-admin/edit-comments.php:187 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Keyboard_Shortcuts\">Documentation on Keyboard Shortcuts</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Keyboard_Shortcuts\">キーボードショートカットの解説</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:186 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Comment_Spam\">Documentation on Comment Spam</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Comment_Spam\">コメントスパムの解説</a>" #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Many people take advantage of keyboard shortcuts to moderate their comments more quickly. Use the link to the side to learn more." msgstr "コメントをさらにすばやく承認するために、多くの人がキーボードショートカットを活用しています。右のリンクから詳細をご覧ください。" #: wp-admin/edit-comments.php:179 msgid "In the <strong>Submitted On</strong> column, the date and time the comment was left on your site appears. Clicking on the date/time link will take you to that comment on your live site." msgstr "<strong>投稿日時</strong>カラムには、コメントが行われた日付と時間が表示されます。この日付・時間のリンクをクリックすることで、ウェブサイト上の該当のコメントに移動することができます。" #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "In the <strong>In Response To</strong> column, there are three elements. The text is the name of the post that inspired the comment, and links to the post editor for that entry. The View Post link leads to that post on your live site. The small bubble with the number in it shows the number of approved comments that post has received. If there are pending comments, a red notification circle with the number of pending comments is displayed. Clicking the notification circle will filter the comments screen to show only pending comments on that post." msgstr "<strong>コメント先</strong>の欄には、3つの要素があります。テキストはコメントの元となった投稿のタイトルとその投稿の編集画面へのリンクです。「投稿を表示」リンクをクリックすると、サイト上のその投稿に移動します。数字が書かれている小さな吹き出しは、承認済みのコメント数を表します。吹き出しがグレーになっている場合はすべてのコメントが承認済み、青になっている場合は承認が必要なコメントがあることを意味しています。吹き出しをクリックすると、その投稿のみについたコメントを表示する画面へ移動します。" #: wp-admin/edit-comments.php:177 msgid "In the <strong>Comment</strong> column, hovering over any comment gives you options to approve, reply (and approve), quick edit, edit, spam mark, or trash that comment." msgstr "<strong>コメント</strong>カラムでは、コメントをマウスオーバーするとそのコメントに対して、承認・(承認して)返信・クイック編集・編集・スパムとしてマーク・ゴミ箱へ移動といったオプションが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:176 msgid "In the <strong>Author</strong> column, in addition to the author’s name, email address, and blog URL, the commenter’s IP address is shown. Clicking on this link will show you all the comments made from this IP address." msgstr "<strong>投稿者</strong>の欄には、コメント投稿者名、メールアドレス、ブログ URL、投稿者の IP アドレスが表示されます。このリンクをクリックすると、その IP アドレスから投稿されたコメントが表示されます。" #: wp-admin/edit-comments.php:175 msgid "A red bar on the left means the comment is waiting for you to moderate it." msgstr "左側の赤いバーは、承認が必要なコメントであることを表しています。" #: wp-admin/edit-comments.php:173 msgid "Moderating Comments" msgstr "コメントの承認" #: wp-admin/edit-comments.php:169 msgid "You can manage comments made on your site similar to the way you manage posts and other content. This screen is customizable in the same ways as other management screens, and you can act on comments using the on-hover action links or the Bulk Actions." msgstr "投稿やその他のコンテンツを管理するのに似た方法で、サイト上のコメントを管理できます。この画面は他の管理画面と同様にカスタマイズでき、コメントをマウスオーバーしたり、一括編集機能を使って操作できます。" #. translators: %s: post title #. translators: %s: link to post #: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:204 msgid "Comments on “%s”" msgstr "“%s” のコメントを編集" #. translators: 1: comments count 2: post title #: wp-admin/edit-comments.php:141 msgid "Comments (%1$s) on “%2$s”" msgstr "“%2$s” へのコメント(%1$s)" #: wp-admin/customize.php:176 msgctxt "short (~12 characters) label for hide controls button" msgid "Hide Controls" msgstr "コントロールを非表示" #: wp-admin/customize.php:163 msgid "The Customizer allows you to preview changes to your site before publishing them. You can navigate to different pages on your site within the preview. Edit shortcuts are shown for some editable elements." msgstr "カスタマイザーにより、サイトを公開する前に変更をプレビューすることができます。プレビューの中でサイトの別のページに移動することもできます。編集可能な要素には編集ショートカットが表示されます。" #: wp-admin/customize.php:149 msgid "Close the Customizer and go back to the previous page" msgstr "カスタマイザーを閉じ、直前のページに戻る" #: wp-admin/customize.php:107 wp-admin/includes/dashboard.php:1159 msgid "Loading…" msgstr "読み込み中…" #: wp-admin/customize.php:41 msgid "Customize New Changes" msgstr "新規変更をカスタマイズ" #: wp-admin/customize.php:40 msgid "This changeset has already been published and cannot be further modified." msgstr "このチェンジセットは公開済みなので変更できません。" #: wp-admin/customize.php:33 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this changeset." msgstr "このチェンジセットを編集する権限がありません。" #: wp-admin/custom-header.php:969 msgid "Sorry, you are not allowed to customize headers." msgstr "ヘッダーをカスタマイズする権限がありません。" #: wp-admin/custom-header.php:893 msgid "The current theme does not support a flexible sized header image." msgstr "現在のテーマは、フレキシブルなヘッダー画像をサポートしていません。" #: wp-admin/custom-header.php:851 msgid "Image Upload Error" msgstr "画像アップロードのエラー" #: wp-admin/custom-header.php:826 msgid "Skip Cropping, Publish Image as Is" msgstr "切り抜かず、このまま画像を公開する" #: wp-admin/custom-header.php:823 msgid "Crop and Publish" msgstr "切り取って公開する" #: wp-admin/custom-header.php:805 msgid "You need JavaScript to choose a part of the image." msgstr "画像の一部を選択するには JavaScript が必要です。" #: wp-admin/custom-header.php:804 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "ヘッダーとして使用したい部分を画像から選択してください。" #: wp-admin/custom-header.php:801 msgid "Crop Header Image" msgstr "ヘッダー画像のトリミング" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 msgid "Image Processing Error" msgstr "画像処理エラー" #: wp-admin/custom-header.php:787 wp-admin/custom-header.php:923 #: wp-admin/custom-header.php:1240 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "画像を処理できませんでした。もう一度お試しください。" #: wp-admin/custom-header.php:727 wp-admin/custom-header.php:885 msgid "The current theme does not support uploading a custom header image." msgstr "現在のテーマは、カスタムヘッダー画像のアップロードをサポートしていません。" #: wp-admin/custom-header.php:692 msgctxt "color" msgid "Default: %s" msgstr "デフォルト: %s" #: wp-admin/custom-header.php:671 msgid "Text Color" msgstr "文字色" #: wp-admin/custom-header.php:665 msgid "Show header text with your image." msgstr "ヘッダー画像上にテキストを表示する。" #: wp-admin/custom-header.php:648 msgid "Restore Original Header Image" msgstr "デフォルトのヘッダー画像に戻す" #: wp-admin/custom-header.php:647 msgid "This will restore the original header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元のヘッダー画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:645 msgid "Reset Image" msgstr "画像をリセット" #: wp-admin/custom-header.php:637 msgid "Remove Header Image" msgstr "ヘッダー画像を削除" #: wp-admin/custom-header.php:636 msgid "This will remove the header image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うとヘッダー画像を削除します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-header.php:624 msgid "You can use one of these cool headers or show a random one on each page." msgstr "各ページに以下のヘッダーを選ぶか、ランダムに表示できます。" #: wp-admin/custom-header.php:622 msgid "If you don‘t want to upload your own image, you can use one of these cool headers, or show a random one." msgstr "自分の画像をアップロードしたくない場合は、各ページに以下のヘッダーを選ぶかランダムに表示できます。" #: wp-admin/custom-header.php:619 msgid "Default Images" msgstr "デフォルト画像" #: wp-admin/custom-header.php:610 msgid "You can choose one of your previously uploaded headers, or show a random one." msgstr "過去にアップロードしたヘッダー画像を選ぶか、またはそれらをランダムに表示させることができます。 " #: wp-admin/custom-header.php:608 msgid "Uploaded Images" msgstr "アップロードした画像" #: wp-admin/custom-header.php:593 msgid "Set as header" msgstr "ヘッダーとして設定" #: wp-admin/custom-header.php:592 msgid "Choose a Custom Header" msgstr "カスタムヘッダーを選択" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:564 msgid "Suggested height is %s." msgstr "推奨の高さは %s です。" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:554 msgid "Suggested width is %s." msgstr "推奨の幅は %s です。" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:542 msgid "Images should be at least %s tall." msgstr "画像の高さは %s 以上にしてください。" #. translators: %d: custom header width #. translators: %d: custom header height #: wp-admin/custom-header.php:534 wp-admin/custom-header.php:545 #: wp-admin/custom-header.php:557 wp-admin/custom-header.php:567 msgid "%d pixels" msgstr "%d px" #. translators: %s: size in pixels #: wp-admin/custom-header.php:531 msgid "Images should be at least %s wide." msgstr "画像の幅は %s 以上にしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:526 msgid "Images of exactly <strong>%1$d × %2$d pixels</strong> will be used as-is." msgstr "画像の大きさを<strong>%1$d × %2$dピクセル</strong>にするとそのままの大きさで表示されます。" #: wp-admin/custom-header.php:523 msgid "You can select an image to be shown at the top of your site by uploading from your computer or choosing from your media library. After selecting an image you will be able to crop it." msgstr "サイトの上部に表示する画像をパソコン内からアップロードするか、メディアライブラリから選択できます。画像指定後の切り抜きも可能です。" #: wp-admin/custom-header.php:473 msgid "Header updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "ヘッダーを更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して、確認してください。" #: wp-admin/custom-header.php:463 msgid "You can now manage and live-preview Custom Header in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">カスタマイザー</a>でカスタムヘッダーの管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/custom-header.php:456 wp-admin/includes/theme.php:252 msgid "Custom Header" msgstr "カスタムヘッダー" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "<strong>Random:</strong> Show a different image on each page." msgstr "<strong>ランダム:</strong> それぞれのページで異なる画像を表示します。" #: wp-admin/custom-header.php:127 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Header_Screen\">Documentation on Custom Header</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Header_SubPanel\">ヘッダーカスタマイズの解説</a>" #: wp-admin/custom-header.php:122 msgid "Don’t forget to click “Save Changes” when you’re done!" msgstr "終了したら「変更を保存」ボタンを必ずクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:121 msgid "In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "このページのヘッダーテキストセクションでは、このテキストを表示するか隠すかを選べます。テキストの色を変えるには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、カラーピッカーから色を選びます。" #: wp-admin/custom-header.php:120 msgid "For most themes, the header text is your Site Title and Tagline, as defined in the <a href=\"%1$s\">General Settings</a> section." msgstr "ほとんどのテーマでは<a href=\"%1$s\">一般設定</a>セクションで定義した「サイトのタイトル」と「キャッチフレーズ」がヘッダーテキストとなります。" #: wp-admin/custom-header.php:118 wp-admin/custom-header.php:657 #: wp-admin/custom-header.php:662 msgid "Header Text" msgstr "ヘッダーテキスト" #: wp-admin/custom-header.php:113 msgid "If you don’t want a header image to be displayed on your site at all, click the “Remove Header Image” button at the bottom of the Header Image section of this page. If you want to re-enable the header image later, you just have to select one of the other image options and click “Save Changes”." msgstr "ヘッダー画像がまったく表示させないようにするには、このページのヘッダー画像セクションの下の「ヘッダー画像を削除」ボタンをクリックしてください。ヘッダー画像を再び表示させるには、画像の一つを選択して「変更を保存」ボタンをクリックします。" #: wp-admin/custom-header.php:112 msgid "If your theme has more than one default header image, or you have uploaded more than one custom header image, you have the option of having WordPress display a randomly different image on each page of your site. Click the “Random” radio button next to the Uploaded Images or Default Images section to enable this feature." msgstr "お使いのテーマに2個以上の画像が同梱されていたり、2個以上のカスタムヘッダー画像をアップロードしていたりする場合、各ページでランダムに違う画像を表示させるオプションが利用できます。この機能を利用するにはアップロードした画像もしくはデフォルトの画像の横の「ランダム」ラジオボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:111 msgid "Some themes come with additional header images bundled. If you see multiple images displayed, select the one you’d like and click the “Save Changes” button." msgstr "一部のテーマには追加のヘッダー画像が同梱されています。複数の画像が表示されている場合、使いたいものを選択して「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-header.php:110 msgid "You can set a custom image header for your site. Simply upload the image and crop it, and the new header will go live immediately. Alternatively, you can use an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button." msgstr "サイトのカスタム画像ヘッダーを設定できます。画像をアップロードして切り抜くと、新しい画像がすぐに表示されます。また、すでにメディアライブラリにアップロードされた画像を「画像を選択」ボタンで選択して使うこともできます。" #: wp-admin/custom-header.php:103 msgid "You can choose from the theme’s default header images, or use one of your own. You can also customize how your Site Title and Tagline are displayed." msgstr "テーマのデフォルトヘッダー画像から選択するか、または独自の画像を使用できます。また、サイトのタイトルやキャッチフレーズの表示もカスタマイズ可能です。" #: wp-admin/custom-header.php:102 msgid "This screen is used to customize the header section of your theme." msgstr "この画面はテーマのヘッダー部分のカスタマイズに使われます。" #: wp-admin/custom-background.php:454 wp-admin/custom-header.php:846 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:2105 msgid "The uploaded file is not a valid image. Please try again." msgstr "アップロードしたファイルは有効な画像ではありません。もう一度お試しください。" #: wp-admin/custom-background.php:410 wp-admin/custom-background.php:411 msgctxt "Background Scroll" msgid "Scroll" msgstr "スクロール" #: wp-admin/custom-background.php:402 wp-admin/custom-background.php:403 msgctxt "Background Repeat" msgid "Repeat" msgstr "繰り返し" #: wp-admin/custom-background.php:394 msgctxt "Original Size" msgid "Original" msgstr "元のサイズ" #: wp-admin/custom-background.php:339 msgid "Display Options" msgstr "表示オプション" #: wp-admin/custom-background.php:330 msgid "Set as background" msgstr "背景として設定" #: wp-admin/custom-background.php:329 msgid "Choose a Background Image" msgstr "背景画像を選択" #: wp-admin/custom-background.php:327 wp-admin/custom-header.php:589 msgid "Or choose an image from your media library:" msgstr "もしくはメディアライブラリから画像を選択してください。" #: wp-admin/custom-background.php:324 wp-admin/custom-header.php:579 #: wp-admin/includes/class-wp-theme-install-list-table.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:1955 wp-admin/includes/media.php:1957 msgid "Upload" msgstr "アップロード" #: wp-admin/custom-background.php:320 wp-admin/custom-header.php:575 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "自分のコンピューターから画像を選択:" #: wp-admin/custom-background.php:309 msgid "This will restore the original background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと元の背景画像を復元します。変更した設定は復元できません。" #: wp-admin/custom-background.php:304 wp-admin/custom-background.php:308 #: wp-admin/includes/image-edit.php:82 msgid "Restore Original Image" msgstr "元の画像を復元" #: wp-admin/custom-background.php:295 msgid "This will remove the background image. You will not be able to restore any customizations." msgstr "この操作を行うと背景画像を削除します。変更した設定はすべて失われ、元に戻すことはできません。" #: wp-admin/custom-background.php:294 msgid "Remove Background Image" msgstr "背景画像を削除" #: wp-admin/custom-background.php:290 wp-admin/custom-header.php:634 msgid "Remove Image" msgstr "画像の削除" #: wp-admin/custom-background.php:242 msgid "Background updated. <a href=\"%s\">Visit your site</a> to see how it looks." msgstr "背景を更新しました。<a href=\"%s\">サイトを表示</a>して確認してください。" #: wp-admin/custom-background.php:232 msgid "You can now manage and live-preview Custom Backgrounds in the <a href=\"%1$s\">Customizer</a>." msgstr "<a href=\"%1$s\">カスタマイザー</a>でカスタム背景の管理およびライブプレビュー表示ができるようになりました。" #: wp-admin/custom-background.php:225 wp-admin/includes/theme.php:250 msgid "Custom Background" msgstr "カスタム背景" #: wp-admin/custom-background.php:100 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Appearance_Background_Screen\">Documentation on Custom Background</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Appearance_Background_SubPanel\">カスタム背景の解説</a>" #: wp-admin/custom-background.php:95 msgid "Don’t forget to click on the Save Changes button when you are finished." msgstr "終わったら忘れずに「変更を保存」ボタンをクリックしてください。" #: wp-admin/custom-background.php:94 msgid "You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. “#ff0000” for red, or by choosing a color using the color picker." msgstr "背景色を選ぶには、色選択ボタンをクリックして正当な HTML 16進数値 (たとえば赤色として “#ff0000”) を入力するか、もしくはカラーピッカーから色を選びます。" #: wp-admin/custom-background.php:93 msgid "To use a background image, simply upload it or choose an image that has already been uploaded to your Media Library by clicking the “Choose Image” button. You can display a single instance of your image, or tile it to fill the screen. You can have your background fixed in place, so your site content moves on top of it, or you can have it scroll with your site." msgstr "背景画像を使うには、アップロードするかすでにメディアライブラリにあるものから「画像を選択」ボタンを使って指定します。画像は一度だけ表示するか、タイル状にして画面を埋めることができます。また、背景の位置を固定にしてコンテンツのみがスクロールするようにするか、サイト画面と一緒に背景がスクロールするか選ぶことも可能です。" #: wp-admin/custom-background.php:92 msgid "You can customize the look of your site without touching any of your theme’s code by using a custom background. Your background can be an image or a color." msgstr "カスタム背景を使って、テーマのコードを変更することなくサイトの外観をカスタマイズできます。背景には画像や単色を設定できます。" #: wp-admin/credits.php:125 msgid "External Libraries" msgstr "外部ライブラリ" #: wp-admin/credits.php:124 msgid "Core Developer" msgstr "コア開発者" #: wp-admin/credits.php:123 msgid "Release Deputy" msgstr "リリース補佐" #: wp-admin/credits.php:122 msgid "Release Design Lead" msgstr "リリースデザインリード" #: wp-admin/credits.php:121 msgid "Release Lead" msgstr "リリースリード" #: wp-admin/credits.php:120 msgid "Lead Developer" msgstr "リード開発者" #: wp-admin/credits.php:119 msgid "Cofounder, Project Lead" msgstr "共同創始者、プロジェクトリード" #: wp-admin/credits.php:118 msgid "Contributing Developers" msgstr "貢献開発者" #: wp-admin/credits.php:117 msgid "Core Contributors to WordPress %s" msgstr "WordPress %s コア貢献者" #: wp-admin/credits.php:116 msgid "Project Leaders" msgstr "プロジェクトリーダー" #. translators: %s: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:103 msgid "Want to see your name in lights on this page? <a href=\"%s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "このページに掲載されてみませんか ? <a href=\"%s\">WordPress に参加しましょう</a>。" #: wp-admin/credits.php:56 msgctxt "Translate this to be the equivalent of English Translators in your language for the credits page Translators section" msgid "Translators" msgstr "翻訳者" #: wp-admin/credits.php:50 msgid "WordPress is created by a worldwide team of passionate individuals." msgstr "WordPress は、世界中の熱心な人々によって作られています。" #: wp-admin/credits.php:42 wp-admin/credits.php:104 msgid "https://make.wordpress.org/" msgstr "https://make.wordpress.org/" #. translators: 1: https://wordpress.org/about/, 2: https://make.wordpress.org #: wp-admin/credits.php:40 msgid "WordPress is created by a <a href=\"%1$s\">worldwide team</a> of passionate individuals. <a href=\"%2$s\">Get involved in WordPress</a>." msgstr "WordPress は情熱ある個人による<a href=\"%1$s\">世界各地のチーム</a>によって作られています。<a href=\"%2$s\">WordPress に参加しましょう</a>。" #: wp-admin/credits.php:21 wp-admin/freedoms.php:20 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へようこそ" #: wp-admin/comment.php:329 msgid "Unknown action." msgstr "不明なアクションです。" #: wp-admin/comment.php:257 wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/includes/comment.php:49 msgid "Sorry, you are not allowed to edit comments on this post." msgstr "この投稿へのコメントを編集する権限がありません。" #: wp-admin/comment.php:195 msgid "Submitted on" msgstr "送信日" #. translators: %s: comment link #: wp-admin/comment.php:187 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:666 msgid "In reply to %s." msgstr "%s への返信。" #. translators: column name or table row header #: wp-admin/comment.php:169 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:407 msgid "In Response To" msgstr "コメント先" #: wp-admin/comment.php:149 wp-admin/plugins.php:298 wp-admin/plugins.php:304 #: wp-admin/theme-editor.php:274 wp-admin/includes/network.php:389 #: wp-admin/includes/network.php:397 wp-admin/includes/network.php:405 #: wp-admin/network/themes.php:126 wp-admin/network/themes.php:130 msgid "Caution:" msgstr "注意:" #: wp-admin/comment.php:141 msgid "This comment is currently in the Trash." msgstr "このコメントは現在ゴミ箱内にあります。" #: wp-admin/comment.php:138 msgid "This comment is currently marked as spam." msgstr "このコメントをスパムとしてマークしました。" #: wp-admin/comment.php:135 msgid "This comment is currently approved." msgstr "このコメントは現在承認済みです。" #: wp-admin/comment.php:127 msgid "Approve Comment" msgstr "コメントを承認する" #: wp-admin/comment.php:126 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "このコメントを承認しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:123 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "コメントを完全に削除する" #: wp-admin/comment.php:122 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "このコメントを削除しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/edit-form-comment.php:162 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:308 #: wp-admin/includes/class-wp-posts-list-table.php:407 #: wp-admin/includes/media.php:1513 wp-admin/includes/meta-boxes.php:256 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" #: wp-admin/comment.php:118 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "このコメントをゴミ箱に移動しようとしています:" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/class-wp-comments-list-table.php:297 msgctxt "comment" msgid "Mark as Spam" msgstr "スパムとしてマーク" #: wp-admin/comment.php:114 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "このコメントをスパムとしてマークしようとしています:" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "Moderate Comment" msgstr "コメントをモデレートする" #: wp-admin/comment.php:67 msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it." msgstr "このコメントはゴミ箱に入っています。編集したい場合はゴミ箱の外に出してください。" #: wp-admin/comment.php:61 wp-admin/comment.php:255 #: wp-admin/includes/post.php:1567 msgid "Go back" msgstr "戻る" #: wp-admin/comment.php:52 wp-admin/custom-background.php:101 #: wp-admin/custom-header.php:128 wp-admin/edit-comments.php:188 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 wp-admin/edit-form-advanced.php:398 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:414 wp-admin/edit-link-form.php:66 #: wp-admin/edit-tags.php:272 wp-admin/edit.php:229 wp-admin/edit.php:250 #: wp-admin/export.php:55 wp-admin/import.php:30 wp-admin/index.php:99 #: wp-admin/link-manager.php:67 wp-admin/media-new.php:57 wp-admin/media.php:84 #: wp-admin/my-sites.php:48 wp-admin/nav-menus.php:572 #: wp-admin/options-discussion.php:29 wp-admin/options-general.php:46 #: wp-admin/options-media.php:35 wp-admin/options-permalink.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:39 wp-admin/options-writing.php:46 #: wp-admin/plugin-editor.php:157 wp-admin/plugin-install.php:99 #: wp-admin/plugins.php:418 wp-admin/revision.php:121 #: wp-admin/theme-editor.php:43 wp-admin/theme-install.php:120 #: wp-admin/themes.php:119 wp-admin/tools.php:29 wp-admin/update-core.php:576 #: wp-admin/upload.php:67 wp-admin/upload.php:213 wp-admin/user-edit.php:62 #: wp-admin/user-new.php:214 wp-admin/users.php:69 wp-admin/widgets.php:77 #: wp-admin/network.php:79 wp-admin/network/settings.php:41 #: wp-admin/network/themes.php:230 wp-admin/network/upgrade.php:30 msgid "<a href=\"https://wordpress.org/support/\">Support Forums</a>" msgstr "<a href=\"https://ja.wordpress.org/support/\">サポートフォーラム</a>" #: wp-admin/comment.php:51 wp-admin/edit-comments.php:185 msgid "<a href=\"https://codex.wordpress.org/Administration_Screens#Comments\">Documentation on Comments</a>" msgstr "<a href=\"https://wpdocs.osdn.jp/Administration_Screens#Comments\">コメントの解説</a>" #: wp-admin/comment.php:50 wp-admin/custom-background.php:99 #: wp-admin/custom-header.php:126 wp-admin/edit-comments.php:184 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:380 wp-admin/edit-form-advanced.php:395 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:412 wp-admin/edit-link-form.php:64 #: wp-admin/edit-tags.php:263 wp-admin/edit.php:227 wp-admin/edit.php:248 #: wp-admin/export.php:53 wp-admin/import.php:28 wp-admin/index.php:97 #: wp-admin/link-manager.php:65 wp-admin/media-new.php:55 wp-admin/media.php:82 #: wp-admin/my-sites.php:46 wp-admin/nav-menus.php:570 #: wp-admin/options-discussion.php:27 wp-admin/options-general.php:44 #: wp-admin/options-media.php:33 wp-admin/options-permalink.php:43 #: wp-admin/options-reading.php:37 wp-admin/options-writing.php:44 #: wp-admin/plugin-editor.php:154 wp-admin/plugin-install.php:97 #: wp-admin/plugins.php:416 wp-admin/revision.php:119 #: wp-admin/theme-editor.php:38 wp-admin/theme-install.php:118 #: wp-admin/themes.php:117 wp-admin/tools.php:27 wp-admin/update-core.php:574 #: wp-admin/upload.php:65 wp-admin/upload.php:211 wp-admin/user-edit.php:60 #: wp-admin/user-new.php:212 wp-admin/users.php:66 wp-admin/widgets.php:75 #: wp-admin/network.php:65 wp-admin/network.php:76 #: wp-admin/network/index.php:49 wp-admin/network/settings.php:39 #: wp-admin/network/site-info.php:29 wp-admin/network/site-new.php:29 #: wp-admin/network/site-settings.php:28 wp-admin/network/site-themes.php:28 #: wp-admin/network/site-users.php:31 wp-admin/network/sites.php:41 #: wp-admin/network/themes.php:228 wp-admin/network/upgrade.php:28 #: wp-admin/network/user-new.php:25 wp-admin/network/users.php:178 msgid "For more information:" msgstr "詳細情報:" #: wp-admin/comment.php:46 msgid "You can also moderate the comment from this screen using the Status box, where you can also change the timestamp of the comment." msgstr "この画面の状態ボックスを使ってコメントをモデレートすることもできます。また、コメントの時刻表示も変更できます。" #: wp-admin/comment.php:45 msgid "You can edit the information left in a comment if needed. This is often useful when you notice that a commenter has made a typographical error." msgstr "必要であればコメント内の情報を編集することができます。コメントに誤字脱字などがあったときに便利でしょう。" #: wp-admin/comment.php:43 wp-admin/custom-background.php:90 #: wp-admin/custom-header.php:100 wp-admin/edit-comments.php:167 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/edit-tags.php:233 wp-admin/edit.php:190 wp-admin/edit.php:235 #: wp-admin/export.php:47 wp-admin/import.php:22 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:784 wp-admin/index.php:41 #: wp-admin/link-manager.php:51 wp-admin/media-new.php:45 wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/my-sites.php:40 wp-admin/nav-menus.php:529 #: wp-admin/nav-menus.php:564 wp-admin/options-discussion.php:21 #: wp-admin/options-general.php:39 wp-admin/options-media.php:28 #: wp-admin/options-permalink.php:20 wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-writing.php:20 wp-admin/plugin-editor.php:143 #: wp-admin/plugin-install.php:80 wp-admin/plugins.php:393 #: wp-admin/revision.php:115 wp-admin/theme-editor.php:25 #: wp-admin/theme-install.php:103 wp-admin/themes.php:82 #: wp-admin/update-core.php:556 wp-admin/upload.php:48 wp-admin/upload.php:191 #: wp-admin/user-edit.php:55 wp-admin/user-new.php:194 wp-admin/users.php:31 #: wp-admin/widgets.php:53 wp-admin/network/index.php:31 #: wp-admin/network/settings.php:26 wp-admin/network/site-info.php:19 #: wp-admin/network/site-new.php:22 wp-admin/network/site-settings.php:18 #: wp-admin/network/site-themes.php:18 wp-admin/network/site-users.php:21 #: wp-admin/network/sites.php:26 wp-admin/network/themes.php:220 #: wp-admin/network/upgrade.php:20 wp-admin/network/user-new.php:18 #: wp-admin/network/users.php:167 msgid "Overview" msgstr "概要" #: wp-admin/comment.php:39 wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/includes/template.php:396 msgid "Edit Comment" msgstr "コメントを編集" #: wp-admin/async-upload.php:63 msgctxt "media item" msgid "Edit" msgstr "編集" #: wp-admin/async-upload.php:57 wp-admin/edit-tags.php:156 #: wp-admin/includes/class-wp-screen.php:294 wp-admin/includes/post.php:1827 #: wp-admin/media-upload.php:46 wp-admin/post.php:20 wp-admin/post.php:44 #: wp-admin/post.php:123 wp-admin/term.php:38 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item." msgstr "この項目を編集する権限がありません。" #: wp-admin/admin.php:286 wp-admin/import.php:18 wp-admin/menu.php:242 msgid "Import" msgstr "インポート" #: wp-admin/admin.php:262 wp-admin/import.php:15 msgid "Sorry, you are not allowed to import content." msgstr "インポートする権限がありません。" #: wp-admin/admin.php:229 msgid "Cannot load %s." msgstr "%s を読み込めません。" #: wp-admin/admin.php:225 msgid "Invalid plugin page." msgstr "無効なプラグインのページ。" #: wp-admin/admin-header.php:230 msgid "Main content" msgstr "メインコンテンツ" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name, 2: Network or site #. name #: wp-admin/admin-header.php:50 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. translators: Admin screen title. 1: Admin screen name #: wp-admin/admin-header.php:47 msgid "%1$s — WordPress" msgstr "%1$s — WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:34 msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">WordPress</a>." msgstr "<a href=\"%s\">WordPress</a> のご利用ありがとうございます。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. Singular #. security issue. #: wp-admin/about.php:609 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed a security issue and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:52 wp-admin/about.php:72 wp-admin/about.php:92 #: wp-admin/about.php:112 wp-admin/about.php:132 wp-admin/about.php:172 #: wp-admin/about.php:212 wp-admin/about.php:232 wp-admin/about.php:252 #: wp-admin/about.php:272 wp-admin/about.php:292 wp-admin/about.php:312 #: wp-admin/about.php:332 wp-admin/about.php:352 wp-admin/about.php:371 #: wp-admin/about.php:381 wp-admin/about.php:602 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed some security issues." msgstr "<strong>バージョン %s</strong> では複数のセキュリティ問題に対応しました。" #. translators: %s: WordPress version number #: wp-admin/about.php:152 wp-admin/about.php:192 wp-admin/about.php:378 #: wp-admin/about.php:384 wp-admin/about.php:391 wp-admin/about.php:600 msgid "<strong>Version %s</strong> addressed one security issue." msgstr "<strong>バージョン %s</strong> ではセキュリティ問題1件に対応しました。" #: wp-admin/about.php:596 msgid "Maintenance and Security Release" msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース" #: wp-admin/about.php:594 msgid "Security Releases" msgstr "セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:593 msgid "Security Release" msgstr "セキュリティリリース" #: wp-admin/about.php:591 msgid "Maintenance Releases" msgstr "メンテナンスリリース" #: wp-admin/about.php:590 msgid "Maintenance Release" msgstr "メンテナンスリリース" #: wp-admin/about.php:579 msgid "Go to Dashboard" msgstr "ダッシュボードへ移動" #: wp-admin/about.php:579 msgid "Go to Dashboard → Home" msgstr "ダッシュボード → ホームへ移動" #: wp-admin/about.php:576 msgid "Return to Dashboard → Updates" msgstr "ダッシュボード → 更新へ戻る" #: wp-admin/about.php:576 msgid "Return to Updates" msgstr "更新ページへ戻る" #: wp-admin/about.php:566 msgid "Rejoice! New responsive breakpoints have been added to the customizer sidebar to make it wider on high-resolution screens. Customizer controls should use percentage-based widths instead of pixels." msgstr "高解像度の画面上でカスタマイザーを幅広表示するため、サイドバーに新しいレスポンシブ・ブレークポイントが追加されました。カスタマイザーコントロールは、ピクセルではなくパーセントベースの幅を使うべきです。" #: wp-admin/about.php:565 msgid "Customizer Width Variable" msgstr "カスタマイザー幅の変数" #: wp-admin/about.php:562 msgid "The introduction of a new base media widget REST API schema to 4.8 opens up possibilities for even more media widgets (like galleries or playlists) in the future. The three new media widgets are powered by a shared base class that covers most of the interactions with the media modal. That class also makes it easier to create new media widgets and paves the way for more to come." msgstr "4.8への新しいベースメディアウィジェット REST API スキーマ導入は、将来さらにメディアウィジェット (ギャラリーやプレイリストなど) を追加するための可能性を切り開いてくれます。3つの新メディアウィジェットは、メディアモーダルとのインタラクションをほとんどをカバーする共通したベースクラスによって動いています。さらにこのクラスは、新しいメディアウィジェットの作成をより簡易にし、今後の下準備となります。" #: wp-admin/about.php:561 msgid "Media Widgets API" msgstr "メディアウィジェット API" #: wp-admin/about.php:558 msgid "With the addition of TinyMCE to the text widget in 4.8 comes a new JavaScript API for instantiating the editor after page load. This can be used to add an editor instance to any text area, and customize it with buttons and functions. Great for plugin authors!" msgstr "4.8のテキストウィジェットへの TinyMCE 追加とともに、ページ読み込み後にエディターをインスタンス化するための新 JavaScript API が含まれました。これは、任意のテキストエリアにエディターインスタンスを追加し、ボタンや機能でカスタマイズするために利用できます。" #: wp-admin/about.php:557 msgid "Text-Editor JavaScript API" msgstr "テキストエディター JavaScript API" #: wp-admin/about.php:554 msgid "New capabilities have been introduced to 4.8 with an eye towards removing calls to <code>is_super_admin()</code>. Additionally, new hooks and tweaks to more granularly control site and user counts per network have been added." msgstr "<code>is_super_admin()</code> の呼び出しを削除するため、4.8に新しい権限チェックを導入しました。さらに新フックや、サイト全体またはサイトネットワークごとのユーザーカウントをより細かくコントロールするための調整も追加しました。" #: wp-admin/about.php:553 msgid "Multisite Updates" msgstr "マルチサイト更新" #: wp-admin/about.php:550 msgid "As fewer and fewer browsers support Silverlight, file formats which require the presence of the Silverlight plugin are being removed from core support. Files will still display as a download link, but will no longer be embedded automatically." msgstr "専用プラグインを必須とする Silverlight をサポートするブラウザーが減少しているのに従って、コアでのサポートを終了しました。ファイルは引き続きダウンロードリンクとして表示されますが、自動的に埋め込まれることはありません。" #: wp-admin/about.php:549 msgid "Removal of Core Support for WMV and WMA Files" msgstr "WMV、WMA ファイルのコアサポート終了" #: wp-admin/about.php:546 msgid "New CSS rules mean extraneous content (like “Add New” links) no longer need to be included in admin-area headings. These panel headings improve the experience for people using assistive technologies." msgstr "新 CSS ルールにより、外部コンテンツ (「新規追加」リンクなど) を管理画面の見出しに含めることが必須ではなくなりました。これらのパネル見出しは、支援技術を使っている方に対してアクセシビリティを高めてくれます。" #: wp-admin/about.php:545 msgid "More Accessible Admin Panel Headings" msgstr "管理パネル見出しのアクセシビリティを向上" #. translators: %s: smiling face with smiling eyes emoji #: wp-admin/about.php:538 msgid "Even More Developer Happiness %s" msgstr "開発者をより一層ハッピーに %s" #: wp-admin/about.php:509 msgid "Being part of the community can help you improve your WordPress skills and network with people you wouldn’t otherwise meet. Now you can easily find your local events just by logging in to your dashboard and looking at the new Events and News dashboard widget." msgstr "コミュニティに参加することで、WordPress スキルを高めたり、普段は出会わない人たちとのネットワークを広めたりできます。これからはダッシュボードにログインして新しい「イベントとニュース」ウィジェットを見るだけで地域のイベントを見つけられるようになりました。" #: wp-admin/about.php:507 msgid "This is quickly becoming one of our favorite features. While you are in the dashboard (because you’re running updates and writing posts, right?) all upcoming WordCamps and WordPress Meetups — local to you — will be displayed." msgstr "この機能はすでに私たちのお気に入りになりつつあります。更新を行ったり投稿を書いたりする時にダッシュボードにいる間、今後近くで開催予定の WordCamp や勉強会が表示されます。" #: wp-admin/about.php:505 msgid "Did you know that WordPress has a thriving offline community with groups meeting regularly in more than 400 cities around the world? WordPress now draws your attention to the events that help you continue improving your WordPress skills, meet friends, and, of course, publish!" msgstr "WordPress には、世界400以上の都市で定期的にイベントを行っている活発なオフラインコミュニティがあるのをご存知でしたか ? WordPress スキルを向上し、知り合いを増やし、そしてもちろんコンテンツの作成をし続けるのを助けるイベントに対して、皆さんに関心を持ってもらえるようにしました。" #: wp-admin/about.php:503 msgid "Nearby WordPress Events" msgstr "近隣の WordPress のイベント" #: wp-admin/about.php:484 msgid "Have you ever tried updating a link, or the text around a link, and found you can’t seem to edit it correctly? When you edit the text after the link, your new text also ends up linked. Or you edit the text in the link, but your text ends up outside of it. This can be frustrating! With link boundaries, a great new feature, the process is streamlined and your links will work well. You’ll be happier. We promise." msgstr "リンクやリンク前後のテキストを更新しようとして、うまく編集できなかったことがありませんか。リンクの後に単語を追加しようとして新しいテキストもリンクされてしまったり、リンク内のテキストを増やそうとしたのにリンク外に追加されてしまったり。イライラしますよね。新しいリンク境界機能によってプロセスがスムーズになり、リンクがうまく動作するようになりました。きっとハッピーになってもらえるはずです、お約束します。" #: wp-admin/about.php:483 msgid "Link Boundaries" msgstr "リンク境界" #: wp-admin/about.php:475 msgid "This feature deserves a parade down the center of town! Rich-text editing capabilities are now native for Text widgets. Add a widget anywhere and format away. Create lists, add emphasis, and quickly and easily insert links. Have fun with your newfound formatting powers, and watch what you can accomplish in a short amount of time." msgstr "この機能は大通りでの記念テープカットに値する重要なものです。リッチテキスト編集機能が、テキストウィジェットに標準装備となりました。お好きなところにウィジェットを追加し、テキストの体裁を整えましょう。リストを作成したり、強調を追加したり、簡単にすばやくリンクを挿入したりできます。新しく手に入れた書式設定の機能を楽しんで使ってみてください。短期間で多くのことが実現できるはずです。" #: wp-admin/about.php:474 msgid "Rich Text Widget" msgstr "リッチテキストウィジェット" #: wp-admin/about.php:471 msgid "Are you a podcaster, musician, or avid blogger? Adding a widget with your audio file has never been easier. Upload your audio file to the Media Library, go to the widget settings, select your file, and you’re ready for listeners. This would be a easy way to add a more personal welcome message, too!" msgstr "ポッドキャスト配信者、ミュージシャン、熱心なブロガーの方へ。音声ファイルをウィジェットに追加するのが、これまでになく簡単になりました。メディアライブラリに音声ファイルをアップロードしてウィジェット設定に移動し、ファイルを選択すれば訪問者に聴いてもらえます。こちらも、さらに親密なウェルカムメッセージを追加する良い方法になるはずです。" #: wp-admin/about.php:467 msgid "A welcome video is a great way to humanize the branding of your website. You can now add any video from the Media Library to a sidebar on your site with the new Video widget. Use this to showcase a welcome video to introduce visitors to your site or promote your latest and greatest content." msgstr "ウェルカム動画は、より温かみのあるサイトのブランディングを行うのに良い方法です。訪問者の信頼と共感を生み出します。新しい動画ウィジェットを使って、メディアライブラリの動画をサイドバーに追加できるようになりました。" #: wp-admin/about.php:463 msgid "Adding an image to a widget is now a simple task that is achievable for any WordPress user without needing to know code. Simply insert your image right within the widget settings. Try adding something like a headshot or a photo of your latest weekend adventure — and see it appear automatically." msgstr "ウィジェットへの画像追加が、WordPress ユーザーの誰もが行えるシンプルな作業となりました。ウィジェット設定内で画像を挿入するだけです。プロフィール画像と簡単な文章を追加すれば、自動的に表示されます。" #: wp-admin/about.php:414 msgid "Exciting Widget Updates" msgstr "ワクワクするウィジェットの更新" #: wp-admin/about.php:408 msgid "Though some updates seem minor, they’ve been built by hundreds of contributors with <em>you</em> in mind. Get ready for new features you’ll welcome like an old friend: link improvements, <em>three</em> new media widgets covering images, audio, and video, an updated text widget that supports visual editing, and an upgraded news section in your dashboard which brings in nearby and upcoming WordPress events." msgstr "大きな更新点ばかりではありませんが、ユーザーの皆さんのことを念頭に置いて数百人のコア貢献者とコミッターが開発を行いました。まるで昔からの友達のように歓迎したくなる新機能をお楽しみください。リンクの改善、画像、音声ファイル、動画をカバーする<strong>3つ</strong>のメディアウィジェット、ビジュアルエディター対応のテキストウィジェット更新、近隣で今後開催される WordPress イベントを表示するダッシュボード内のニュースセクションの更新。" #: wp-admin/about.php:407 msgid "WordPress 4.8 adds some great new features. Gear up for a more intuitive WordPress!" msgstr "WordPress 4.8ではいくつかの便利な新機能を追加しました。さらに直感的になった WordPress を使ってみましょう。" #: wp-admin/about.php:406 msgid "An Update with You in Mind" msgstr "ユーザーを念頭に置いたアップデート" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. #: wp-admin/about.php:398 wp-admin/about.php:605 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> では%2$s個のバグを修正しました。" #. translators: %s: HelpHub URL #. translators: %s: Codex URL #: wp-admin/about.php:59 wp-admin/about.php:79 wp-admin/about.php:99 #: wp-admin/about.php:119 wp-admin/about.php:139 wp-admin/about.php:159 #: wp-admin/about.php:179 wp-admin/about.php:199 wp-admin/about.php:219 #: wp-admin/about.php:239 wp-admin/about.php:259 wp-admin/about.php:279 #: wp-admin/about.php:299 wp-admin/about.php:319 wp-admin/about.php:339 #: wp-admin/about.php:359 wp-admin/about.php:375 wp-admin/about.php:379 #: wp-admin/about.php:382 wp-admin/about.php:385 wp-admin/about.php:389 #: wp-admin/about.php:392 wp-admin/about.php:396 wp-admin/about.php:400 #: wp-admin/about.php:617 msgid "For more information, see <a href=\"%s\">the release notes</a>." msgstr "詳しくは<a href=\"%s\">リリースノート</a>をご覧ください。" #. translators: 1: WordPress version number, 2: plural number of bugs. More #. than one security issue. #: wp-admin/about.php:387 wp-admin/about.php:394 wp-admin/about.php:613 msgid "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bug." msgid_plural "<strong>Version %1$s</strong> addressed some security issues and fixed %2$s bugs." msgstr[0] "<strong>バージョン %1$s</strong> はいくつかのセキュリティ問題に対応し、%2$s個のバグを修正しました。" #: wp-admin/about.php:47 wp-admin/about.php:597 msgid "Maintenance and Security Releases" msgstr "メンテナンスとセキュリティのリリース" #: wp-admin/about.php:43 wp-admin/credits.php:30 wp-admin/freedoms.php:12 #: wp-admin/freedoms.php:29 msgid "Freedoms" msgstr "自由について" #: wp-admin/about.php:42 wp-admin/credits.php:13 wp-admin/credits.php:29 #: wp-admin/freedoms.php:28 msgid "Credits" msgstr "クレジット" #: wp-admin/about.php:41 wp-admin/credits.php:28 wp-admin/freedoms.php:27 msgid "What’s New" msgstr "新着情報" #. translators: %s: Plugin version #: wp-admin/about.php:38 wp-admin/credits.php:25 wp-admin/freedoms.php:24 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3778 #: wp-admin/includes/ajax-actions.php:3821 #: wp-admin/includes/class-wp-plugins-list-table.php:773 #: wp-admin/includes/update.php:193 wp-admin/includes/update.php:218 #: wp-admin/includes/class-wp-ms-themes-list-table.php:562 msgid "Version %s" msgstr "バージョン %s" #: wp-admin/about.php:37 wp-admin/credits.php:23 wp-admin/freedoms.php:22 msgid "Thank you for updating to the latest version! WordPress %s adds more ways for you to express yourself and represent your brand." msgstr "最新バージョンへの更新ありがとうございます。WordPress %s は、自分自身やブランドを表現するより多くの方法を追加しました。" #: wp-admin/about.php:35 msgid "Welcome to WordPress %s" msgstr "WordPress %s へようこそ" #: wp-admin/about.php:28 msgid "About" msgstr "About"